"el marco del mecanismo para un" - Translation from Spanish to Arabic

    • إطار آلية
        
    • وبموجب آلية
        
    Los países de gran tamaño presentan proyectos grandes, que representan el 52,17% de todas las actividades de los proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio. UN والبلدان الكبيرة تقدم مشاريع كبيرة تمثل 52.17 في المائة من جميع أنشطة المشاريع القائمة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    xxviii) Algunos países están recibiendo apoyo para elaborar proyectos de financiación, en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio; UN ' 28` يتلقى بعض البلدان الدعم لإعداد مشاريع خاصة بالتمويل في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    Reunión de expertos sobre comercio y cambio climático: oportunidades y retos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) UN اجتماع الخبراء المعني بالتجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    Con respecto a los mecanismos del Protocolo de Kyoto, se mencionó la posibilidad de reforzar las normas relativas al trato de la adicionalidad en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio. UN وبخصوص آليات بروتوكول كيوتو، أشير إلى إمكانية تعزيز القواعد المتعلقة بمعالجة عنصر الإضافة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Promoción de proyectos de transporte en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio UN تشجيع مشاريع النقل في إطار آلية التنمية النظيفة
    ii) Reunión de expertos sobre comercio y cambio climático: oportunidades y desafíos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL). UN `2` اجتماع الخبراء بشأن التجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    ii) Reunión de expertos sobre comercio y cambio climático: oportunidades y desafíos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL). UN `2` اجتماع الخبراء بشأن التجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    oportunidades y desafíos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) UN التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    oportunidades y desafíos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) UN التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    De conformidad con el mandato, la reunión de expertos examinará las oportunidades y los desafíos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL). UN وسيركِّز اجتماع الخبراء، وفقاً لاختصاصاته، على فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة.
    oportunidades y desafíos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) UN التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    OPORTUNIDADES Y DESAFÍOS DE COMERCIO E INVERSIÓN EN el marco del mecanismo para un UN فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    oportunidades y desafíos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) UN التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    OPORTUNIDADES Y DESAFÍOS DE COMERCIO E INVERSIÓN EN el marco del mecanismo para un UN فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    oportunidades y desafíos de comercio e inversión en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) UN التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    Modalidades y procedimientos para la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio UN طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة
    Expedición efectiva y potencial de reducciones certificadas de las emisiones en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio UN الإصدار المحتمل والفعلي لوحدات خفض الانبعاثات المعتمد في إطار آلية التنمية النظيفة
    También es necesario fomentar la capacidad para abordar cuestiones relativas al uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura, especialmente si dichas cuestiones entraran a formar parte de actividades de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio. UN والحاجة قائمة أيضا إلى بناء القدرة على التعامل مع طرق استخدام الأراضي وتغير سبل الانتفاع بها والقضايا الحراجية، خاصة إذا أصبحت تلك المسائل عناصر في أنشطة مشاريع تنفذ في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Esa cuestión se debate en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático como una manera de reducir la concentración de dióxido de carbono en la atmósfera. UN وتناقش مسألة تنحية الكربون في إطار آلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ كوسيلة لتخفيف تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    El Servicio del Carbono opera en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ha ocupado un papel central en el mercado internacional de créditos del carbono, que mueve millones de dólares y está en rápida expansión. UN ويعمل مرفق الكربون في إطار آلية التنمية النظيفة التي تحتل مكانة مركزية في السوق الدولية لأرصدة الكربون التي تشهد توسعا سريعا وتقدّر قيمتها بمليار دولار أمريكي.
    Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio. UN استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وبموجب آلية التنمية النظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more