"el número de centros de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد مراكز
        
    • عدد المراكز
        
    • عدد أماكن
        
    • عدد مرافق
        
    • عن عدد النقاط
        
    • عدد ملاجئ
        
    • أعداد المراكز
        
    • مراكز محو
        
    También aumentó el número de centros de lectura, de 379 a 459. UN وارتفع عدد مراكز القراءة أيضاً من 379 إلى 459 مركزاً.
    el número de centros de diagnóstico terapéutico directamente observable ha pasado de 8 a 20. UN وارتفع عدد مراكز التشخيص العلاجي الملاحظ مباشرةً من 8 مراكز إلى 20 مركزاً.
    Entre las medidas que sería necesario adoptar, figura la de aumentar el número de centros de votación, sobre todo en las áreas urbanas y, especialmente, en San Salvador. UN والخطوة اﻷخرى التي ينبغي اتخاذها هي زيادة عدد مراكز الاقتراع، في المناطق الحضرية بوجه خاص، ولا سيما في سان سلفادور.
    el número de centros de salud que proporcionaba dispositivos intrauterinos pasó de 61 a mediados de 1997 a 74 a mediados de 1998. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تقدم اﻷجهزة الرحمية من ٦١ في منتصف عام ١٩٩٧ إلى ٧٤ في منتصف عام ١٩٩٨.
    Le pide también que refuerce las medidas de prevención y sensibilización dirigidas a la población en general y que aumente el número de centros de acogida para las mujeres maltratadas y sus hijos. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعزِّز جهود الوقاية وتدابير التوعية الموجهة إلى عامة الجمهور، وأن تزيد عدد أماكن الإيواء المتاحة لاستقبال النساء اللائي يتعرضن للضرب، هن وأطفالهن.
    La sede permanecerá en Beirut, pero el número de centros de servicios sociales se aumentará en todo el país para ponerlos al alcance de todos. UN وسيظل المقر الرئيسي في بيروت، ولكن سيزداد عدد مراكز الخدمات في جميع أنحاء البلد، كيما يتسنى للجميع الحصول على هذه الخدمات.
    Un programa de trasplante de médula destinado a aumentar el número de centros de trasplantes y el número de trasplantes realizados; UN برنامج زرع النخاع بهدف زيادة عدد مراكز الزرع وعدد عمليات الزرع المنجزة؛
    Se espera aumentar el número de centros de Capacitación a 93 para fines del año 1999. UN ومن المنتظر زيادة عدد مراكز التدريب ليبلغ ٩٣ مركزاً في نهاية عام ١٩٩٩.
    el número de centros de transfusión sanguínea se ha duplicado y se han abierto siete nuevos centros de asistencia psicológica y de examen. UN وتضاعف عدد مراكز نقل الدم، وافتتحت سبعة مراكز جديدة للاستشارة والفحص.
    Asimismo, el número de centros de orientación para el bienestar de la mujer ha disminuido desde 1990. UN وأثناء ذلك، تناقص عدد مراكز إسداء المشورة لرعاية المرأة منذ سنة 1998.
    el número de centros de Academias Cisco en la región asciende actualmente a 18, lo que supera el objetivo original. UN وقد ارتفع عدد مراكز برامج أكاديمية سيسكو في المنطقة إلى 18 مركزاً، وهو عدد يفوق الهدف الذي كان محددا في البداية.
    Se desconoce el número de centros de detención ilegal que no están bajo la supervisión directa de la Oficina Nacional de Prisiones. UN وتفيد التقارير أن عدد مراكز الاحتجاز غير القانونية التي لا تخضع للإشراف المباشر لمكتب السجون الوطنية، غير معروف.
    el número de centros de Academias Cisco en la región asciende actualmente a 18, lo que supera el objetivo original. UN وقد ارتفع عدد مراكز برامج أكاديمية سيسكو في المنطقة إلى 18 مركزاً، وهو عدد يفوق الهدف الذي كان محددا في البداية.
    :: Aumentar el número de centros de atención de la salud con equipo, medicinas y personal capacitado suficientes UN :: زيادة عدد مراكز الرعاية الصحية وتزويدها بالمعدات والأدوية الكافية والعاملين المدربين الكافين
    A nivel de los países, el número de centros de coordinación nacionales aumentó de 9 a 45, y 18 países menos adelantados establecieron foros nacionales para el seguimiento de la aplicación del Programa de Acción de Bruselas. UN وعلى الصعيد القطري، ارتفع عدد مراكز التنسيق الوطنية من 9 مراكز إلى 45 مركزا وعمل 18 بلدا من أقل البلدان نموا على إنشاء منتديات وطنية من أجل متابعة تنفيذ برنامج عمل بروكسل.
    el número de centros de salud que proporcionaban dispositivos intrauterinos pasó de 74 a mediados de 1997 a 77 a mediados de 1998. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تصرف اﻷجهزة الرحمية من ٧٤ في منتصف عام ١٩٩٧ إلى ٧٧ في منتصف عام ١٩٩٨.
    el número de centros de salud que proporcionaron dispositivos intrauterinos pasó de 77 a mediados de 1998 a 90 a mediados de 1999. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تصرف الأجهزة الرحمية من 77 في منتصف عام 1998 إلى 90 في منتصف عام 1999.
    Hace falta seguir esforzándose por ampliar el número de centros de los países industrializados dispuestos a participar sobre la misma base. UN ويحتاج اﻷمر الى بذل جهود متواصلة لزيادة عدد المراكز في البلدان الصناعية التي ترغب في المشاركة على نفس اﻷساس.
    Le pide también que refuerce las medidas de prevención y sensibilización dirigidas a la población en general y que aumente el número de centros de acogida para las mujeres maltratadas y sus hijos. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعزِّز جهود الوقاية وتدابير التوعية الموجهة إلى عامة الجمهور، وأن تزيد عدد أماكن الإيواء المتاحة لاستقبال النساء اللائي يتعرضن للضرب، هن وأطفالهن.
    Sírvanse proporcionar información sobre el número de centros de detención para mujeres en el Estado parte, así como sobre sus condiciones. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد مرافق احتجاز النساء في الدولة الطرف وأحوالها.
    En lo que respecta al proceso de adopción de decisiones, cada región tiene un número mínimo de asientos en el Comité Directivo, cualquiera que sea el número de centros de Comercio establecidos o que se establezcan en la región. UN وفيما يتعلق بعملية صنع القرار، يكون لكل منطقة حد أدنى لعدد المقاعد في اللجنة التوجيهية للاتحاد، وذلك بمعزل عن عدد النقاط التجارية المنشأة أو التي هي قيد الانشاء في المنطقة.
    9. En sus anteriores observaciones finales, el Comité pidió que se aumentara el número de centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia. UN 9 - طلبت اللجنة، في تعليقاتها الختامية السابقة، زيادة عدد ملاجئ النساء من ضحايا العنف.
    :: Ampliar los servicios de atención primaria de la salud aumentando el número de centros de salud para cubrir las necesidades de los departamentos de salud en Baghdad y otras provincias en un 20%; UN توسيع خدمات الرعاية الصحية الأولية من خلال زيادة أعداد المراكز الصحية لتغطية حاجة دوائر الصحة في بغداد والمحافظات الأخرى بنسبة 20 في المائة؛
    el número de centros de alfabetización había pasado de 20.031 en 2009 a 26.486 en 2013, y en ellos se impartían cursos para 563.460 alumnos; UN زيادة عدد مراكز محو الأمية من 031 20 في عام 2009 إلى 486 26 في عام 2013، وبلغ عدد طلابها 460 563 طالباً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more