"el mandato del grupo hasta" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولاية الفريق حتى
        
    • ولاية الفريق العامل حتى
        
    En consecuencia, quisiera recomendar que se prorrogue el mandato del Grupo hasta el 31 de octubre de 2002. UN وفي ضوء ما سبق، أود أن أوصي بتمديد ولاية الفريق حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2002.
    El Consejo Económico y Social, en su resolución 2005/2, decidió prorrogar el mandato del Grupo hasta su período de sesiones sustantivo de 2005. UN 2 - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/2 تمديد ولاية الفريق حتى انعقاد دورته الموضوعية لعام 2005.
    El 13 de agosto, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1499 (2003), por la cual prorrogaba el mandato del Grupo hasta el 31 de octubre de 2003. UN 4 - وفي 13 آب/أغسطس، اعتمد مجلس الأمن القرار 1499 (2003) الذي مدّد فيه ولاية الفريق حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Por resolución 1651 (2005), el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Grupo hasta el 29 marzo de 2006. UN وقام مجلس الأمن، بموجب قراره 1651 (2005) بتمديد ولاية الفريق حتى 29 آذار/مارس 2006.
    Acogió con beneplácito la labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica y recomendó que se extendiera el mandato del Grupo hasta el tercer período de sesiones de la Conferencia. UN ورحّب بأعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، وأوصى بتمديد ولاية الفريق العامل حتى دورة المؤتمر الثالثة.
    En su resolución 1632 (2005), de 18 de octubre de 2005, el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Grupo hasta el 15 de diciembre de 2005. UN مدد المجلس بقراره 1632 (2005)، المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005، ولاية الفريق حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En su resolución 1708 (2006), de 14 de septiembre de 2006, el Consejo prorrogó el mandato del Grupo hasta el 15 de diciembre de 2006. UN وبقراره 1708 (2006) الصادر في 14 أيلول/سبتمبر 2006، مدد المجلس ولاية الفريق حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    En virtud de su resolución 1779 (2007), el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Grupo hasta el 15 de octubre de 2008. UN ومدّد مجلس الأمن ولاية الفريق حتى تاريخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بقراره 1779 (2007).
    Además, en su resolución 1982 (2011), el Consejo amplió el mandato del Grupo hasta el 19 de febrero de 2012. UN وعلاوة على ذلك، مدَّد المجلس بموجب قراره 1982 (2011) ولاية الفريق حتى 19 شباط/فبراير 2012.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 2094 (2013), prorrogó el mandato del Grupo hasta el 7 de abril de 2014. UN 1 - مدَّد مجلس الأمن، بموجب القرار 2094 (2013)، ولاية الفريق حتى 7 نيسان/أبريل 2014.
    Me refiero asimismo a la carta de fecha 12 de julio de 2002 que me envió el Presidente del Consejo de Seguridad (S/2002/763) en la que el Consejo prorrogó el mandato del Grupo hasta el 31 de octubre de 2002. UN وأشير أيضا إلى رسالة الرئيس المؤرخة 12 تموز/يوليه 2002 ((S/2002/763 التي مدد مجلس الأمن بموجبها ولاية الفريق حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2002.
    Hago también referencia a la resolución 1499 (2003), de 13 de agosto de 2003, por la cual el Consejo volvió a prorrogar el mandato del Grupo hasta el 31 de octubre de 2003. UN كذلك فإنني أشير إلى القرار 1499 (2003) المؤرخ 13 آب/أغسطس 2003، الذي مدّد المجلس بموجبه ولاية الفريق حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Después de examinar el último informe del Grupo (S/2006/795), por resolución 1713 (2006), el Consejo de Seguridad prorrogó, el mandato del Grupo hasta el 29 de septiembre de 2007 y también decidió añadirle un quinto miembro. UN وبعد نظر مجلس الأمن في التقرير الأخير للفريق (S/2006/795)، مدد، بقراره 1713 (2006)، ولاية الفريق حتى 29 أيلول/سبتمبر 2007، كما قرر إضافة عضو خامس إلى الفريق.
