"el nivel del fondo para imprevistos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستوى صندوق الطوارئ
        
    • على أن يكون حجم صندوق الطوارئ
        
    Por consiguiente, la Comisión no considera válido basarse en la experiencia de un solo año para proponer el nivel del fondo para imprevistos. UN ولذا تتشكك اللجنة في مدى سلامة استخدام تجربة سنة واحدة فقط لاقتراح مستوى صندوق الطوارئ.
    La Asamblea decidió también que el nivel del fondo para imprevistos se estableciera en el 0,75% de las estimaciones preliminares. UN وقررت الجمعية أيضا تحديد مستوى صندوق الطوارئ بـ 0.75 في المائة من التقديرات الأولية.
    Como promedio, esto representa aproximadamente el 0,75% del presupuesto, es decir, el nivel del fondo para imprevistos. UN وهي تعادل، في المتوسط، نحو 0.75 في المائة من الميزانية، أي أنها تصل إلى مستوى صندوق الطوارئ.
    Como promedio, esa cifra representa aproximadamente el 0,75% del presupuesto, es decir, el nivel del fondo para imprevistos. UN وهذه الكلفة تعادل، في المتوسط، نحو 0.75 في المائة من الميزانية، أي أنها تصل إلى مستوى صندوق الطوارئ.
    Por tanto, las necesidades adicionales estimadas de 73,4 millones de dólares en relación con el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 exceden el nivel del fondo para imprevistos. UN وتتصل الاحتياجات الإضافية المقدرة التي تبلغ 73.4 مليون دولار بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ومن ثم فهي تفوق إلى حد بعيد مستوى صندوق الطوارئ.
    5. Decide que el nivel del fondo para imprevistos se establezca en el 0,75% de la estimación preliminar a valores de 1998-1999, es decir, en 19 millones de dólares; UN ٥ - تقرر أن يحدد مستوى صندوق الطوارئ بنسبة ٠,٧٥ في المائة من التقدير اﻷولي بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩، أي ١٩ مليون دولار؛
    Por último, su delegación está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que el nivel del fondo para imprevistos debe seguir siendo del 0,75% del nivel general de los recursos. UN وفي الختام، قال إن وفده يتفق مع اللجنة الاستشارية بأن يظل مستوى صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من المستوى الإجمالي للموارد.
    2. En su resolución 47/213, de 23 de diciembre de 1993, la Asamblea General estableció en 20 millones de dólares el nivel del fondo para imprevistos para el bienio 1994-1995. UN ٢ - وحددت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ٢٠ مليون دولار.
    La Asamblea había decidido en su cuadragésimo séptimo período de sesiones que el nivel del fondo para imprevistos se establecería en 20 millones de dólares de los EE.UU. (resolución 47/213). UN وكانت الجمعية قد قررت في دورتها السابعة واﻷربعين تحديد مستوى صندوق الطوارئ بمبلغ ٢٠ مليون دولار )القرار ٤٧/٢١٣(.
    6. Decide que el nivel del fondo para imprevistos se establezca en 0,75% de la estimación preliminar a los valores de 1996-1997, es decir, en 20,6 millones de dólares; UN ٦ - تقرر تحديد مستوى صندوق الطوارئ بنسبة ٢,٧٥ في المائة من التقدير اﻷولي بمعدلات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، أي بمبلغ ٢٠,٦ مليون دولار؛
    6. Decide que el nivel del fondo para imprevistos se establezca en el 0,75% de la estimación preliminar a los valores de 1996-1997, o sea, en UN ٦ - تقرر أن يحدد مستوى صندوق الطوارئ بما نسبته ٥٧,٠ في المائة من التقدير اﻷولي بمعدلات ٦٩٩١-٧٩٩١، أي بمبلغ ٦,٠٢ من ملايين الدولارات؛
    La Asamblea había decidido en su cuadragésimo noveno período de sesiones que el nivel del fondo para imprevistos se estableciera en el 0,75% de la estimación preliminar a los valores de 1996-1997, o sea, en 20,6 millones de dólares (resolución 49/217). UN وكانت الجمعية قد قررت في دورتها التاسعة واﻷربعين أن يحدد مستوى صندوق الطوارئ بمبلغ ٦,٠٢ من ملايين الدولارات )٩٤/٧١٢(.
