"el ministerio de defensa pide indemnización por" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن
        
    • تطلب وزارة الدفاع تعويضا عن
        
    • وتطلب وزارة الدفاع تعويضا عن
        
    251. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de aviones y motores de aviación y por los daños causados a esos aviones y motores. UN 251- تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن خسارة الطائرات ومحركات الطائرات وما لحق بها من أضرار.
    258. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de seis buques de la Marina de Kuwait que, según afirma, fueron capturados por el Iraq poco después de su invasión y ocupación de Kuwait. UN 258- تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن فقدان ست سفن من الأسطول البحري الكويتي تؤكد أن العراق استولى عليها بعد فترة قصيرة من غزوه واحتلاله للكويت.
    266. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de un sistema de mando, control y comunicaciones de defensa aérea adquirido en 1983 de un contratista francés y por la pérdida de un sistema de comunicaciones adquirido en 1985 de los Estados Unidos de América. UN 266- تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن خسارة نظام الدفاع الجوي الخاص بالقيادة والسيطرة والاتصالات الذي كانت قد اشترته في عام 1983 من متعاقد فرنسي، كما تطلب تعويضاً عن خسارة نظام للاتصالات كانت قد اشترته في عام 1985 من الولايات المتحدة.
    217. el Ministerio de Defensa pide indemnización por el costo de reparaciones menores efectuadas en los edificios, el equipo y los sistemas de su base naval. UN 217- تطلب وزارة الدفاع تعويضا عن تكلفة عمل الإصلاحات البسيطة التي أجريت على المباني والمعدات والنظم في قاعدتها الحربية.
    272. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de sus suministros generales de piezas de recambio y diversos componentes electrónicos y de armamentos que, según afirma, se conservaban para su instalación en el Al-Sanbouk y el Istiglal. UN 272- تطلب وزارة الدفاع تعويضا عن فقدان قطع غيار العديد من القطع المكونة للأجهزة الإلكترونية وللأسلحة من مخزنها العام وتؤكد أنها كانت تحتفظ بهذه القطع لتركيبها في سفينتي السنبوك والاستقلال.
    170. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de casi todos sus armamentos y pertrechos militares. UN 170- وتطلب وزارة الدفاع تعويضا عن الخسارة في كل هذا المخزون من المعدات الحربية تقريباً.
    284. el Ministerio de Defensa pide indemnización por 165 tanques Chieftan y 70 tanques Vickers. UN 284- وتطلب وزارة الدفاع تعويضا عن 165 دبابة من طـرازChieftan و70 دبابة من طراز Vickers.
    270. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de su sistema de suministros automatizado, un sistema de información computadorizado que desempeñaba funciones relacionadas con el mantenimiento, el personal, las finanzas y la administración. UN 270- تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن خسارة نظام إمداداتها المؤتمت، وهو نظام معلومات محوسب يؤدي وظائف تتعلق بأعمال الصيانة وشؤون المستخدمين والمالية والإدارة.
    272. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida del equipo de tierra en sus bases de la Fuerza Aérea en Kuwait durante el período de ocupación, como equipo de comunicaciones, equipo eléctrico, equipo mecánico, mobiliario y vehículos. UN 272- تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن خسارة معداتها الأرضية التي فقدت من قواعد قواتها الجوية في الكويت خلال فترة الاحتلال، ومنها معدات اتصالات، ومعدات كهربائية، ومعدات ميكانيكية، وأثاث ومركبات.
    275. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de libros y manuales de su biblioteca técnica de la Fuerza Aérea en Kuwait durante el período de ocupación. UN 275- تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن خسارة الكتب والأدلة التقنية التي فقدت من المكتبة التقنية للقوات الجوية في الكويت خلال فترة الاحتلال.
    322. el Ministerio de Defensa pide indemnización por los costos asumidos en la reparación de numerosas instalaciones en Kuwait, y por el costo de adquisición de instalaciones temporales y generadores para proporcionar viviendas y espacio de oficinas mientras que las instalaciones permanentes eran reparadas. UN 322- تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن التكاليف المتكبدة في إصلاح العديد من المرافق في الكويت، وعن تكلفة شراء مرافق مؤقتة ومولدات كهربائية مؤقتة في إطار توفير المساكن والمكاتب أثناء إصلاح المرافق الدائمة.