    Tras examinar el informe del Grupo (S/2005/699), el Consejo de Seguridad, en su resolución 1632 (2005), decidió prorrogar el mandato del Grupo hasta el 15 de diciembre de 2005. UN وبموجب القرار 1632 (2005)، قرر المجلس، بعد أن نظر في التقرير النهائي للفريق (S/2005/699)، تمديد ولاية الفريق حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    28. Tras examinar el informe del Grupo presentado en cumplimiento del párrafo 7 e) de su resolución 1727 (2006) (S/2007/349), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato del Grupo hasta el 31 de octubre de 2007. UN 28 - وقرر مجلس الأمن، بعد أن نظر في تقرير الفريق المقدم عملا بالفقرة 7 (هـ) من قراره 1727 (2006) (S/2007/349)، تمديد ولاية الفريق حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Después de examinar el último informe del Grupo (S/2006/795), en virtud de su resolución 1713 (2006), el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Grupo hasta el 29 de septiembre de 2007 y también decidió añadirle un quinto miembro. UN وبعد نظر مجلس الأمن في أحدث تقرير من الفريق (S/2006/795)، مدّد ولاية الفريق حتى تاريخ 29 أيلول/سبتمبر بقراره 1713 (2006)، وقرر أيضا إضافة عضو خامس إلى الفريق.
    El 23 de septiembre de 2005, el Grupo de Expertos presentó su informe al Comité (S/2005/699) y el 18 de octubre de 2005, en su resolución 1632 (2005), el Consejo prorrogó el mandato del Grupo hasta el 15 de diciembre de 2005, en cumplimiento del cual el Grupo presentó el 29 de noviembre de 2005 su informe actualizado al Comité (S/2006/204). UN وفي 23 أيلول/سبتمبر 2005، قدم فريق الخبراء تقريره (S/2005/699) إلى اللجنة، كما مدد المجلس في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بموجب القرار 1632 (2005)، ولاية الفريق حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005. وبناء على ذلك، قدم الفريق تقريره المستكمل إلى اللجنة (S/2006/204) في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    El 23 de septiembre de 2005 el Grupo de Expertos presentó su informe al Comité (S/2005/699), y el 18 de octubre de 2005, en virtud de la resolución 1632 (2005) el Consejo prorrogó el mandato del Grupo hasta el 15 de diciembre de 2005, y el Grupo presentó al Comité su informe de actualización (S/2006/204) el 29 de noviembre de 2005. UN وفي 23 أيلول/سبتمبر 2005، قدم فريق الخبراء تقريره (S/2005/699) إلى اللجنة، وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مدد مجلس الأمن ولاية الفريق حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، بموجب القرار 1632 (2005)، الذي قدم الفريق وفقا له تقريرا استكماليا إلى اللجنة (S/2006/204)، في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    El 23 de septiembre de 2005 el Grupo de Expertos presentó su informe al Comité (S/2005/699), y el 18 de octubre de 2005, en virtud de su resolución 1632 (2005) el Consejo prorrogó el mandato del Grupo hasta el 15 de diciembre de 2005, con arreglo al cual, el 29 de noviembre de 2005, el Grupo presentó al Comité su informe de actualización (S/2006/204). UN وفي 23 أيلول/سبتمبر 2005، قدم فريق الخبراء تقريره (S/2005/699) إلى اللجنة، وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مدد مجلس الأمن ولاية الفريق حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، بموجب قراره 1632 (2005)، الذي قدم الفريق وفقاً له تقريره المستكمل إلى اللجنة (S/2006/204) في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005.
    Los participantes expresaron su reconocimiento por el informe sobre los resultados del Grupo de Trabajo de la Comisión sobre mejoras del Foro para la Gobernanza de Internet y propusieron que el Consejo Económico y Social prorrogara el mandato del Grupo hasta el 15º período de sesiones de la Comisión para que el Grupo pudiera concluir su labor sobre la base de los trabajos ya realizados. UN ونوَّه المشاركون مع التقدير بالتقرير عن نتائج أعمال الفريق العامل التابع للجنة المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت واقترحوا أن يمدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولاية الفريق العامل حتى انعقاد الدورة الخامسة عشرة للجنة كي تستكمل مهمتها بناء على الأعمال المنجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more