"el mismo sueño" - Translation from Spanish to Arabic

    • نفس الحلم
        
    • الحلم نفسه
        
    • نفس الأحلام
        
    A menudo tienen el mismo sueño, pero el sendero para alcanzar ese sueño a veces varía. UN وأحيانا يراودهم نفس الحلم ولكنهم يختلفون أحيانا على الطريق إلى تحقيق ذاك الحلم.
    ¿Cómo puede ser que dos tipos tengan el mismo sueño? Open Subtitles كيف يمكن لاثنين من الناس ان يحلموا نفس الحلم ؟
    Básicamente, es el mismo sueño desde que tenía 12 años. Open Subtitles تقريباً نفس الحلم الذي يراودني منذ أن كنت في الـ12
    Pero usted y yo compartimos el mismo sueño encontrar el Tesoro de Atlántida sin importar lo que suceda, cueste lo que cueste. Open Subtitles لكن أنت وأنا نتشارك نفس الحلم للعثور علي كنز أطلانطس مهما أخذ أو مهما كلف الأمر
    Tuve exactamente el mismo sueño anoche. Open Subtitles انتابني الحلم نفسه ليلة أمس
    ¿Tuviste el mismo sueño de las cartas llameantes? Open Subtitles هل لديك نفس الحلم المتحدث ذو خلفية الكروت الملتهبة؟
    Ahí lo tiene. Todas las noches de la última semana, el mismo sueño. Open Subtitles ومن ثّم أراه كل ليلة طوال الأسبوع الماضي، نفس الحلم.
    Bueno, créase o no, compartimos el mismo sueño. Open Subtitles حسنا, صدق او لا تصدق فنحن نتشارك في نفس الحلم
    He tenido un sueño, que no ha variado el mismo sueño noche tras noche... Open Subtitles كان يراودنى حلم واحد لا اختلافات فى الحلم نفس الحلم, ليلة بعد ليلة
    Ultimamente tengo el mismo sueño una y otra vez. Open Subtitles يراودنى نفس الحلم مراراً وتكراراً مؤخراً
    Pero si Ud. realmente puede hacer lo que dice que puede hacer entonces hay una razón por la que tiene el mismo sueño todas las noches. Open Subtitles لكن إذا كنت حقا تفعلين ما تقولين أنك تفعلينه إذن هناك سبب لرؤيتك نفس الحلم كل ليلة
    El lugar perfecto. 100 trillones de años y el mismo sueño de siempre. Open Subtitles المكان المثالي، مائة تريليون عام ولا يزال نفس الحلم القديم
    pero nunca tuvimos exactamente el mismo sueño. Open Subtitles ولكننا لا نمتلك نفس الحلم بالضبط
    Pero en este caso, todos tienen el mismo sueño. Open Subtitles ماعدا أن هذا عن مجموعة من الناس يرون نفس الحلم
    Tuve el mismo sueño otra vez sólo que esta vez, la figura del infinito apareció verticalmente en vez de horizontalmente. Open Subtitles كان لدي نفس الحلم مجدداً فقط هذه المرة يبدوا شكل اللانهائية , عامودي وليس أفقي
    Tuve exactamente el mismo sueño solo que aterrizaba sobre Rick James. Open Subtitles و هبطت على فتيات ماري جين لدي نفس الحلم بالضبط إلا أني هبطت على ريك جيمس
    Los días no cambiaban, y cada noche soñaba el mismo sueño. Open Subtitles كانت الأيام لا تتغيّر. وكلّ ليلة أحلم نفس الحلم.
    Qué raro que tú y yo hayamos tenido el mismo sueño. Open Subtitles ذلك غريب جدا انه أنا و أنت لدينا نفس الحلم
    Siempre tengo el mismo sueño, noche tras noche. Open Subtitles .. لدي الحلم نفسه ... ليلة بعد ليلة
    Tengo siempre el mismo sueño. Open Subtitles يراودني الحلم نفسه مراراً
    Mis sueños, es siempre el mismo sueño. Open Subtitles عندما أنام أرى الحلم نفسه
    Hay muchas personas que comparten el mismo sueño. TED هناك الكثير ممن يشاركون بعضهم البعض نفس الأحلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more