el objetivo de la reunión era establecer asociaciones para producir materiales alternativos para viviendas de bajo costo. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو إقامة شراكات لإنتاج مواد بديلة للإسكان المنخفض التكلفة. |
el objetivo de la reunión fue examinar el progreso de la primera fase del proyecto de la UNCTAD apoyado por la autoridad suiza. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو بحث التقدم المحرز في المرحلة الأولى من مشروع الأونكتاد الذي تدعمه الهيئة السويسرية المذكورة. |
el objetivo de la reunión era intercambiar experiencias prácticas y elaborar modalidades de cooperación futura y coordinación de auditorías. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل الخبرة العملية ووضع طرائق للتعاون والتنسيق في مجال المراجعة في المستقبل. |
el objetivo de la reunión había sido alentar la ratificación de los instrumentos de derechos humanos. | UN | وكان الغرض من الاجتماع التشجيع على تصديق صكوك حقوق اﻹنسان. |
el objetivo de la reunión de evaluación técnica era evaluar, por medio de conversaciones con nuestros homólogos iraquíes, las cuestiones relacionadas con el agente VX. | UN | وكان الهدف من اجتماع التقييم التقني هو أن يجرى، عن طريق المناقشات مع نظرائنا العراقيين، تقييما للمسائل المتصلة بموضوع العامل VX. |
el objetivo de la reunión fue averiguar como podría llegarse a un posible consenso en relación con las cuestiones pendientes. | UN | وكان الهدف من هذا الاجتماع هو استكشاف طرق تحقيق الوفاق المحتمل بشأن القضايا التي لم يتم تسويتها. |
el objetivo de la reunión es celebrar debates sustantivos que se concentren en determinados aspectos para promover el tema de la Conferencia. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو إجراء مناقشات موضوعية مركزة للمضي قدما بموضوع المؤتمر. |
el objetivo de la reunión fue proporcionar recomendaciones sobre esas cuestiones a los órganos creados en virtud de tratados. | UN | وكان هدف الاجتماع هو تقديم توصيات لكل من الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات بشأن هذه المواضيع. |
el objetivo de la reunión era examinar las consecuencias de la urbanización de la población mundial a una escala sin precedentes. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة آثار التوسع غير المسبوق في تحضرن سكان العالم. |
el objetivo de la reunión fue elaborar una reflexión sobre el tema de la justicia de transición en la educación. | UN | وكان الهدف من الاجتماع التفكير في قضية العدالة الانتقالية في مجال التعليم. |
el objetivo de la reunión era velar por que se coordinaran las actividades de desarrollo en el extranjero y se cumpliera la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو كفالة تنسيق المساعدة الإنمائية الخارجية والالتزام بإعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
el objetivo de la reunión era recabar observaciones de los países que aportan contingentes sobre el orden del día de la siguiente reunión sustantiva del Grupo de Trabajo. | UN | وكان الهدف من الاجتماع الاستماع إلى تعليقات تلك البلدان على جدول أعمال الاجتماع الموضوعي المقبل للفريق العامل. |
el objetivo de la reunión era promover un entorno propicio y favorable para poner fin a la fístula obstétrica. | UN | وكان الهدف من الاجتماع تهيئة بيئة أكثر مواتاة وتمكينا للقضاء على ناسور الولادة. |
el objetivo de la reunión había sido alentar la ratificación de los instrumentos de derechos humanos. | UN | وكان الغرض من الاجتماع التشجيع على تصديق صكوك حقوق اﻹنسان. |
el objetivo de la reunión era dar inicio a un proceso que permitiese aumentar la coherencia entre las definiciones utilizadas por los distintos órganos internacionales. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو استهلال عملية لتحسين الاتساق بين التعاريف التي تستخدمها الهيئات الدولية المختلفة. |
