"el objetivo de la educación para todos" - Translation from Spanish to Arabic

    • هدف توفير التعليم للجميع
        
    • هدف التعليم للجميع
        
    Evaluación de los progresos hechos para alcanzar el objetivo de la educación para todos en el año 2000 UN التقدم المحرز نحو تحقيق هدف توفير التعليم للجميع: تقييم عام ٢٠٠٠
    Informe del Secretario General sobre medios eficaces de alcanzar el objetivo de la educación para todos UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷساليب والوسائل الفعالة لتحقيق هدف توفير التعليم للجميع
    Para lograr el objetivo de la educación para todos, es indispensable conseguir más recursos financieros, mediante por ejemplo, las medidas siguientes: UN تلزم موارد مالية إضافية إذا أريد تحقيق هدف توفير التعليم للجميع. ونرى أنه يمكن تحقيق ما يلي:
    Mejoró el acceso de los adultos a la educación como forma de promover el objetivo de la educación para todos. UN :: عُزِّز تعليم الكبار بغرض تحسين مستوى الاستفادة منه كوسيلة لبلوغ هدف توفير التعليم للجميع.
    A tenor de todo ello, mi Gobierno persigue el objetivo de la educación para todos y lo considera una de sus prioridades principales. UN وهذه هي الرؤية التي حدت بحكومتي إلى السعي لتحقيق هدف التعليم للجميع باعتباره من أقصى أولوياتها.
    Se están realizando esfuerzos para lograr el objetivo de la educación para todos. UN وتُبذل الجهود في الوقت الحالي من أجل تحقيق هدف توفير التعليم للجميع.
    50. África es la única región del mundo donde el progreso hacia el objetivo de la educación para todos es lenta. UN ٥٠ - افريقيا هي المنطقة الوحيدة في العالم التي يمضي فيها التقدم المستمر نحو بلوغ هدف توفير التعليم للجميع على نسق بطيء.
    Cuando se celebre el Foro sobre Educación para Todos en el año 2000 se hará una evaluación mundial de la situación y se esbozarán las medidas que la comunidad internacional debe tomar para lograr el objetivo de la educación para todos. UN وسيجري تقييم عالمي في محفل توفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ الذي سيحدد معالم الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لبلوغ هدف توفير التعليم للجميع.
    - Intensificar el apoyo internacional a fin de alcanzar el objetivo de la educación para todos. UN - تكثيف الدعم الدولي من أجل تحقيق هدف توفير التعليم للجميع.
    Informe del Secretario General y del Director General de la UNESCO sobre los medios de alcanzar el objetivo de la educación para todos (proyecto de resolución A/C.3/52/L.11/Rev.1) UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق هدف توفير التعليم للجميع )مشروع القرار A/C.3/52/L.11/Rev.1(
    Informe del Secretario General sobre medios eficaces de alcanzar el objetivo de la educación para todos (resolución 52/84 de la Asamblea)1 UN تقرير اﻷمين العام عن السبل والوسائل الفعالة لتحقيق هدف توفير التعليم للجميع )قرار الجمعية ٥٢/٨٤()١(
    Informe del Secretario General sobre medios eficaces de alcanzar el objetivo de la educación para todos (resolución 52/84 de la Asamblea)3 UN تقرير اﻷمين العام عن السبل والوسائل الفعالة لتحقيق هدف توفير التعليم للجميع )قرار الجمعية ٥٢/٨٤()٣(
    Informe del Secretario General sobre medios eficaces de alcanzar el objetivo de la educación para todos (resolución 52/84 de la Asamblea General)1 UN تقرير اﻷمين العام عن السبل والوسائل الفعالة لبلوغ هدف توفير التعليم للجميع )قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٤()١(
    Informe del Secretario General sobre medios eficaces de alcanzar el objetivo de la educación para todos (resolución 52/84 de la Asamblea General)6 UN تقرير اﻷمين العام عن السبل والوسائل الفعالة لبلوغ هدف توفير التعليم للجميع )قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٤()٦(
    Además, las observaciones finales del Comité al final del diálogo con los Estados Partes ofrecían perspectivas para un posible papel de la UNESCO en la asistencia a sus Estados miembros para trabajar por el objetivo de la educación para todos. UN وعلاوة على ذلك، فإن الملاحظات الختامية للجنة في نهاية حوارها مع الدول الأطراف توفر منظوراً للدور الذي يمكن أن تضطلع به اليونسكو في تقديم المساعدة للدول الأعضاء فيها من أجل السعي إلى تحقيق هدف توفير التعليم للجميع.
    Informe del Secretario General y el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los medios de alcanzar el objetivo de la educación para todos (resolución 52/84) UN تقريرا اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن سبل ووسائل تحقيق هدف توفير التعليم للجميع )القرار ٥٢/٨٤(
    Informe del Secretario General y el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los medios de alcanzar el objetivo de la educación para todos (resolución 52/84) UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق هدف توفير التعليم للجميع )القرار ٥٢/٨٤(
    1. Toma nota del informe provisional del Secretario General y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura titulado “Evaluación de los progresos hechos para alcanzar el objetivo de la educación para todos en el año 2000” A/54/128–E/1999/70. UN ١ - تحيط علما بالتقرير المؤقت المقدم من اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافــة المعنون " التقدم المحرز نحو تحقيق هدف توفير التعليم للجميع: تقييم عام ٢٠٠٠ " )١٧(؛
    * La participación y la movilización de las organizaciones gubernamentales, las ONG y de la sociedad en general para alcanzar el objetivo de la educación para todos. UN :: إشراك وتعبئة المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمجتمع عموماً من أجل تحقيق هدف التعليم للجميع.
    No obstante, aún se necesita un gran esfuerzo para lograr el objetivo de la educación para todos. UN بيد أن الأمر ما فتئ يتطلب بذل جهد جهيد من أجل بلوغ هدف التعليم للجميع.
    Al apoyar el desarrollo de bibliotecas en las escuelas primarias, la organización está promoviendo el objetivo de la educación para todos los niños en Kenya. UN وبتقديم الدعم في تطوير مكتبات المدارس الابتدائية، فإن المنظمة تعمل على تحقيق هدف التعليم للجميع في كينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more