"el mayor número posible de estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكبر عدد ممكن من الدول
        
    • على أوسع نطاق ممكن
        
    • أكبر عدد من الدول
        
    • لأكبر عدد ممكن من الدول
        
    También es importante que el mayor número posible de Estados Miembros ratifique todas las convenciones existentes en materia de terrorismo. UN ومن المهم أيضا أن يصادق أكبر عدد ممكن من الدول على جميع الاتفاقيات الموجودة حاليا بشأن الإرهاب.
    Naturalmente, esto exige que el mayor número posible de Estados sea parte en los tratados de derecho humanitario internacional y utilice los medios concretos de aplicación previstos en dichos instrumentos y en otros tratados y resoluciones. UN ويستدعي ذلك بالطبع أن يصبح أكبر عدد ممكن من الدول أطرافا في المعاهدات الدولية المتعلقة بالقانون الانساني واستخدام سبل التنفيذ المحددة التي تنص عليها هذه الصكوك وغيرها من المعاهدات والقرارات.
    Es fundamental que todos los convenios sean ratificados por el mayor número posible de Estados. UN ومن اﻷمور الحيوية التصديق على جميع الاتفاقيات من جانب أكبر عدد ممكن من الدول.
    4. Exhorta a que participe en el Comité Preparatorio el mayor número posible de Estados para lograr el respaldo universal de la corte penal internacional; UN ٤ - تحث على مشاركة أكبر عدد من الدول في اللجنة التحضيرية من أجل تحقيق تأييد عالمي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية؛
    Se hizo hincapié al respecto en que la futura convención contra la corrupción debía ser compatible con los instrumentos afines en vigor para posibilitar su ratificación por el mayor número posible de Estados. UN وفي هذا الصدد، جرى التشديد على أن الاتفاقية المقبلة لمكافحة الفساد ينبغي أن تكون متسقة مع الصكوك الحالية لمكافحة الفساد، مما يتيح لأكبر عدد ممكن من الدول التصديق على الصك.
    Creemos, en consecuencia, que es deseable asociar el mayor número posible de Estados a los mecanismos de toma de decisiones que afecten a toda la humanidad. UN ولذلك، نعتقد أنه من المستصوب أن يشترك أكبر عدد ممكن من الدول في اتخاذ القرارات التي تؤثر على البشرية كلها.
    60. El Secretario General recomienda vivamente la ratificación de esta Convención por el mayor número posible de Estados. UN ٠٦ - ويشجع اﻷمين العام بحرارة مصادقة أكبر عدد ممكن من الدول على هذه الاتفاقية.
    Con objeto de que sea eficaz cualquier mecanismo judicial que pueda establecerse, la propuesta que se formule al respecto ha de ser aceptable para el mayor número posible de Estados Miembros. UN ولضمان فعالية أي آلية قضائية محتملة، يتعين أن تحظى القضية المطروحة بقبول أكبر عدد ممكن من الدول اﻷعضاء.
    Pedimos que el mayor número posible de Estados Miembros haga lo mismo. UN وندعو أكبر عدد ممكن من الدول اﻷخرى لتحذو حذونا.
    Sería deseable que se adhirieran a la convención el mayor número posible de Estados para evitar problemas financieros. UN ويستحسن أن ينضم إلى الاتفاقية أكبر عدد ممكن من الدول لتجنب المشاكل المالية.
    La apertura de los mercados a la competencia debe ir acompañada por una cooperación reafirmada entre el mayor número posible de Estados. UN إن فتح اﻷسواق للمنافسة يجب أن يصاحبه التعاون المؤكد عليه من جديد بين أكبر عدد ممكن من الدول.
    Por lo tanto, es importante que el mayor número posible de Estados Partes formulen cuanto antes estas declaraciones. UN ولذلك، فمن المهم أن يصدر أكبر عدد ممكن من الدول اﻷطراف هذه اﻹعلانــــات، بأسرع وقت ممكن.
    Ante todo, debe ratificar el Estatuto el mayor número posible de Estados. UN إذ قبل كل شيء ينبغي أن يُصدق على النظام اﻷساسي أكبر عدد ممكن من الدول.
    En cambio, a Argelia, que es un país más bien de emigración, le interesaría adoptar esta Convención, desde todos los puntos de vista, y también que fuera ratificada por el mayor número posible de Estados. UN إلا أن الجزائر بوصفها بلد هجرة سيكون من مصلحتها تماماً أن تُعتمد هذه الاتفاقية وأن يصدق عليها أكبر عدد ممكن من الدول.
    4. Insta a que participe en el Comité Preparatorio el mayor número posible de Estados para lograr un respaldo universal a la corte penal internacional; UN ٤ - تحث على مشاركة أكبر عدد من الدول في اللجنة التحضيرية من أجل تحقيق تأييد عالمي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية؛
    La Asamblea instaría a que participase en el Comité Preparatorio el mayor número posible de Estados para lograr un respaldo universal a la corte penal internacional. UN وتحث الجمعية على مشاركة أكبر عدد من الدول في اللجنة التحضيرية من أجل تحقيق تأييد عالمي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Por último, el mayor número posible de Estados debe presentar informes con arreglo a lo dispuesto en la resolución 63/125 de la Asamblea General. UN وأخيراً، ينبغي لأكبر عدد ممكن من الدول أن تقدِّم تقاريرها وفقاً لقرار الجمعية العامة 63/125.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more