"el mandato del grupo de expertos establecido" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولاية فريق الخبراء المنشأ
        
    • ولاية فريق الخبراء على النحو المبين
        
    • ولاية فريق الخبراء الذي أُنشئ
        
    17. Pide al Secretario General que prorrogue, por un período que expirará el 31 de diciembre de 2008, el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1771 (2007); UN هـــاء 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771؛
    17. Pide al Secretario General que prorrogue, por un período que expirará el 31 de diciembre de 2008, el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1771 (2007); UN هـــاء 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771؛
    En el párrafo 1 de dicha resolución, el Consejo decidió prorrogar hasta el 15 de diciembre de 2005 el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1584 (2005) y me pidió que tomara las medidas administrativas que fueran necesarias a ese respecto. UN فقد قرر مجلس الأمن بموجب الفقرة 1 من ذلك القرار تمديد ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1584 (2005) حتى 15 كانون الأول/ ديسمبر 2005 وطلب إليّ أن أتخذ التدابير الإدارية اللازمة في ذلك الصدد.
    17. Pide al Secretario General que prorrogue, por un período que concluirá el 31 de diciembre de 2008, el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1771 (2007); UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771 (2007)؛
    También prorrogó hasta el 30 de abril de 2012 el mandato del Grupo de Expertos establecido en el párrafo 7 de la resolución 1727 (2006). UN ومدد المجلس أيضا حتى 30 نيسان/أبريل 2012 ولاية فريق الخبراء على النحو المبين في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006).
    El Consejo me solicitó que prorrogara, por un período que finalizaría el 30 de noviembre de 2010, el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1533 (2004). UN وقد طلب إلي المجلس أن أمدد لفترة تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1533 (2004).
    El 7 de junio el Consejo aprobó la resolución 1928 (2010), por la que prorrogaba por un año más el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) del Consejo de Seguridad relativa a la República Popular Democrática de Corea. UN في 7 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس القرار 1928 (2010)، الذي مدد بموجبه لمدة سنة أخرى ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1874 (2009) بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El 7 de junio, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2049 (2012), en la que prorrogaba hasta el 9 de julio de 2013 el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 29 de la resolución 1929 (2010). UN وفي 7 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2049 (2012) الذي مدد فيه حتى 9 تموز/يوليه 2013 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملاً بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010).
    El 12 de junio, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2050 (2012), en la que prorrogaba hasta el 12 de julio de 2013 el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 26 de la resolución 1874 (2009). UN وفي 12 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 2050 (2012)، الذي مدد فيه ولاية فريق الخبراء المنشأ عملاً بالفقرة 26 من القرار 1874 (2009) حتى 12 تموز/يوليه 2013.
    El 12 de junio, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2050 (2012), por la que prorrogó hasta el 12 de julio de 2013 el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 26 de la resolución 1874 (2009). UN في 12 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 2050 (2012)، الذي مدد حتى 12 تموز/يوليه 2013 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 26 من القرار 1874 (2009).
    El 7 de junio, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2049 (2012), por la que prorrogó hasta el 9 de julio de 2013 el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 29 de la resolución 1929 (2010). UN في 7 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 2049 (2012)، الذي مدد بموجبه حتى 9 تموز/يوليه 2013 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010).
    El 9 de junio, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2159 (2014), en la que prorrogó hasta el 9 de julio de 2015 el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1929 (2010), relativa a la República Islámica del Irán. UN ٣٧٨ - وفي 9 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2159 (2014)، الذي مدد بموجبه حتى 9 تموز/يوليه 2015 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية.
    El 5 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2141 (2014), por la que prorrogó hasta el 5 de abril de 2015 el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009), relativa a la República Popular Democrática de Corea. UN ٣٨٣ - وفي 5 آذار/مارس، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 2141 (2014) الذي جدد بموجبه حتى 5 نيسان/أبريل 2015 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Me dirijo a usted en relación con la resolución 2159 (2014) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo decidió prorrogar hasta el 9 de julio de 2015 el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de lo dispuesto en el párrafo 29 de su resolución 1929 (2010). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 2159 (2014)، الذي قرر فيه المجلس أن يمدد حتى 9 تموز/يوليه 2015 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010).
    El 5 de marzo, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 2141 (2014), en la que prorrogó hasta el 5 de abril de 2015 el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1874 (2009) relativa a la República Popular Democrática de Corea. UN في 5 آذار/مارس، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 2141 (2014) الذي جدد بموجبه حتى 5 نيسان/أبريل 2015 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El 9 de junio, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 2159 (2014), en la que prorrogó hasta el 9 de julio de 2015 el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1929 (2010) relativa a la República Islámica del Irán. UN في 9 حزيران/يونيه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 2159 (2014)، الذي جدد بموجبه حتى 9 تموز/يوليه 2015 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1857 (2008) del Consejo de Seguridad relativa a la República Democrática del Congo, en la que el Consejo pidió que prorrogara, por un período que finalizaría el 30 de noviembre de 2009, el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1771 (2007). UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1857 (2008) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أمدد لفترة تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771 (2007).
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1896 (2009) del Consejo de Seguridad, de 30 de noviembre de 2009, relativa a la República Democrática del Congo, en la que el Consejo me solicitó que prorrogara, por un período que finalizaría el 30 de noviembre de 2010, el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1533 (2004). UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1896 (2009) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية. وقد طلب إليّ المجلس أن أمدد لفترة تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1533 (2004).
    Tengo el honor de hacer referencia a la resolución 1896 (2009) del Consejo de Seguridad, de fecha 30 de noviembre de 2009, relativa a la República Democrática del Congo, en la que el Consejo me solicitó que prorrogara, por un período que finalizaría el 30 de noviembre de 2010, el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1533 (2004). UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1896 (2009) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أمدد لفترة تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1533 (2004).
    En virtud de la resolución 2101 (2013), el Consejo prorrogó hasta el 30 de abril de 2014 el régimen de sanciones establecido en las resoluciones 1572 (2004), 1643 (2006), 1975 (2011) y 2045 (2012) y prorrogó hasta la misma fecha el mandato del Grupo de Expertos establecido en el párrafo 7 de la resolución 1727 (2006). UN وجدد مجلس الأمن، بموجب قراره 2101 (2013) حتى 30 نيسان/أبريل 2014 نظام الجزاءات على النحو المبين في القرارات 1572 (2004) و 1643 (2006) و 1975 (2011) و 2045 (2012) ومدد حتى نفس التاريخ ولاية فريق الخبراء على النحو المبين في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006).
    En su resolución 1632 (2005), el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1584 (2005). UN 2 - وقد مدد مجلس الأمن، بموجب قراره 1632 (2005)، ولاية فريق الخبراء الذي أُنشئ عملا بالقرار 1584 (2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more