"el mandato del representante especial" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولاية الممثل الخاص
        
    • وﻻية المقرر الخاص
        
    • ولاية الممثلة الخاصة
        
    • وﻻية الممثل الخاص على
        
    • بوﻻية الممثل الخاص
        
    • على صلاحيات الممثل الخاص
        
    • وﻻية الممثل الخاص لمدة
        
    • لولاية الممثل الخاص
        
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Representante Especial. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    En 1987, se dio por terminado el mandato del Representante Especial. UN وفي ٧٨٩١، اعتبرت ولاية الممثل الخاص منتهية.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Representante Especial. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Representante Especial. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    Esta premisa debe figurar en el mandato del Representante Especial. UN وينبغي لهذا الافتراض أن يتجلى في ولاية الممثل الخاص.
    Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    el mandato del Representante Especial corresponde a la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán. UN ولاية الممثل الخاص هي حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية الممثل الخاص سنويا.
    Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente. UN ومنذ ذلك التاريخ، يتم سنويا تجديد ولاية الممثل الخاص.
    El Consejo Económico y Social prorrogó el mandato del Representante Especial hasta el año 2001. UN وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد مدد ولاية الممثل الخاص حتى 2001.
    Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente. UN ومنذ ذلك التاريخ، يتم سنويا تجديد ولاية الممثل الخاص.
    Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente. UN ومنذ ذلك التاريخ، يتم سنويا تجديد ولاية الممثل الخاص.
    El Japón no tiene objeciones a que se prorrogue el mandato del Representante Especial, puesto que las Naciones Unidas necesitan un mecanismo que vigile la situación de esos niños. UN وليس لدى اليابان أي اعتراض على تمديد ولاية الممثل الخاص لأن الأمم المتحدة بحاجة إلى آلية لرصد وضع هؤلاء الأطفال.
    Sin embargo, al crear el mandato del Representante Especial del Secretario General, la Comisión no tuvo en cuenta el trabajo realizado anteriormente por la Subcomisión. UN لكن اللجنة، عند إنشائها ولاية الممثل الخاص للأمين العام، تجاهلت الأعمال السابقة التي قامت بها اللجنة الفرعية.
    Asimismo, observó que el Grupo de Trabajo debería evitar que sus actividades equivalieran a duplicar el mandato del Representante Especial. UN وقال أيضاً إنه ينبغي للفريق العامل أن يتفادى ازدواجية عمله مع ولاية الممثل الخاص.
    Se llevó a cabo una serie de sesiones sobre la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en el mandato del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN وخُصِّص جزء من هذه الدورة لمشاركة المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تنفيذ ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.
    El Sudán se manifestó también de acuerdo con el mandato del Representante Especial Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas, así como con su nombramiento. UN كما أبدى السودان موافقته على صلاحيات الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وعلى تعيين شاغل هذا المنصب.
    A continuación se enumeran los principales elementos que debería tener el mandato del representante especial: UN وينبغي أن تتألف العناصر الرئيسية لولاية الممثل الخاص مما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more