"el número de serie" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرقم التسلسلي
        
    • الرقم المسلسل
        
    • والرقم المسلسل
        
    • برقم تسلسلها
        
    • الرقم المتسلسل
        
    • بأرقام مسلسلة
        
    • رقم التسلسل
        
    • رقم تسلسلي
        
    • أرقام تسلسلها
        
    • أرقامها التسلسلية
        
    • يكون رقم
        
    • أرقام التسلسل
        
    • ورقمه المسلسل
        
    Si no, entonces no importa qué hijo elijas, debe tener el número de serie del padre en su horno. TED إذا لا، لا يهم أي ابن تختار، لابد أن يحتوي على الرقم التسلسلي لأبيه في فرنه.
    Pude recuperar el número de serie de las esposas usadas para encadenar a Alisa. Open Subtitles لقد استطعت على إستعادة الرقم التسلسلي للأصفاد . المستخدمة في تقييد اليسا
    el número de serie del lote o conjunto que puede contener miles de cartuchos, va marcado normalmente en el embalaje del lote. UN وفي العادة يوضع الرقم المسلسل للمجموعة أو الدفعة على تغليف المجموعة أو الدفعة، التي قد تشمل آلاف الخراطيش.
    El mensaje debe contener detalles tales como el peso en quilates y el valor de los diamantes, el país de origen o procedencia, el exportador y el número de serie del certificado. UN وتتضمن الرسالة تفاصيل من قبيل الوزن بالقيراط والقيمة وبلد المنشأ أو المصدر والمستورد والرقم المسلسل للشهادة.
    b) La serie " Limitada " en la que el número de serie va precedido de la letra " L " : comprende los documentos de carácter transitorio, como los proyectos de resolución y las enmiendas a éstos. UN (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود (L) " Limited " ، و (L) متبوعة برقم تسلسلها. وتشمل هذه المجمموعة وثائق ذات طابع مؤقت من أمثال مشاريع القرارات وتعديلاتها.
    El primer número sorteado Secretario de la Guerra es el número de serie 158. Open Subtitles الرقـم الأول قـام بـسـحبـه ... الـسـيـد وزيـر الـحـربـيـه هو الرقم المتسلسل 158...
    Le quitó los implantes porque sabía que podríamos rastrearlos por el número de serie. Open Subtitles هو نزع الغرز لإنه عرف يمكننا ان نتعقبها من خلال الرقم التسلسلي
    Se limpió lo que no hay huellas. el número de serie se afeitó. Open Subtitles تمّ مسحه لذا لا وجود لأي بصمات وتمت إزالة الرقم التسلسلي
    El informe no incluyó el número de serie del televisor a pesar de que el autor pidió que así se hiciera. UN ولم يُدرج الرقم التسلسلي للتلفزيون في التقرير، رغم أن صاحب البلاغ طلب ذلك.
    Además, se convino en que en el comentario se analizara la posibilidad de efectuar búsquedas utilizando, para determinados tipos de bienes, el número de serie. UN واتُّفق كذلك على أن تُناقَشَ في التعليق إمكانيةُ البحث باستخدام الرقم التسلسلي لبعض أنواع الموجودات.
    El informe no incluyó el número de serie del televisor a pesar de que el autor pidió que así se hiciera. UN ولم يُدرج الرقم التسلسلي للتلفزيون في التقرير، رغم أن صاحب البلاغ طلب ذلك.
    Coincide con el número de serie de sus registros médicos. Open Subtitles متطابقة مع الرقم المسلسل الموجود في سجلاتها الطبية
    el número de serie con discos de éxito tayikos. Open Subtitles الرقم المسلسل الرئيسي يطابق السجلات الطاجيكية
    Ampliamos el número de serie y luego, la rastreamos hasta el propietario. Open Subtitles التركيز على الرقم المسلسل مما سيقودنا الى مالك السلاح.
    En los registros figuran, entre otras cosas, la marca, el modelo y el número de serie de las armas de fuego, así como datos personales de sus propietarios. UN وتفاصيل بيانات السجلات تشمل جهة الصنع والطراز والرقم المسلسل للأسلحة النارية، وكذلك التفاصيل الشخصية لمالكيها.
    El marcado de las armas proporciona información que permite determinar el fabricante, el año de fabricación y el número de serie. UN ويتيح وضع علامات على الأسلحة معلومات تسمح بتحديد المُصنّع وسنة الصنع والرقم المسلسل.
    c) La serie " Reservada " , en la que el número de serie va precedido de la letra " R " : a esta serie pertenecen los documentos que, en razón de su contenido, no han de hacerse públicos al imprimirse; UN (ج) المجموعـــة المعـــدة للتوزيــع المقيــــد " Restricted " ، (R) متبوعة برقم تسلسلها. وتقتصر هذه المجموعة على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    b) La serie " Limitada " en la que el número de serie va precedido de la letra " L " : comprende los documentos de carácter transitorio, como los proyectos de resolución y las enmiendas a éstos. UN (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود (L) " Limited " ، و (L) متبوعة برقم تسلسلها. وتشمل هذه المجمموعة وثائق ذات طابع مؤقت من أمثال مشاريع القرارات وتعديلاتها.
    el número de serie ha sido borrado. Open Subtitles الرقم المتسلسل.. لقم تم محوها من الملفات.
    Muchos familiares entrevistados de personas que habían sido ejecutadas informaron de que se les había comunicado la ejecución con un retraso de hasta tres años, y dijeron que existían cementerios donde se enterraba a los presos ejecutados en tumbas identificadas solamente por el número de serie. UN وأفاد كثير من الأفراد الذين قابلهم المقرر الخاص ممن أعدم أقاربهم أنهم أُبلغوا بعمليات الإعدام هذه بعد فترة تصل أحياناً إلى ثلاث سنوات. وقالوا إن هناك مقابر يدفن فيها السجناء بعد إعدامهم في قبور لا تميز إلا بأرقام مسلسلة.
    Tomen el número de serie de cada infractor y notifiiquen a Control de Simios enseguida. Open Subtitles خذوا رقم التسلسل لكل قرد حتي يمكن السيطرة عليها
    Me das el número de serie, y te digo seguro quién lo compró. Open Subtitles إسمع أعطني رقم تسلسلي وسوف أجد لك من إشتراه
    b) La serie " Limitada " en la que el número de serie va precedido de la letra " L " . UN (ب) المجموعة المعدة للتوزيع المحدود " Limited " ، وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف L..
    El Grupo observó que se había quitado el número de serie de muchas de las armas ligeras y pesadas inspeccionadas en Côte d ' Ivoire. UN بيد أن الفريق لاحظ بالفعل أن العديد من الأسلحة الخفيفة والثقيلة التي فتشها في كوت ديفوار قد أُزيلت أرقامها التسلسلية.
    Para una sola unidad, el número de serie inicial y final será el mismo4. UN فيما يتعلق بالوحدة الواحدة، يكون رقم البداية المسلسل ورقم النهاية المسلسل نفس الرقم(4).
    El la tomó, la metió en el sistema el número de serie alertó al los federales, ¿está bien? Open Subtitles أخذها، أدخلها إلى النظام أرقام التسلسل جذبت الفيدراليين، حسناً
    Sin embargo, muchos sistemas de registro de armas no incluyen los principales elementos, a saber: la marca, el modelo, el calibre, el número de serie y el país de fabricación. UN ومع ذلك، فإن عددا كبيرا من نظم حفظ سجلات الأسلحة لا يتضمن العناصر الرئيسية اللازمة، أي طراز السلاح ونوعه وعياره ورقمه المسلسل والبلد الذي صنع فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more