"el mundo es" - Translation from Spanish to Arabic

    • العالم هو
        
    • إن العالم
        
    • العالم أصبح
        
    • فإن العالم
        
    • إنه عالم
        
    • العالم هي
        
    • انه عالم
        
    • أصبح العالم
        
    • أنحاء العالم أمر
        
    • العالم يمثل
        
    • العالم كله
        
    • العالم يبدو
        
    • إنّ العالمَ
        
    • فالعالم
        
    • العالم مكان
        
    El mundo es el campo de acción en el que cada persona es un actor que representa su papel único y especial. UN إن العالم هو ميدان للعمل يكون كل فرد فيه هو عنصر فاعل يؤدي الدور المنوط به بطريقة فريدة وخاصة.
    La presentación del primer Informe sobre el estado del voluntariado en El mundo es otro paso adelante en esta dirección. UN وإطلاق أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم هو خطوة أخرى إلى الأمام في هذا الاتجاه.
    Y mi historia favorita es la de este niñito, tiene seis años y su cosa favorita en El mundo es ser astronauta. TED وقصّتي المفضلة هي هذا الطفل الصغير، عمره ستّ سنوات وأكثر ما يفضله في العالم هو أن يصبح رائد فضاء.
    El mundo es diverso y sólo se puede fortalecer la cooperación respetando esa diversidad. UN إن العالم متنـوع، ولا يمكن تعزيز التعاون فيه إلا باحترام هذا التنــوع.
    El mundo es un examen para ver si podemos alzarnos hacia las experiencias directas. Open Subtitles العالم هو اختبار لما اذا كنا قادرين على السمو إلى التجارب المباشرة
    Al final del dia, lo único que tienes en el mundo, es tu integridad. Open Subtitles في نهاية اليوم كل ما تملكينه حقاً في هذا العالم هو نزاهتك
    Todo lo que quiero, en el mundo, es tan sólo seguir hablando contigo. Open Subtitles جل ما أريده في هذا العالم هو الأستمرار في التحدث معك
    Creo que El mundo es un lugar mejor si las personas no mienten. Open Subtitles أؤمن بأن العالم هو مكان أفضل لو كان الناس لا يكذبون.
    Muy bien llénalo de besos, dile que El mundo es un lugar suave y gentil. Open Subtitles جيد جدا ملء مع القبلات، أقول له أن العالم هو مكان لينة ورقيقة.
    Lo que necesita El mundo es que se apoye el sistema de nación-Estado sobre el que se construyeron las Naciones Unidas. UN إن ما يحتاجه العالم هو دعم نظام الدولة القومية الذي بنيت عليه اﻷمم المتحدة.
    El mundo es un lugar mejor sin gente como Sidney Snow, y mejor con mujeres con altos estándares morales como la Sra. Cole. Open Subtitles إن العالم مكانا أفضل دون الرجال مثل سيدني سنو، وأفضل مع النساء من معايير أخلاقية عالية مثل ملكة جمال كول.
    Como muchos ya lo han mencionado en el debate general, El mundo es diferente ahora a lo que era hace 50 años. UN وكما سبق أن ذكر العديدون في المناقشة العامة، إن العالم مختلف عما كان عليه قبل خمسين سنة.
    Las Naciones Unidas son hoy más grandes que hace 50 años, pero El mundo es más pequeño. UN لقد أصبحت اﻷمم المتحدة أكبر مما كانت قبل ٥٠ سنة، ولكن العالم أصبح أصغر.
    Independientemente de sus deficiencias, El mundo es un lugar mucho mejor con las Naciones Unidas que sinellas. UN ومهما كانت عيوب اﻷمم المتحدة، فإن العالم بوجودها أفضل بكثير عنه بدونها.
    - El mundo es muy grande. Será domingo en algún lugar. Open Subtitles إنه عالم كبير، لا بد أن تكون بمكان ما بيوم الأحد
    Mi mensaje para TEDGlobal y para todo el mundo es: Kibera es un semillero de innovación e ideas. TED ورسالتي الى مؤتمر تيد غلوبال ولكل العالم هي: ان كيبيرا هي موقع هام للافكار وللابداع
    El mundo es pequeño, coronel. Lo encontrarán. Open Subtitles انه عالم صغير ايها العقيد, وسيجدوك
    El mundo es ahora más abierto e interdependiente. Ha quedado atrás la época de la gran confrontación entre los dos sistemas y bloques político-mitilares. UN وقد أصبح العالم أكثر انفتاحا وترابطا، ومضت الى غير رجعة المواجهة الكبرى بين نظامين وبين كتلتين عسكريتين سياسيتين.
    Mejorar la situación de la mujer en todo El mundo es de vital importancia. UN وإن تحسين ظروف حياة المرأة في شتى أنحاء العالم أمر ذو أهمية حيوية.
    La creciente pluralidad de las iniciativas espirituales y religiosas que buscan la paz y la armonía en El mundo es un hecho positivo en la ampliación de las fronteras de nuestras asociaciones con todos los interesados pertinentes. UN إن التعدد المتزايد للمبادرات الروحية والدينية التي تسعى إلى تحقيق السلام والوئام في العالم يمثل تطورا إيجابيا في توسيع نطاق حدود شراكاتنا مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    ¿Todo El mundo es un desastre porque una tonta muerta hizo un deseo? Open Subtitles حسنا ، العالم كله أصبح أسوأ بسبب أمنية واحدة ميتة ؟
    "Y El mundo es mucho más brillante del que veo" Open Subtitles " و العالم يبدو أكثر إشراقاً من نظرة منكِ "
    El mundo es un campo gigante de vacas usadas. Open Subtitles حقاً إنّ العالمَ قطعةُ بقرةِ واحدةِ عملاقةمستعملة.
    El mundo es una familia mundial, y ningún país existe de manera aislada. UN فالعالم عبارة عن عائلة عالمية وما من بلد يعيش في عزلة.
    Pero ahora... con todo lo que está pasando, El mundo es otro. Open Subtitles لكن الآن و مع كل ما يحدث العالم مكان جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more