El presente informe sobre el multilingüismo en la Secretaría se ha preparado en atención a esa petición. | UN | وبناء على ذلك، أعد التقرير التالي عن تعدد اللغات في اﻷمانة العامة، استجابة لهذا الطلب. |
Para promover el multilingüismo en la Secretaría, se alienta a los funcionarios a emplear con igual frecuencia los distintos idiomas de trabajo en sus comunicaciones oficiales. | UN | وبغية تشجيع تعدد اللغات في اﻷمانة العامة، يشجع الموظفون على الاستخدام المتكافئ للغتي العمل في مراسلاتهم الرسمية. |
Por consiguiente, defendemos el multilingüismo en las Naciones Unidas a nivel de los idiomas de trabajo, a nivel de los idiomas oficiales y, de ser posible, a nivel de todos los idiomas de los Estados. | UN | ولذلك، نؤيد تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة على مستوى لغتي العمل، واللغات الرسمية، وكلما أمكن على مستوى جميع لغات الدول. |
Los órganos rectores del sistema de las Naciones Unidas deberían establecer un comité ad hoc que velara por instaurar el multilingüismo en los sitios web de la institución. | UN | ينبغي أن تنشئ مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لجنة مخصصة معنية بتطبيق التعددية اللغوية في مواقعها الشبكية. |
Los órganos rectores de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían establecer un comité ad hoc que velara por instaurar el multilingüismo en los sitios web de la institución. | UN | ينبغي لمجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تنشئ لجنة مخصصة معنية بتطبيق التعددية اللغوية في مواقعها الشبكية. |
Tailandia sigue comprometida con el multilingüismo en las Naciones Unidas y con los esfuerzos destinados a incrementar la diversidad cultural en este órgano casi universal. | UN | إن تايلند لا تزال ملتزمة بتعدد اللغات في اﻷمم المتحدة وبالجهود الرامية إلى تعزيز التنوع الثقافي في هذه الهيئة العالمية تقريبا. |
Tailandia desea reafirmar su compromiso con el multilingüismo en las Naciones Unidas y apoyar la idea de que las Naciones Unidas promuevan la diversidad cultural. | UN | وتود تايلند أن تعيد تأكيد التزامها بمبدأ تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة وبتأييد فكرة أن تشجع اﻷمم المتحدة التنوع الثقافي. |
Para promover el multilingüismo en la Secretaría, se alienta a los funcionarios a emplear con igual frecuencia los distintos idiomas de trabajo en sus comunicaciones oficiales. | UN | وبغية تشجيع تعدد اللغات في اﻷمانة العامة، يشجع الموظفون على الاستخدام المتكافئ للغات العمل في مراسلاتهم الرسمية. |
El segundo consiste en promover el multilingüismo en las Naciones Unidas. | UN | والهدف الثاني هو تعزيز تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة. |
el multilingüismo en las Naciones Unidas exige igualdad entre los seis idiomas oficiales. | UN | إن تعدد اللغات في الأمم المتحدة يقتضي المساواة بين اللغات الرسمية الست. |
En respuesta a la resolución 61/266 de la Asamblea General, el Departamento siguió promoviendo el multilingüismo en todas sus actividades. | UN | 14 - استجابة لقرار الجمعية العامة 61/266، واصلت الإدارة تعزيز تعدد اللغات في الأنشطة التي تضطلع بها. |
Las normas y disposiciones que regulan el multilingüismo en la Organización deben respetarse. | UN | ويتعين احترام الأنظمة والأحكام التي تُنظم تعدد اللغات في المنظمة. |
Los órganos rectores del sistema de las Naciones Unidas deberían establecer un comité ad hoc que velara por instaurar el multilingüismo en los sitios web de la institución. | UN | ينبغي أن تنشئ مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لجنة مخصصة معنية بتطبيق التعددية اللغوية في مواقعها الشبكية. |
Los órganos rectores de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían establecer un comité ad hoc que velara por instaurar el multilingüismo en los sitios web de la institución. | UN | ينبغي لمجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تنشئ لجنة مخصصة معنية بتطبيق التعددية اللغوية في مواقعها الشبكية. |
el multilingüismo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: | UN | التعددية اللغوية في منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ |
CESPAO No, pero existen varias políticas para promover el multilingüismo en distintas esferas de trabajo | UN | لا، ولكن توجد عدة سياسات لتعزيز التعددية اللغوية في مجالات عمل مختلفة |
el multilingüismo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: estado de aplicación | UN | التعددية اللغوية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ |
Tailandia quiere reafirmar su compromiso con el multilingüismo en las Naciones Unidas y apoya la idea de que éstas deben promover la diversidad cultural. | UN | وتود تايلند أن تؤكد من جديد التزامها بتعدد اللغات في اﻷمم المتحدة، وبتأييد فكرة أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تشجع التنوع الثقافي. |
Se continuará tratando de reforzar el multilingüismo en los materiales impresos y de difusión electrónica. | UN | وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية. |
Multilingüismo De conformidad con la resolución GC.13/Res.4, se informa sobre las novedades relacionadas con el multilingüismo en la ONUDI. | UN | يقدِّم المدير العام وفقا للقرار م ع-13/ق-4 تقريرا عن التطورات المستجدة بشأن تعدّد اللغات في اليونيدو. |
La UNESCO está decidida a lograr el multilingüismo en Internet y a promover constantemente la diversidad lingüística en los debates del Foro. | UN | واليونسكو ملتزمة بالعمل في سبيل تحقيق التعدد اللغوي في الإنترنت وتشجع باستمرار التنوع اللغوي في مناقشات المنتدى. |
El Departamento de Información Pública ha procurado promover activamente el multilingüismo en el sitio web de las Naciones Unidas en toda la Secretaría, conjuntamente con las oficinas que preparan material. | UN | وسعت إدارة شؤون الإعلام بنشاط إلى تعزيز التعددية اللغوية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة في جميع أنحاء الأمانة العامة على أساس ثنائي مع المكاتب الموفرة للمحتوى. |
También se está fomentando el multilingüismo en la emisora de televisión interna de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | ويجري أيضا تعزيز تعدد اللغات على شبكة التلفزيون الداخلية في مقر الأمم المتحدة. |
24. Hay una variedad de situaciones relativas a las políticas oficiales sobre el multilingüismo en las diferentes organizaciones del sistema. | UN | 24- وهناك العديد من الأوضاع التي تنشأ فيما يخصّ السياسات الرسمية المتعلقة بالتعددية اللغوية في مختلف مؤسسات المنظومة. |
También espera que, finalmente, se elabore un informe sobre el multilingüismo en las Naciones Unidas. | UN | وهو يأمل أيضا إعداد تقرير في نهاية المطاف عن تعددية اللغات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
I. Marcos oficiales para el multilingüismo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (sobre la base de las respuestas al cuestionario de la DCI, 2010) | UN | الأول - الأطر الرسمية لتعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 78 |