    A la solicitud de información de la Comisión Consultiva se contestó que en el bienio 1990-1991 el nivel del fondo para imprevistos ascendió a 15 millones de dólares, de los que al término del bienio se habían utilizado 11,7 millones. UN ١٤ - وبعد استفسار، أبلغت اللجنة بأن مستوى صندوق الطوارئ بدولارات الولايات المتحدة بلغ ١٥ مليون دولار بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١، وقد استخدم منه مبلغ ١١,٧ مليون دولار في ختام فترة السنتين.
    Recomienda, que el nivel del fondo para imprevistos se fije para el bienio 1998—1999 en el 0,75% del nivel general de recursos, sobre la base del cálculo actualizado de los gastos a las tasas de 1998—1999. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يستمر تحديد مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بنسبة ٧٥,٠ في المائة من المستوى العام للموارد التي أعيد تقدير تكلفتها بأسعار الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    5. Decide que el nivel del fondo para imprevistos se fije en el 0,75% de la estimación preliminar a los valores de 1998-1999, o sea, en 20,1 millones de dólares; UN " ٥ - تقرر أن يحدد مستوى صندوق الطوارئ بما نسبته ٠,٧٥ في المائة من التقدير اﻷولي بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩، أي بمبلغ ٢٠,١ مليون دولار؛
    5. Decide que el nivel del fondo para imprevistos se establezca en el 0,75% de la estimación preliminar a valores de 1998-1999, es decir, en 19 millones de dólares; UN ٥ - تقرر أن يحدد مستوى صندوق الطوارئ بنسبة ٠,٧٥ في المائة من التقدير اﻷولي بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩، أي ١٩ مليون من دولارات الولايات المتحدة؛
    La propuesta del Secretario General de reducir el nivel del fondo para imprevistos se funda en la experiencia del primer trimestre del bienio en curso. UN ٧ - ومضى قائلا إن اقتراح اﻷمين العام بتخفض مستوى صندوق الطوارئ يستند إلى الخبرة المكتسبة من الربع اﻷول من فترة السنتين الحالية.
    Los gastos realizados en concepto de adquisición de equipo para el Departamento de Administración y Gestión deberían haberse incluido en el presupuesto, y el nivel del fondo para imprevistos debería mantenerse en el 0,75%. UN ١٣ - واستطردت قائلة إن نفقات شراء المعدات ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم كان من الواجب إدراجها في الميزانية، وإنه ينبغي اﻹبقاء على مستوى صندوق الطوارئ عند نسبة ٠,٧٥ في المائة.
    En la misma resolución, la Asamblea General decidió que el nivel del fondo para imprevistos se estableciera en el 0,75% de la estimación preliminar a valores de 1998-1999. UN وفي ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية أن يحدد مستوى صندوق الطوارئ بنسبة ٧٥,٠ في المائة من التقدير اﻷولي بمعدلات الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Se recomienda que el nivel del fondo para imprevistos en 2010-2011 sea el 0,75% de la cuantía total del proyecto de presupuesto por programas presentado en el esbozo. UN ويُوصى بتحديد مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011 في نسبة 0.75 في المائة من المستوى العام لمخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    b) Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 41/213 de la Asamblea General y, más recientemente en la resolución 63/266, la Asamblea General aprobó el nivel del fondo para imprevistos en el 0,75% de la estimación preliminar del presupuesto por programas; UN (ب) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 41/213، ومؤخرا القرار 63/266، وافقت الجمعية على أن يكون حجم صندوق الطوارئ ما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي للميزانية البرنامجية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more