"el objetivo final es" - Translation from Spanish to Arabic

    • والهدف النهائي هو
        
    • ويتمثل الهدف النهائي
        
    • الهدف النهائي هو
        
    • أما الهدف النهائي فهو
        
    • إن الغاية اﻷخيرة هي
        
    • وهدفها النهائي هو
        
    el objetivo final es mejorar la competitividad del sector productivo y aumentar el comercio subregional. UN والهدف النهائي هو تحسين قدرة القطاع اﻹنتاجي على المنافسة وزيادة التجارة دون اﻹقليمية.
    el objetivo final es persuadir a la opinión pública internacional de que estas dos partes no son muy distintas entre sí. UN والهدف النهائي هو اقناع الرأي العام الدولي بأن هذين الطرفين لا يختلفان لدرجة كبيرة.
    el objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    el objetivo final es aumentar la capacidad nacional y local de hacer frente a los desastres. UN ويتمثل الهدف النهائي في زيادة القدرات الوطنية والمحلية على التعامل مع الكوارث.
    el objetivo final es fortalecer y sostener la participación del pueblo autóctono masai en un auténtico proceso de desarrollo. UN ويتمثل الهدف النهائي في تعزيز مواصلة مشاركة جماعات المساي اﻷصلية في عملية التنمية الحقيقية.
    Sin embargo, hay que tener presente que el objetivo final es empoderar a cada país receptor para que pueda llevar a cabo sus propios procesos soberanos. UN ومع ذلك، يتعين ألا يغيب عن أذهاننا أن الهدف النهائي هو تمكين كل بلد متلقٍّ للمساعدة من إنجاز عمليته السيادية الخاصة به.
    el objetivo final es establecer progresivamente una zona económica de Europa y la Cooperación Económica del Mar Negro. UN والهدف النهائي هو البناء التدريجي للمنطقة الاقتصادية المشتركة بين أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود.
    el objetivo final es la convergencia de las metodologías que se utilizan actualmente. UN والهدف النهائي هو تحقيق التلاقي في المنهجيات المستخدمة حاليا.
    el objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    el objetivo final es asegurar que se encuentren soluciones duraderas que sienten las bases del desarrollo sostenible. UN والهدف النهائي هو إيجاد حلول دائمة، ومن ثم تهيئة المجال للتنمية المستدامة.
    el objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    el objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. " UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    el objetivo final es conseguir que la paz pueda mantenerse por sí sola. UN والهدف النهائي هو جعل السلام ذاتــي الاستدامة.
    el objetivo final es conseguir que la paz pueda mantenerse por sí sola. UN والهدف النهائي هو جعل السلام ذاتــي الاستدامة.
    el objetivo final es consolidar el carácter del ACNUR como organización multilateral capaz de hacer frente a los problemas de gestión internacional que plantean los refugiados en el mundo. UN ويتمثل الهدف النهائي في ضمان الطابع الذي تتسم به المفوضية كمنظمة متعددة الأطراف قادرة على مواجهة تحدي الإدارة السديدة الذي تثيره حالة اللاجئين في العالم.
    el objetivo final es consolidar el carácter del ACNUR como organización multilateral capaz de hacer frente a los problemas de gestión internacional que plantean los refugiados en el mundo. UN ويتمثل الهدف النهائي في ضمان الطابع الذي تتسم به المفوضية كمنظمة متعددة الأطراف قادرة على مواجهة تحدي الإدارة السديدة الذي تثيره حالة اللاجئين في العالم.
    el objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. UN ويتمثل الهدف النهائي في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    el objetivo final es replicar ese criterio en toda Somalia como medio de reforzar la evaluación integrada común y la ejecución de los programas. UN ويتمثل الهدف النهائي لتلك الاستراتيجية في تعميم هذا النهج في كامل الأراضي الصومالية كوسيلة لتعزيز التقييم المشترك المتكامل وتنفيذ البرامج.
    el objetivo final es la concertación de un instrumento jurídicamente vinculante. UN ويتمثل الهدف النهائي في إبرام صك ملزم قانوناً.
    A pesar de que 90 países participan en el Registro, hay que señalar que el objetivo final es la universalidad. UN ومع وجود ٩٠ بلدا مشاركا في السجل، ينبغي ألا يغيب عن البال أن الهدف النهائي هو أن يصبح السجل عالميا.
    el objetivo final es comercializar el servicio, si puede realizarse y se demuestra su utilidad en términos operacionales y económicamente aceptables; UN أما الهدف النهائي فهو تسويق هذه الخدمة إذا أمكن تنفيذها وإثبات جدواها وفق شروط مقبولة من الناحية العملياتية والاقتصادية؛
    69. el objetivo final es la creación de la Comunidad Económica Africana, de conformidad con el Tratado de Abuja de junio de 1991, que entró en vigor en mayo de 1994. UN ٦٩ - إن الغاية اﻷخيرة هي إقامة الجماعة الاقتصادية الافريقية، وفقا لمعاهدة أبوجا التي أعلنت في حزيران/يونيه ١٩٩١، وبدأ سريانها في أيار/مايو ١٩٩٤.
    el objetivo final es lograr efectos positivos concretos en la vida de las personas. UN وهدفها النهائي هو تحقيق أثر إيجابي ملموس في حياة الناس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more