"el mismo día a" - Translation from Spanish to Arabic

    • في نفس اليوم إلى
        
    • في اليوم نفسه إلى
        
    • في نفس اليوم في
        
    • في اليوم نفسه في
        
    El avión regresó el mismo día a la región de información de vuelos de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El avión regresó el mismo día a la región de información de vuelos de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El avión regresó el mismo día a la región de información de vuelos de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El avión regresó el mismo día a la región de información de vuelos de Ankara. UN وعادت الطائرة في اليوم نفسه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    Lástima que esos eventos no son el mismo día, a la misma hora. Open Subtitles من السيئ ألا تكن هذه الأحداث في نفس اليوم في نفس الوقت
    El mismo día, a las 15.30 horas, se celebrará en la Sala 8 una presentación de información para las organizaciones no gubernamentales. UN وستعقد جلسة إحاطة بالمعلومات للمنظمات غير الحكومية في اليوم نفسه في الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨.
    El avión regresó el mismo día a la región de información de vuelos de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El avión regresó el mismo día a la región de información de vuelos de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El avión regresó el mismo día a la región de información de vuelos de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La aeronave regresó el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La aeronave regresó el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    Las aeronaves regresaron el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هاتان الطائرتان في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La aeronave regresó el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقـرة.
    La aeronave regresó el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La aeronave regresó el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقــرة.
    La aeronave regresó el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La aeronave regresó el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara; UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة؛
    Las aeronaves regresaron el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هاتان الطائرتان في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. UN وعادت الطائرة في اليوم نفسه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La aeronave volvió el mismo día a la RIV de Ankara. UN وعادت الطائرة في اليوم نفسه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    Este pastor fue entregado el mismo día a las FPNUL que a su vez lo entregó a las Fuerzas Armadas del Líbano. UN وقد سُلم لاحقا في اليوم نفسه إلى قوة الأمم المتحدة التي سلمته بدورها إلى الجيش اللبناني.
    El Relator Especial observó algunos otros errores de menor importancia, como la anotación del ingreso de dos personas a las 8.00 horas en circunstancias de que la denuncia había sido presentada el mismo día a las 10.00 horas. UN ولاحظ المقرر الخاص أخطاءً ثانوية أخرى مثل إيداع فردين المخفر في الثامنة صباحا بصدد شكوى قدمت في نفس اليوم في العاشرة صباحا.
    El mismo día, a las 15.30 horas, se celebrará en la Sala 8 una presentación de información para las organizaciones no gubernamentales. UN وستعقد جلسة إحاطة بالمعلومات للمنظمات غير الحكومية في اليوم نفسه في الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more