Señalando que el programa sobre trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo, con sus cuatro objetivos estratégicos, es un instrumento importante para alcanzar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, | UN | وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، يمثل صكا هاما لبلوغ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، |
Señalando que el programa sobre trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo, con sus cuatro objetivos estratégicos, es un instrumento importante para alcanzar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, | UN | وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، يمثل صكا هاما لتحقيق هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، |
Señalando también que el programa sobre trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo, con sus cuatro objetivos estratégicos, es un instrumento importante para alcanzar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, | UN | " وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم الصادر عن منظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، يمثل صكا هاما لبلوغ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، |
:: el objetivo del empleo pleno debe incluir a las personas con discapacidad mental; | UN | :: يتعين أن يشمل الهدف المتمثل في تحقيق العمالة الكاملة أولئك الذين يعانون من إعاقات عقلية؛ |
3. Consideramos que el programa de trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo es un instrumento importante para alcanzar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos. | UN | " 3 - وإننا نعترف ببرنامج العمل الكريم الذي وضعته منظمة العمل الدولية بوصفه أداة هامة لتحقيق الهدف المتمثل في تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وفرص العمل الكريم للجميع. |
el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente no se puede alcanzar a menos que se garantice el acceso a la protección social básica. | UN | 16 - لا يمكن أن يتحقق هدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق إلا إذا كان الحصول على الحماية الاجتماعية الأساسية مضمونا. |
Señalando que el programa sobre trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo, con sus cuatro objetivos estratégicos, es un instrumento importante para alcanzar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, | UN | " وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، يمثل صكا هاما لتحقيق هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، |
18. Exhorta a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que se comprometan a incorporar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades; | UN | " 18 - تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تلتزم بتعميم مراعاة هدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها؛ |
" Señalando que el programa sobre trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo, con sus cuatro objetivos estratégicos, es un instrumento importante para alcanzar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, " | UN | " وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، يمثل صكا هاما لتحقيق هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع " |
Señalando que el programa sobre trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo, con sus cuatro objetivos estratégicos, tiene un importante papel que desempeñar, reafirmado en la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa, para alcanzar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, | UN | وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة منصفة، في تنفيذ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، |
19. Exhorta a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que se comprometan a incorporar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades; | UN | 19 - تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تلتزم بتعميم مراعاة هدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها؛ |
19. Exhorta a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que se comprometan a incorporar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades; | UN | 19 - تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تلتزم بتعميم مراعاة هدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها؛ |
23. Exhorta a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que se comprometan a incorporar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades; | UN | " 23 - تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تلتزم بتعميم مراعاة هدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها؛ |
23. Exhorta a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que se comprometan a incorporar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades; | UN | " 23 - تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تلتزم بتعميم مراعاة هدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها؛ |
21. Exhorta a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que se comprometan a incorporar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades; | UN | 21 - تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تلتزم بتعميم مراعاة هدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها؛ |
23. Exhorta a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que se comprometan a incorporar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades; | UN | 23 - تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تلتزم بتعميم مراعاة هدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها؛ |
21. Solicita a los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas que incorporen el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades, y que apoyen los esfuerzos de los Estados Miembros para lograr este objetivo, e invita a las instituciones financieras a hacer lo mismo; | UN | " 21 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها أن تعمم مراعاة هدف العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها وأن تدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف، وتدعو المؤسسات المالية إلى دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد؛ |
53. Los principales obstáculos para lograr el objetivo del empleo pleno, productivo y libremente elegido son, entre otros, la incapacidad de la economía para ofrecer niveles elevados de empleo y la gran inversión necesaria para adaptar el sistema educativo a las necesidades cambiantes de la economía. | UN | 53- وتشمل التحديات الكبيرة المتمثلة في تحقيق هدف العمالة الكاملة والمنتجة والمختارة بحرية عجز الاقتصاد عن دعم مستويات عالية من العمالة والاستثمار المكثف اللازم لتكييف نظام التعليم لاحتياجات الاقتصاد المتغيرة. |
Recordando también que el programa sobre trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo, con sus cuatro objetivos estratégicos, se considera un instrumento importante para alcanzar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أنه من المسلم به أن خطة العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بأهدافها الاستراتيجية الأربعة، أداة مهمة لبلوغ هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، |
3. Consideramos que el programa de trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo es un instrumento importante para alcanzar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos. | UN | ' ' 3 - وإننا نعترف ببرنامج العمل الكريم الذي وضعته منظمة العمل الدولية بوصفه أداة هامة لتحقيق الهدف المتمثل في تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وفرص العمل الكريم للجميع. |
Recordando también que el programa sobre trabajo decente de la Organización Mundial del Trabajo, con sus cuatro objetivos estratégicos, se considera un instrumento importante para alcanzar el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أنه من المسلّم به أن خطة العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، إلى جانب أهدافها الاستراتيجية الأربعة، تعتبر أداة هامة في بلوغ هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، |