    243. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de piezas de repuesto y armamentos y por el daño causado a éstos, en particular los utilizados para el mantenimiento, las reparaciones y el funcionamiento de los aviones Skyhawk A4, Mirage F1 y Hawk 2000. UN 243- تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن خسائر قطع الغيار والعتاد العسكري وما لحق بها من أضرار بما في ذلك تلك المستخدمة لأغراض صيانة وإصلاح وتشغيل الطائرات من طراز سكاي هوك (Skyhawk A-4)(85)، وميراج (Mirage F-1) وهوك (Hawk 2000).
    308. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de seis proyectos de comunicaciones de instalación fija, piezas de repuesto, equipo para pruebas de inspección, un taller móvil y torres de comunicaciones, perdidos o destruidos en Kuwait o llevados al Iraq y devueltos en virtud del Programa de las Naciones Unidas de Restitución de los Bienes, según queda señalado. UN 308- تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن الخسارة المتكبدة في ستة مشاريع اتصالات ثابتة التركيب، وقطع غيار، ومعدات تفتيش واختبار، وورشة متنقلة وأبراج اتصالات، فقدت أو اتلفت في الكويت أو نقلت إلى العراق ثم أعيدت إلى الكويت في إطار برنامج الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات، على النحو المبين.
    172. el Ministerio de Defensa pide indemnización por las municiones y otros pertrechos enumerados en la parte de su " Formulario de Control " que sobrevivió a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 172- تطلب وزارة الدفاع تعويضا عن المعدات الحربية الواردة في جزء من مستنسخ " نموذج الضبط " الخاص بها الذي بقي بعد غزو العراق واحتلاله للكويت.
    180. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de las municiones adquiridas en 1984 al Gobierno de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia. UN 180- تطلب وزارة الدفاع تعويضا عن الخسارة في الذخائر المشتراة في عام 1984 من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    197. el Ministerio de Defensa pide indemnización por las pérdidas de equipo y piezas de repuesto de los almacenes y depósitos de su Subdivisión Técnica de Suministro, y por las pérdidas de municiones almacenadas en su base naval y a bordo de sus buques durante el período de ocupación. UN 197- تطلب وزارة الدفاع تعويضا عن خسائر المعدات وقطع الغيار من مخازن ومستودعات فرع الإمداد التقني التابع لها، وعن خسائر المعدات البحرية المخزونة في قاعدتها البحرية وعلى متن سفنها أثناء فترة الاحتلال.
    213. el Ministerio de Defensa pide indemnización por pérdidas sufridas durante el período de ocupación en las siguientes subdivisiones de su base naval: servicios de la base naval, logística, servicio de buceadores, capitán de puerto y escuela de formación naval. UN 213- تطلب وزارة الدفاع تعويضا عن خسائر الفروع التالية لقاعدتها البحرية أثناء فترة الاحتلال: خدمات القاعدة البحرية، والشؤون الإدارية في الميدان، وقسم الغواصين، ومدرسة ربان المرفأ والتدريب البحري.
    283. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de diversas partidas señaladas infra, perdidas o destruidas en Kuwait, o llevadas a ese país y restituidas en virtud del Programa de las Naciones Unidas de Restitución de los Bienes, o llevadas al Iraq y no restituidas, según queda señalado. UN 283- تطلب وزارة الدفاع تعويضا عن خسارة ممتلكات مختلفة على النحو المبين أدناه، وهي ممتلكات فقدت أو دُمّرت في الكويت أو نقلت إلى العراق ثم أعيدت إلى الكويت في إطار برنامج الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات، أو نقلت إلى العراق ولم تتم إعادتها إلى الكويت، على النحو المبين.
    285. el Ministerio de Defensa pide indemnización por las piezas de repuesto de los tanques Chieftan. UN 285- وتطلب وزارة الدفاع تعويضا عن قطع الغيار الخاصة بالدبابات من طراز Chieftan.
    288. el Ministerio de Defensa pide indemnización por 288 vehículos blindados y transportadores de tropas. UN 288- وتطلب وزارة الدفاع تعويضا عن 288 عربة مصفحة وناقلات جنود.
    291. el Ministerio de Defensa pide indemnización por 3.750 cohetes antitanque. UN 291- وتطلب وزارة الدفاع تعويضا عن 750 3 قذيفة مضادة للدبابات.
    295. el Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de 18 cañones del tipo 155. UN 295- وتطلب وزارة الدفاع تعويضا عن خسارة 18 قطعة مدفعية عيار 155.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more