el objetivo de la reunión era avanzar en la redacción de la recomendación general revisada relativa a los no ciudadanos; | UN | وكان الغرض من الاجتماع المضي قدما في إعداد التوصية العامة المنقحة بشأن غير المواطنين؛ |
el objetivo de la reunión era proporcionar los instrumentos prácticos y las experiencias adquiridas para facilitar el establecimiento de una INDH en sus países. | UN | وكان الغرض من الاجتماع هو تزويدهم بوسائل عملية ودروس مكتسبة من أجل إنشاء مؤسسات وطنية في بلدانهم. |
el objetivo de la reunión de seguimiento era mantener el impulso de la Conferencia de las Naciones Unidas y dar a los participantes una oportunidad directa de evaluar los resultados de la Conferencia y examinar los medios de ejecutar decididamente el Programa de Acción aprobado en la Conferencia. | UN | وكان الهدف من اجتماع المتابعة الحفاظ على زخم مؤتمر الأمم المتحدة ومنح المشاركين فرصة مباشرة لتقييم نتائج المؤتمر والنظر في الوسائل التي تتيح التنفيذ النشيط لبرنامج العمل الذي اعتمده. |
el objetivo de la reunión fue seguir dando forma concreta al propósito de establecer centros de excelencia mediante la participación de los países de Asia sudoriental. | UN | وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مواصلة الإعداد لإنشاء مراكز التميُّز من خلال مشاركة بلدان جنوب شرق آسيا. |
el objetivo de la reunión es celebrar debates sustantivos que se concentren en determinados aspectos para promover el tema de la Conferencia. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو إجراء مناقشات موضوعية مركزة للمضي قدما بموضوع المؤتمر. |
el objetivo de la reunión fue analizar los instrumentos disponibles que permiten a los trabajadores migratorios recibir las prestaciones que les corresponden. | UN | وكان هدف الاجتماع هو تحليل الصكوك الموجودة التي تتيح للعمال المهاجرين تلقي استحقاقاتهم فعليا. |
el objetivo de la reunión era seguir estudiando la forma de facilitar la colaboración entre esos grupos de expertos en la aplicación de sus respectivos programas de trabajo. | UN | وكان الهدف من ذلك الاجتماع مواصلة المناقشة لكيفية تيسير التعاون فيما بين هذه الأفرقة على تنفيذ برامج عمل كل منها. |
el objetivo de la reunión era intercambiar opiniones, aclarar diversos aspectos de los procesos preparatorios de la conferencia y movilizar a la comunidad internacional para que preste asistencia a la conferencia. | UN | وكان الاجتماع يهدف إلى تبادل الآراء حول مختلف جوانب الأعمال التحضيرية للمؤتمر والتماس توضيحات بشأنها، فضلا عن تعبئة المجتمع الدولي لتقديم المساعدة لعملية المؤتمر. |
el objetivo de la reunión de Expertos era aclarar la comprensión de los requisitos del artículo 4 y examinar las prácticas actuales de los Estados en relación con su aplicación. | UN | وكان الغرض من اجتماع الخبراء توضيح فهم مقتضيات المادة 4 وبحث الممارسات الحالية للدول فيما يتعلق بتنفيذها لهذه المقتضيات. |
el objetivo de la reunión es que se entable un diálogo entre China, los gobiernos donantes y las organizaciones internacionales. | UN | ويهدف الاجتماع إلى بدء حوار بين الصين والحكومات المانحة والمنظمات الدولية. |
el objetivo de la reunión era, entre otras cosas, examinar los progresos realizados por el Grupo hasta la fecha y organizar la ejecución de su programa de trabajo para 2011 y 2012. | UN | وكان الاجتماع يرمي إلى النظر في أمور منها استعراض التقدم الذي أحرزه الفريق إلى حد الآن وتنظيم تنفيذ برنامج عمله لعامي 2011 و2012. |
el objetivo de la reunión será emprender la nueva labor indicada en el plan de trabajo actualizado. | UN | ويتمثل الهدف من الاجتماع في بدء الأعمال الجديدة التي تم تحديدها في خطة العمل المستكملة. |
el objetivo de la reunión de expertos de alto nivel era la preparación de diferentes enfoques innovadores para mejorar la situación en materia de empleo en Europa y establecer nuevos instrumentos para luchar contra el desempleo. | UN | وكان هدف اجتماع الخبراء الرفيع المستوى وضع نُهج مبتكرة متنوعة لتحسين حالة العمالة في أوروبا واستحداث مزيد من اﻷدوات لمكافحة البطالة. |