"el número total de estados partes" - Translation from Spanish to Arabic

    • العدد الإجمالي للدول الأطراف
        
    • مجموع الدول الأطراف
        
    • مجموع عدد الدول الأطراف
        
    • العدد الكلي للدول الأطراف
        
    Esto hace que el número total de Estados partes en ese instrumento sea de 52. UN وبذلك أصبح العدد الإجمالي للدول الأطراف في هذا الصك 52 دولة.
    el número total de Estados partes en el Pacto al terminar el 37.º período de sesiones ascendía a 155. UN وبلغ العدد الإجمالي للدول الأطراف في العهد في نهاية الدورة السابعة والثلاثين 155 دولة.
    el número total de Estados partes en el Pacto al terminar el 43º período de sesiones ascendía a 160. UN وبلغ العدد الإجمالي للدول الأطراف في العهد في نهاية الدورة الثالثة والأربعين 160 دولة.
    Desde 1998, 10 Estados se han adherido a la Convención de 1954 o han pasado a ser sucesores en la adhesión, y 5 a la Convención de 1961, con lo que el número total de Estados partes asciende a 53 y a 24, respectivamente. UN ومنذ عام 1998 انضمت عشر دول إلى اتفاقية عام 1954 أو أصبحت خلفاً كطرف فيها وكذلك فعلت خمس دول بصدد اتفاقية عام 1961، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف 53 في الأولى و24 في الثانية.
    Observando con satisfacción que, desde que se aprobó la resolución 63/48, de 2 de diciembre de 2008, otros cuatro Estados se han adherido a la Convención, con lo que el número total de Estados partes en la Convención asciende a ciento ochenta y ocho, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية مائة وثماني وثمانين دولة،
    A lo largo del bienio, tres partes ratificaron la Convención de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988, con lo que el número total de Estados partes llegó a 188. UN وخلال فترة السنتين، صدّقت ثلاثة أطراف على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، ليصل بذلك مجموع عدد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية إلى 188 دولة.
    Por ejemplo, en los cinco años transcurridos desde la Conferencia de Beijing, 17 Estados ratificaron la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, por lo que el número total de Estados partes asciende a 166. UN وعلى سبيل المثال، فقد قامت 17 دولة على مدى السنوات الخمس التي انقضت منذ انعقاد مؤتمر بيجين، بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبذلك بلغ مجموع عدد الدول الأطراف 166.
    el número total de Estados partes en uno de estos instrumentos o ambos se mantuvo en 147 durante el período que abarca el informe. UN وظل العدد الكلي للدول الأطراف في أحد الصكين أو فيهما معاً يبلغ 147 دولةً طرفاً أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Cinco nuevos Estados se han adherido o ratificado el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, lo que eleva el número total de Estados partes a 116. UN فقد انضمت خمسة دول جديدة إلى نظام روما الأساسي أو صدّقت عليه ليصل بذلك العدد الإجمالي للدول الأطراف فيه إلى 116 دولة.
    La oradora anuncia que otros dos Estados, Alemania y Grecia, han ratificado el Protocolo Facultativo, por lo que el número total de Estados partes en el Protocolo asciende a 30. UN 14 - وأعلنت أن دولتين إضافيتين، هما ألمانيا واليونان، قد صدقتا على البروتوكول الاختياري، مما يرفع العدد الإجمالي للدول الأطراف في البروتوكول إلى 30 دولة.
    Por consiguiente, el número total de Estados partes al 30 de junio de 2007 sería de 155. UN وأضافت قائلة إن العدد الإجمالي للدول الأطراف سيبلغ بالتالي 155 دولة في 30 حزيران/يونيه 2007.
    el número total de Estados partes en esta Convención es 107, lo que significa que otros países podrían haber adoptado medidas para su aplicación pero no han informado de sus progresos a la Secretaría. UN وأصبح العدد الإجمالي للدول الأطراف في هذه الاتفاقية 107، مما يعني أن المزيد من البلدان ربما تكون قد اتخذت إجراءات لتنفيذها، لكنها لم تبلغ الأمانة العامة بالتقدم المحرز في هذا الصدد.
    A diciembre de 2009, el número total de Estados partes es 143. UN وبلغ العدد الإجمالي للدول الأطراف 143 دولة في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Cinco nuevos Estados se adhirieron al Estatuto de Roma o lo ratificaron, con lo cual el número total de Estados partes llegó a 116. UN 122 - ووقعت أو صادقت خمس دول جديدة على نظام روما الأساسي، ليصل بذلك العدد الإجمالي للدول الأطراف فيه إلى 116 دولة.
    Desde entonces, Túnez, Maldivas y Cabo Verde -- que es miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa -- se han sumado a la Corte, con lo cual el número total de Estados partes en el Estatuto de Roma asciende a 119 países. UN ومنذ ذلك الحين، انضمت تونس والرأس الأخضر وملديف، العضو في جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، إلى المحكمة ليرتفع العدد الإجمالي للدول الأطراف في نظام روما الأساسي إلى 119 بلدا.
    Observando con satisfacción que, desde que se aprobó la resolución 63/48, de 2 de diciembre de 2008, otros cuatro Estados se han adherido a la Convención, con lo que el número total de Estados partes en la Convención asciende a ciento ochenta y ocho, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية مائة وثماني وثمانين دولة،
    Observando con satisfacción que, desde que se aprobó la resolución 63/48, de 2 de diciembre de 2008, otros cuatro Estados se han adherido a la Convención, con lo que el número total de Estados partes en la Convención asciende a ciento ochenta y ocho, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية مائة وثماني وثمانين دولة،
    Observando que, desde que se aprobó la resolución 67/54, otros dos Estados se han adherido a la Convención, a saber, la República Árabe Siria y Somalia, con lo que el número total de Estados partes en la Convención asciende a 190, UN وإذ تلاحظ أنه منذ اتخاذ القرار 67/54 انضمت دولتان أخريان إلى الاتفاقية، هما الجمهورية العربية السورية والصومال، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية 190 دولة،
    En 2001 otros seis Estados suscribieron la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, con lo cual el número total de Estados partes asciende a 124. UN وقد انضمت ست دول أطراف جديدة، في عام 2001، إلى اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد ليصل مجموع عدد الدول الأطراف إلى 124 دولة.
    En el período sobre el que se informa, seis nuevos países se unieron a la Convención sobre las minas antipersonal, con lo que el número total de Estados partes asciende a 126. UN وانضمت ستة بلدان جديدة إلى اتفاقية حظر الألغام في الفترة الحالية المشمولة بالتقرير، وبذلك بات مجموع عدد الدول الأطراف 126 دولة.
    Botswana y la Argentina ratificaron el Protocolo Facultativo, con lo cual el número total de Estados partes ha llegado a 86. UN وقد صدَّقت بوتسوانا والأرجنتين على البروتوكول الاختياري، وبذلك وصل مجموع عدد الدول الأطراف في هذا البروتوكول إلى 86 دولة.
    9. Vanuatu y las Bahamas ratificaron el Pacto el 21 de noviembre y el 23 de diciembre de 2008. respectivamente, con lo cual el número total de Estados partes asciende a 164. UN 9 - وأعلنت أن فانواتو وجزر البهاما قد صدقتا على العهد في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2008، على التوالي، وبذلك أصبح العدد الكلي للدول الأطراف 164 دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more