el material de capacitación se ha ensayado sobre el terreno en el marco de programas de capacitación en el Asia sudoriental. | UN | وقد اختُبرت المواد التدريبية ميدانيا أثناء برامج التدريب القطرية في جنوب شرقي آسيا. |
el material de capacitación y divulgación se ha elaborado en Castellano, y los idiomas K ' iché ' . | UN | وقد أعدت المواد التدريبية والإعلامية باللغة الإسبانية، وبلغات الكيتشي والكاكنشيكل والكيكشي والمام. |
Además, se adapta todo el material de capacitación para que el lenguaje y los gráficos utilizados sean fáciles de entender. | UN | كما تطوع كل المواد التدريبية بحيث يتيسر فهم لغتها ورسوماتها. |
Necesidades para el alquiler de cuatro fotocopiadoras para uso intensivo para el material de capacitación y de conferencias | UN | احتياجات لتكاليف استئجار أربع آلات نسخ عالية القدرة لخدمات النسخ التصويري لإنتاج مواد التدريب والمؤتمرات |
En todos estos casos la UNCTAD prepara el material de capacitación. | UN | وفي كل هذه الحالات، يضطلع الأونكتاد بمهمة إعداد مواد التدريب. |
En cambio, han aumentado las investigaciones con fines de capacitación y el volumen de las publicaciones y el material de capacitación dimanantes de esa labor. | UN | وعلى العكس من ذلك، فقد ازداد البحث ﻷغراض التدريب وحجم المنشورات والمواد التدريبية الناشئة عنه. |
A principios de 2009 estará disponible el material de capacitación actualizado y las normas de capacitación. | UN | وستكون المواد التدريبية ومعايير التدريب المستكملة متاحة في أوائل عام 2009. |
Todo el personal de mantenimiento de la paz desplegado recibe una formación apropiada basada en el material de capacitación normalizado de las Naciones Unidas | UN | تلقى جميع حفظة السلام الجاري نشرهم التدريب استنادا إلى المواد التدريبية الموحدة للأمم المتحدة |
En el material de capacitación se haría hincapié en el examen independiente por parte de los supervisores directos. | UN | وسيتم التأكيد على إجراء المراجعة المستقلة من قبل المشرفين المباشرين ضمن المواد التدريبية. |
el material de capacitación se actualizará a fin de ofrecer más oportunidades de ese tipo. | UN | وسيجري استكمال المواد التدريبية لإتاحة المزيد من فرص مناقشتها. |
el material de capacitación estará disponible cuando concluya el curso piloto. | UN | وستصبح المواد التدريبية متاحة عند الانتهاء من التدريب التجريبي. |
Además, todo el material de capacitación de la sede en Santiago se ha traducido al español. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمت ترجمة المواد التدريبية الواردة من المقر في سانتياغو إلى الإسبانية. |
Las Partes mencionaron también la necesidad de una metodología para preparar el material de capacitación y evaluar su eficacia. | UN | وبيَّنت الأطراف أيضاً ضرورة وجود منهجية لوضع المواد التدريبية وتقييم فعاليتها. |
el material de capacitación se ha de utilizar en los cursos técnicos, así como para el aprendizaje individual. | UN | والغرض من ذلك هو هذه المواد التدريبية في حلقات عمل تقنية وفي تعلم الفرد. |
Es necesario que el material de capacitación esté mejor adaptado a las condiciones locales en materia de capacitación. | UN | ويتعين عمل المزيد لكي تتلاءم مواد التدريب مع ظروف التدريب المحلية. |
Las directrices mencionadas constituirán la base para el material de capacitación necesario a fin de impartir formación a los expertos en los distintos países; | UN | وستشكل المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه الأساس الذي تقوم عليه مواد التدريب اللازمة لتدريب الخبراء في مختلف البلدان؛ |
Las normas mínimas de capacitación y el material de capacitación actualizado estarán listos para ser distribuidos a principios de 2009. | UN | ستصبح النسخة المحدَّثة من مواد التدريب ومعايير التدريب الدنيا جاهزة للتوزيع في أوائل عام 2009. |
el material de capacitación sobre el VIH/SIDA se está actualizando y mejorando. | UN | يتم تحديث مواد التدريب المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتحسينها. |
En 2009 se emprenderá una iniciativa para revisar y normalizar el material de capacitación para la protección de la infancia. | UN | وستتخذ في عام 2009 مبادرة لاستعراض مواد التدريب على حماية الأطفال وتوحيدها. |
Esto exige preparar, examinar y adaptar continuamente los programas y el material de capacitación. | UN | وهذا ما يقتضي العمل بشكل متواصل على وضع البرامج والمواد التدريبية واستعراضها ومواءمتها. |
La administración reconoce asimismo las directrices y el material de capacitación que ya ha preparado la OIDH en apoyo de este objetivo. | UN | وتقر الإدارة أيضا بالمبادئ التوجيهية ومواد التدريب التي أعدها المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية بالفعل لدعم تحقيق هذه الغاية. |
También se observó que el uso de Internet formaba parte integrante de muchas actividades de fomento de la capacidad, y que la rápida evolución de la tecnología de la red requería actualizar frecuentemente el material de capacitación. | UN | كما لوحظ أن استخدام الإنترنت يشكل جزءاً لا يتجزأ من الأنشطة العديدة لبناء القدرات، نظراً للتطورات السريعة في تكنولوجيا الإنترنت التي تستدعي إجراء تحديثات منتظمة للمواد التدريبية. |
el material de capacitación comprende también las Guidelines for International Election Observing, elaboradas por el Grupo Jurídico Internacional de Derechos Humanos, y el informe del seminario de capacitación del UNITAR sobre asistencia electoral. | UN | وقد أدخل ضمن مجموعة التدريب منشور بعنوان مبادئ توجيهية لمراقبة الانتخابات الدولية أعد لفريق القانون الدولي لحقوق اﻹنسان، فضلا عن تقرير حلقة اليونيتار الدراسية التدريبية عن المساعدة الانتخابية. |