"el objetivo de este proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويهدف هذا المشروع
        
    • يهدف هذا المشروع
        
    • والهدف من هذا المشروع
        
    • والغرض من مشروع
        
    • ويستهدف هذا المشروع
        
    • ويرمي هذا المشروع
        
    • كان الهدف من هذا المشروع
        
    • وكان الغرض من هذا المشروع
        
    • هدف هذا المشروع
        
    • الهدف من مشروع
        
    el objetivo de este proyecto es enriquecer los conocimientos profesionales y proporcionar créditos a fin de incrementar los ingresos de las beneficiarias y posibilitar que conozcan mejor sus derechos. UN ويهدف هذا المشروع إلى إثراء معارفهن المهنية وتقديم قروض لزيادة دخولهن ومساعدتهن على معرفة حقوقهن القانونية بدرجة أكبر.
    el objetivo de este proyecto es analizar las repercusiones de diversos factores y políticas en el consumo y la producción mundiales de tabaco. UN 26 - ويهدف هذا المشروع إلى تحليل آثار مختلف العوامل والسياسات على استهلاك التبغ وإنتاجه في العالم.
    el objetivo de este proyecto es crear una plataforma de demostración para servicios innovadores que utilicen la comunicación por satélite y los sistemas de determinación de la posición. UN يهدف هذا المشروع إلى تطوير منصة إيضاحية للخدمات المبتكرة التي تستخدم الاتصالات الساتلية ونظم تحديد المواقع.
    el objetivo de este proyecto es crear un club para personas con discapacidad psíquica, así como empleos que les permitan mejorar su situación laboral. UN يهدف هذا المشروع إلى إيجاد وظائف متدرجة وممتدة للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية؛
    el objetivo de este proyecto es promover la adopción de decisiones sobre una base científica y las medidas de conservación sobre alternativas de ordenación del paisaje en cinco importantes ecorregiones de América Latina. UN والهدف من هذا المشروع تنشيط عملية اتخاذ القرار االمستند إلى العلم واتخاذ إجراءات لحفظ الطبيعة بشأن بدائل إدارة المناظر الطبيعية في خمس مناطق بيئية هامة في أمريكا اللاتينية.
    el objetivo de este proyecto de resolución es revitalizar la forma en que enfocamos el programa de desarme nuclear. UN والغرض من مشروع القرار هذا هو إعادة الحيوية لﻷسلوب الذي ننتهجه في جدول أعمال نزع السلاح.
    el objetivo de este proyecto es formular una estrategia amplia de gestión de la demanda de agua en Túnez a fin de evitar el racionamiento. UN ويستهدف هذا المشروع وضع استراتيجية شاملة لإدارة الطلب على المياه في تونس من أجل تفادي استخدام نظام الحصص.
    el objetivo de este proyecto a gran escala es aumentar la contribución de las pequeñas y medianas empresas. UN ويرمي هذا المشروع الواسع النطاق إلى زيادة مساهمة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    el objetivo de este proyecto es reunir información sobre las razones por las cuales las niñas y las mujeres eran objeto de trata en la región y formular medidas subregionales de lucha contra la trata de mujeres y niños. UN ويهدف هذا المشروع إلى جمع المعلومات عن أسباب الاتجار بالفتيات والنساء على الصعيد الإقليمي وإيجاد تدابير دون إقليمية لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال.
    el objetivo de este proyecto es sistematizar y limpiar los datos sobre bienes fungibles que figuran en el sistema Galileo para mejorar la gestión. UN ويهدف هذا المشروع إلى منهجة وتصفية البيانات المتعلقة بالممتلكات القابلة للاستهلاك في نظام غاليليو لتعزيز إدارة الممتلكات.
    el objetivo de este proyecto es garantizar que se detectan las mejores prácticas aplicadas en todo el mundo y se incorporan a la División de Adquisiciones. UN ويهدف هذا المشروع إلى كفالة وضع مقاييس مرجعية لأفضل الممارسات العالمية، وضمان أن تدمج تلك الممارسات في أساليب عمل شعبة المشتريات.
    el objetivo de este proyecto es recopilar y analizar información de los Estados, reunirse para evaluar los distintos enfoques y mejores prácticas y ayudar a crear capacidad. UN ويهدف هذا المشروع إلى جمع المعلومات الواردة من الدول وتحليلها، وهو يعقد اجتماعات لتقييم النُهج المختلفة وأفضل الممارسات، ويساعد في بناء القدرات.
    el objetivo de este proyecto es elaborar tanto políticas estructurales como iniciativas en el ámbito de la prevención. UN يهدف هذا المشروع إلى وضع سياسات هيكلية ومبادرات في مجال الوقاية.
    el objetivo de este proyecto era mejorar las instalaciones de dos importantes centros de rehabilitación social mediante la creación de nuevos talleres, el mejoramiento de los existentes y la formación del personal. Otra finalidad era hacer un ensayo de la rehabilitación en la propia comunidad en las zonas rurales. UN يهدف هذا المشروع إلى تنمية وتطوير مركزين رئيسيين من مراكز التأهيل الاجتماعي باستحداث ورش جديدة وتنمية الموجودة وتدريب الكادر العامل واستحداث تجربة التأهيل المجتمعي في الأرياف.
