El Asesor Jurídico hizo una declaración en la que actualizó la información contenida en el memorando del Secretario General. | UN | وأدلى المستشار القانوني ببيان استكمل فيه المعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام. |
El Asesor Jurídico hizo una declaración en la que actualizó la información contenida en el memorando del Secretario General. | UN | وأدلى المستشار القانوني ببيان بشأن المعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام. |
El Asesor Jurídico hizo una declaración en la que actualizó la información contenida en el memorando del Secretario General. | UN | وأدلى المستشار القانوني ببيان بشأن المعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام. |
Ahora bien, esas recomendaciones no han sido recogidas en el memorando del Secretario General. | UN | غير أن هذه التوصيات لا تنعكس في مذكرة الأمين العام. |
el memorando del Secretario General relativo a la elección de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional se publicó con la signatura A/59/887. | UN | تتضمن الوثيقةA/59/887 مذكرة من الأمين العام تتعلق بانتخاب القضاة المخصصين للمحكمة الدولية. |
La Mesa decide examinar conjuntamente todas las cuestiones de organización relativas a la Asamblea General que figuran en el memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب معالجة جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل. |
La Asamblea General decide examinar conjuntamente todas las cuestiones de organización relativas a la Asamblea General que figuran en el memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب معالجة جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل. |
La Mesa decide examinar conjuntamente todas las cuestiones de organización relativas a la Asamblea General que figuran en el memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، والواردة في مذكرة الأمين العام ككل. |
La Mesa decide examinar conjuntamente todas las cuestiones de organización relativas a la Asamblea General que figuran en el memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، والواردة في مذكرة الأمين العام ككل. |
La Mesa decide examinar conjuntamente todas las cuestiones de organización relativas a la Asamblea General que figuran en el memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل. |
La Mesa decide examinar conjuntamente todas las cuestiones de organización relativas a la Asamblea General que figuran en el memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب معالجة جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل. |
La Mesa decide examinar conjuntamente todas las cuestiones de organización relativas a la Asamblea General que figuran en el memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية المقررة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل. |
La Mesa decide examinar conjuntamente todas las cuestiones de organización relativas a la Asamblea General que figuran en el memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية المقررة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام، ككل. |
La Mesa decide examinar conjuntamente todas las cuestiones de organización relativas a la Asamblea General que figuran en el memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، الواردة في مذكرة الأمين العام ككل. |
El Subsecretario General de Asuntos Jurídicos formuló una declaración en relación con el memorando del Secretario General en la que, entre otras cosas, actualizó la información que figuraba en él y señaló las credenciales y comunicaciones que se habían recibido después de la preparación de dicho memorando. | UN | وأدلى المستشار القانوني ببيان يتصل بالمذكرة قام فيه، من جملة أمور، باستكمال مذكرة الأمين العام مشيرا إلى ما ورد، بعد إعداد هذه المذكرة، من وثائق تفويض ورسائل. |
La representante del Asesor Jurídico formuló una declaración en relación con el memorando del Secretario General en la que, entre otras cosas, actualizó la información que figuraba en él y señaló las credenciales y comunicaciones que se habían recibido después de la preparación de dicho memorando. GA.1-60196 (S) | UN | وأدلت ممثلة المستشار القانوني ببيان يتصل بمذكرة الأمين العام استكملت فيه، ضمن جملة أمور، مذكرة الأمين العام مشيرة إلى ما ورد، بعد إصدار هذه المذكرة، من وثائق تفويض ورسائل. |
El Subsecretario General de Asuntos Jurídicos formuló una declaración sobre el memorando del Secretario General, en la que, entre otras cosas, realizó una actualización del memorando indicando las credenciales y comunicaciones recibidas con posterioridad a la preparación del memorando. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون القانونية ببيان فيما يتصل بمذكرة الأمين العام، قام فيه ضمن أشياء أخرى، باستكمال مذكرة الأمين العام، موضحا وثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة. |
el memorando del Secretario General relativo a la elección de magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda figura en el documento A/57/492 y Corr. 1. | UN | أما مذكرة الأمين العام بشأن انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فترد في الوثيقة A/57/492 والتصويب 1. |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que los temas propuestos en el memorando del Secretario General para el examen por la Tercera Comisión se asignen a esa Comisión. | UN | 103 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يُحال إلى اللجنة الثالثة البنود المقترح النظر فيها من جانب تلك اللجنة في مذكرة الأمين العام. |
el memorando del Secretario General relativo a la elección de magistrados del Tribunal Internacional figura en el documento A/59/438. | UN | إن مذكرة الأمين العام بشأن انتخاب قضاة المحكمة الدولية متضمنة في الوثيقة A/59/438. |
80. En el memorando del Secretario General titulado " The main types and causes of discrimination " se profundiza más en el concepto de " protección de minorías " . | UN | 80- وعولج مفهوم " حماية الأقليات " معالجة مستفيضة في مذكرة من الأمين العام بعنوان " أهم أنواع التمييز وأسبابه " (62). |
a) Documentación para reuniones: preparación y presentación para la publicación de todos los documentos relativos a la organización de la Asamblea General y a sus programas provisional y definitivo: la lista preliminar de temas, el programa provisional, la lista complementaria de temas, la lista de temas adicionales y el memorando del Secretario General sobre la organización de los trabajos de la Asamblea; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية: إعداد جميع الوثائق المتعلقة بتنظيم الجمعية العامة وجداول أعمالها المؤقتة والنهائية - القائمة اﻷولية لبنود جدول اﻷعمال، وجدول اﻷعمال المؤقت، والقائمة التكميلية للبنود، وقائمة البنود الاضافية، ومذكرة اﻷمين العام بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة، وتقديمها للاصدار؛ |
El representante del Asesor Jurídico formuló una declaración sobre el memorando del Secretario General. | UN | 3 - وأدلى ممثل المستشار القانوني ببيان يتعلق بمذكرة الأمين العام. |