"el niño en el sistema de justicia" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالأطفال في نظام العدالة
        
    • الأطفال في نظام العدالة
        
    Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, anexo UN المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، المرفق
    e. Directrices para la Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal (resolución 1997/30 del Consejo, anexo); UN هـ- مبادئ توجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (قرار المجلس 1997/30، المرفق)؛
    Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal (1997) UN مبادئ توجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (1997)
    i) Las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal (1997); UN (ط) مبادئ توجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (1997)؛
    Recordando su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en que acogió con beneplácito las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal y recomendó que se creara un grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores, UN وإذ يستذكر قراره 1997/30، المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997، الذي رحّب فيه بوضع المبادئ التوجيهية للعمل بشأن الأطفال في نظام العدالة الجنائية() وأوصى بإنشاء فريق للتنسيق يُعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،
    Recordando las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, así como el establecimiento del grupo de coordinación del asesoramiento y la asistencia técnica en materia de justicia de menores y sus reuniones subsiguientes, UN وإذ تشير إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات المعنية بالأطفال في نظام العدالة الجنائية() وإلى إنشاء فريق التنسيق المعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، وما عقده هذا الفريق لاحقا من اجتماعات،
    Recordando las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, así como el establecimiento del grupo de coordinación del asesoramiento y la asistencia técnica en materia de justicia de menores y sus reuniones subsiguientes, UN وإذ تشير إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات المعنية بالأطفال في نظام العدالة الجنائية() وإلى إنشاء فريق التنسيق المعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، وما عقده هذا الفريق لاحقا من اجتماعات،
    Recordando las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, así como el establecimiento del grupo de coordinación del asesoramiento y la asistencia técnica en materia de justicia de menores y sus reuniones subsiguientes, UN وإذ تشير إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات المعنية بالأطفال في نظام العدالة الجنائية() وإلى إنشاء فريق التنسيق المعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، وما عقده هذا الفريق لاحقا من اجتماعات،
    Recordando las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, que figuran en el anexo a la resolución 1997/30 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 1997, y el establecimiento del Grupo de Coordinación del asesoramiento y la asistencia técnica en materia de justicia de menores y sus reuniones posteriores, UN وإذ تشير إلى المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، المرفقة بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997، وإلى إنشاء فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث وإلى اجتماعاته اللاحقة،
    su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en la que acogió con satisfacción las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, que figuran en el anexo de esa resolución, e invitó al Secretario General a que considerara la posibilidad de establecer un grupo de coordinación sobre asistencia y asesoramiento técnicos en materia de justicia de menores, UN وإذ يستذكر قراره 1997/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997، الذي رحّب فيه بالمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، الواردة في مرفقه، ودعا الأمين العام إلى النظر في إنشاء فريق للتنسيق يُعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،
    Recordando su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en la que acogió con satisfacción las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, que figuran en el anexo de esa resolución, e invitó al Secretario General a que considerara la posibilidad de establecer un grupo de coordinación sobre asistencia y asesoramiento técnicos en materia de justicia de menores, UN وإذ يستذكر قراره 1997/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997، الذي رحّب فيه بالمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، الواردة في مرفقه، ودعا الأمين العام إلى النظر في إنشاء فريق للتنسيق يُعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،
    Recordando su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en que acogió con beneplácito las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal que figuran en el anexo y recomendó que se creara un grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores, UN وإذ يشير إلى قراره 1997/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 الذي رحب فيه بالمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية الواردة في مرفق القرار، وأوصى بإنشاء فريق للتنسيق يعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،
    Recordando su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en la que acogió con satisfacción las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia penal, que figuran en el anexo de esa resolución, e invitó al Secretario General a que considerara la posibilidad de establecer un grupo de coordinación sobre asistencia y asesoramiento técnicos en materia de justicia de menores, UN وإذ يشير إلى قراره 1997/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 الذي رحب فيه بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات المعنية بالأطفال في نظام العدالة الجنائية الواردة في مرفقه، ودعا الأمين العام إلى النظر في إنشاء فريق للتنسيق يعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،
    b) Velará por que las entidades pertinentes de las Naciones Unidas y las demás organizaciones mencionadas en las directrices de acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia penal cooperen eficazmente (resolución del Consejo Económico y Social 1997/30, anexo). UN (ب) ضمان التعاون الفعّال بين هيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر المنظمات المذكورة في المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30، المرفق).
    b) Velará por que las entidades pertinentes de las Naciones Unidas y las demás organizaciones mencionadas en las directrices de acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia penal cooperen eficazmente (resolución del Consejo Económico y Social 1997/30, anexo). UN (ب) ضمان التعاون الفعّال بين هيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر المنظمات المذكورة في المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30، المرفق).
    Recordando las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, así como el establecimiento del Grupo interinstitucional de coordinación sobre la justicia de menores y sus reuniones subsiguientes, UN وإذ تشير إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات المعنية بالأطفال في نظام العدالة الجنائية() وإلى إنشاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، وما عقده هذا الفريق لاحقا من اجتماعات،
    Recordando las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, así como el establecimiento del Grupo interinstitucional de coordinación sobre la justicia de menores y sus reuniones subsiguientes, UN وإذ تشير إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات المعنية بالأطفال في نظام العدالة الجنائية() وإلى إنشاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، وما عقده هذا الفريق لاحقا من اجتماعات،
    Recordando su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en que acogió con beneplácito las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal y recomendó que se creara un grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores, UN وإذ يشير إلى قراره 1997/30 المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997 الذي رحّب فيه بوضع المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية()، وأوصى بإنشاء فريق للتنسيق يُعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،
    a) Vele por que se integren plenamente las disposiciones de la Convención en la legislación y la práctica del sistema de justicia de menores, así como otras normas internacionales pertinentes en este ámbito, como las Reglas de Beijing, las Directrices de Riad, las Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de Libertad y las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal; UN (أ) أن تكفل تضمين تشريع نظام قضاء الأحداث وعُرفه أحكامُ الاتفاقية بكاملها، لا سيما المواد 37 و39 و40 منها، مع غيرها من المعايير الدولية ذات الصلة في هذا المجال، كقواعد بيجين، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد الأمم المتحدة لحماية الأحداث المحرومين من حريتهم، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات الخاصة بالأطفال في نظام العدالة الجنائية؛
    a) Procure que su sistema de justicia de menores integre plenamente en su legislación y práctica las disposiciones de la Convención, en particular los artículos 37, 39 y 40, así como otras normas internacionales pertinentes, como las Reglas de Beijing, las Directrices de Riad, las Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de Libertad y las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal; UN (أ) أن تكفل أن نظامها الخاص بقضاء الأحداث يتضمن في تشريعاته وممارساته بالكامل أحكام الاتفاقية، ولا سيما المواد 37 و39 و40، فضلاً عن المعايير الدولية الأخرى ذات الصلة في هذا المجال، مثل قواعد بيجين، ومبادئ الرياض التوجيهية وقواعد الأمم المتحدة بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات الخاصة بالأطفال في نظام العدالة الجنائية؛
    Recordando su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en que acogió con beneplácito las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal y recomendó que se creara un grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores, UN وإذ يستذكر قراره 1997/30، المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997، الذي رحّب فيه بوضع المبادئ التوجيهية للعمل بشأن الأطفال في نظام العدالة الجنائية() وأوصى بإنشاء فريق للتنسيق يُعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more