    Descripción: el objetivo de este proyecto es fomentar la sostenibilidad de la producción de algodón y aumentar los ingresos de los pequeños agricultores gracias a la producción de algodón para la exportación en el África occidental y central. UN الوصف: يهدف هذا المشروع إلى تحسين استدامة إنتاج القطن، وتعزيز دخل صغار المزارعين من إنتاج القطن الموجه للتصدير في غرب ووسط أفريقيا.
    el objetivo de este proyecto es que el 30% de los miembros de los consejos consultivos de gestión del agua sean mujeres. UN والهدف من هذا المشروع أن تشكل النساء نسبة 30 في المائة من إدارة المجالس المعنية بالمياه.
    el objetivo de este proyecto de seis años de duración es explorar y sugerir los modelos más apropiados para las organizaciones internacionales, en particular las Naciones Unidas, para atender las necesidades humanas en el siglo XXI. En la primera etapa se evaluarán los criterios y conceptos en que se sustentan las actividades de las organizaciones internacionales. UN والهدف من هذا المشروع البحثي، الذي يستغرق ٦ سنوات، هو استكشاف واقتراح ما هو أنسب للمنظمات الدولية، ولا سيما اﻷمم المتحدة، من نماذج تخدم احتياجات البشرية في القرن الحادي والعشرين أفضل خدمة ممكنة. وستقيﱢم المرحلة اﻷولى من المشروع اﻷسس المنطقية والمفاهيم التي تستند إليها أنشطة المنظمات الدولية.
    el objetivo de este proyecto consiste en diseñar un sistema que permita contar con una información oportuna, suficiente y confiable, a nivel local, regional y nacional, que pueda ser conocido por la opinión pública. UN والهدف من هذا المشروع هو وضع نظام يتيح الحصول على المستويات المحلية واﻹقليمية والوطنية على معلومات مفيدة وكافية ويعتد بها، ويمكن إبلاغ الجمهور بها.
    el objetivo de este proyecto de resolución es obtener de la comunidad internacional asistencia a los Estados para detener el tráfico ilícito de las armas pequeñas y proceder a su recolección. UN والغرض من مشروع القرار هو تقديم مساعدة المجتمع الدولي إلى الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    el objetivo de este proyecto es mejorar el conocimiento y las capacidades del personal del FNUAP y de sus asociados para abordar las nuevas cuestiones relativas a la salud reproductiva y a las relaciones entre los sexos, como la sexualidad, la ética y la violencia contra la mujer. UN ويستهدف هذا المشروع تحسين دراية ومهارت موظفي الصندوق وشركائه من أجل معالجة المسائل الناشئة في الصحة الانجابية وعلاقات الجنسين، بما فيها النشاط الجنسي والأخلاقيات والعنف ضد المرأة.
    el objetivo de este proyecto experimental es elaborar el Programa 21 local para las regiones de montaña del Cáucaso, de forma que un número máximo de vecinos pueda participar en los procesos de planificación. UN ويرمي هذا المشروع التجريبي إلى وضع جدول أعمال محلي للقرن الحادي والعشرين للمناطق الجبلية في القوقاز وذلك بإشراك أكبر عدد من القرويين في عمليات التخطيط.
    Mejoramiento de la gestión de los fondos suplementarios: el objetivo de este proyecto era dar apoyo profesional al Secretario Ejecutivo en la gestión de los fondos y en las relaciones externas. UN المشروع تحسين إدارة الأموال التكميلية: كان الهدف من هذا المشروع هو توفير الدعم الفني للأمين التنفيذي في إدارة الأموال والعلاقات الخارجية.
    el objetivo de este proyecto era ayudar al Gobierno de Serbia, el Ministerio de Comercio y Servicios y la Comisión para la protección de la competencia en sus esfuerzos encaminados a cumplir los requisitos del Proceso de Estabilización y Asociación en la esfera de la competencia, y ayudar a la sociedad serbia a establecer una nueva filosofía y cultura de la competencia, con todos los beneficios que ello podría aparejar. UN وكان الغرض من هذا المشروع مساعدة الحكومة الصربية ووزارة التجارة والخدمات ولجنة حماية المنافسة في جهودها لتلبية شروط عملية تحقيق الاستقرار والترابط في مجال المنافسة ومساعدة المجتمع الصربي على إرساء فلسفة وثقافة جديدتين فيما يخص المنافسة بالنظر إلى جميع المنافع التي قد تنجم عنها.
    el objetivo de este proyecto es lograr que las comunidades Mayas en zonas turísticas sean competitivas para que puedan devengar beneficios de la actividad turística. UN ويتمثل هدف هذا المشروع في تمكين أبناء مجتمعات المايا في المناطق السياحية من القدرة على المنافسة ليمكنهم الاستفادة من النشاط السياحي.
    el objetivo de este proyecto de resolución es afianzar la cooperación, extremadamente útil, que ya existe en varios ámbitos entre la OCI y las Naciones Unidas y sus organismos especializados. UN إن الهدف من مشروع القرار هو تعزيز المزيد من التعاون البالغ اﻷهمية القائم فعلا في عدد من المجالات بين منظمة المؤتمر اﻹسلامي واﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more