"el océano ártico" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحيط المتجمد الشمالي
        
    • المحيط القطبي الشمالي
        
    • محيط القطب الشمالي
        
    • المحيط المتجمّد الشمالي
        
    • أنصاف عمر في
        
    • المحيط القطبي المتجمّد الشمالي
        
    • بحر القطب الشمالي
        
    • والمحيط المتجمد الشمالي
        
    Segundo, el Océano Ártico experimenta cambios considerables debido al cambio climático y al deshielo. UN ثانيا، يشهد المحيط المتجمد الشمالي تغيرات كبيرة بسبب تغير المناخ وذوبان الجليد.
    Se han encontrado en el Océano Ártico y en Europa occidental depósitos de sal del lecho expuesto del Mar de Aral. UN فقد وجدت في المحيط المتجمد الشمالي وفي أوروبا الغربية تراكمات من الملح من القاع المكشوف لبحر آرال.
    Por otro lado, el Océano Ártico y el océano meridional habrán sufrido graves invasiones de especies. UN وعلى العكس من ذلك، سيشهد المحيط المتجمد الشمالي والمحيط الجنوبي حالات غزو خطير للأنواع.
    Además, la baja constante de la Ley de Henry contribuye a lograr altos niveles en el Océano Ártico. UN إضافة إلى ذلك، يسهم ثابت قانون هنري المنخفض بخصوص هذه المادة في بلوغ مستويات تركّز عالية في المحيط القطبي الشمالي.
    Los osos polares se mueven por el Océano Ártico en linea recta. TED تتحرك الدببه القطبية في محيط القطب الشمالي في خطوط مستقيمة.
    el Océano Ártico debe seguir siendo una zona de colaboración y cooperación científica de excelencia. UN وينبغي أن يظل المحيط المتجمد الشمالي منطقة تآزر وتعاون علميين ممتازين على الصعيد الدولي.
    La evaluación incluye, asimismo, el Océano Ártico y el Océano Glacial Antártico. UN وسيشمل التقييم أيضاً المحيط المتجمد الشمالي والمحيط المتجمد الجنوبي.
    Cada primavera el Océano Ártico sufre una extraordinaria transformación, un área de mar helado del tamaño de Europa se derrite mostrando las ricas aguas que tiene debajo. Open Subtitles ،في كل ربيع يمرّ المحيط المتجمد الشمالي بتحول استثنائي تذوب مساحةٌ من جليد البحر ،بحجم قارة أوروبا
    Cada primavera, el Océano Ártico experimenta una transformación extraordinaria. Open Subtitles ،في كل ربيع يمرّ المحيط المتجمد الشمالي بتحول استثنائي
    el Océano Ártico se está calentando y a un ritmo creciente. Open Subtitles المحيط المتجمد الشمالي يسخُن. و بمُعدل متسارع.
    Todos los datos geológicos, geofísicos y batimétricos indicados permitieron determinar la posición del límite exterior de la plataforma continental de la Federación de Rusia en el Océano Ártico de conformidad con el artículo 76 de la Convención. UN وقد مكنت جميع البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية والمتعلقة بقياس العمق الواردة أعلاه من تحديد موقع الحد الخارجي للجرف القاري للاتحاد الروسي في المحيط المتجمد الشمالي وفقا للمادة 76 من الاتفاقية.
    El resultado final de la delineación de límite exterior de la plataforma continental de la Federación de Rusia en el Océano Ártico es la zona de la plataforma continental situada más allá de los límites de la zona de 200 millas sobre la cual la Federación de Rusia tiene jurisdicción. UN والناتج النهائي لترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري للاتحاد الروسي في المحيط المتجمد الشمالي هو منطقة الجرف القاري الواقعة خارج حدود منطقة المئتي ميل التي يمارس الاتحاد الروسي ولايته عليها.
    La presentación contenía datos y otra información sobre los límites exteriores de la plataforma continental más allá de 200 millas marinas propuestos por la Federación de Rusia en el Océano Ártico Central, los mares de Barents y Bering y el mar de Ojotsk. UN وقد تضمن معلومات عن الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري في المحيط المتجمد الشمالي الأوسط وفي بحري بارِنْتْس وبيرينغ وفي بحر أُوخوتسْك ومعلومات أخرى.
    Se realizarán perforaciones en el Océano Ártico (cresta de Lomonosov) y el Atlántico septentrional. UN وستجري عمليات للحفر في المحيط المتجمد الشمالي (حيد لومونوسوف) وشمال المحيط الأطلسي.
    Además, la baja constante de la Ley de Henry contribuye a lograr altos niveles en el Océano Ártico. UN إضافة إلى ذلك، يسهم ثابت قانون هنري المنخفض بخصوص هذه المادة في بلوغ مستويات تركّز عالية في المحيط القطبي الشمالي.
    el Océano Ártico tenía una extensión de 20 millones de kilómetros cuadrados y una enorme plataforma continental. Su característica más llamativa era su hielo marino perenne, que se encontraba en constante desplazamiento a causa de los vientos y las corrientes y podía alcanzar hasta 3 metros de espesor. UN فمساحة المحيط القطبي الشمالي تبلغ 20 مليون كم2 وفيه جرف قاري ضخم، ومن أبرز سماته الجليد البحري الدائم، الذي لا يتوقف عن الحركة بسبب الرياح والتيارات، والذي يمكن أن يزداد سمكه ليصل إلى ثلاثة أمتار.
    Las regiones en las que se ha identificado un alto potencial de hidratos de gas en que también hay zonas con posibilidades de reivindicar una plataforma continental que se extienda más allá de las 200 millas marinas incluyen el Océano Ártico, el Atlántico nororiental, el Mar de Barents, la Bahía de Bengala y el Mar de Okhotsk. UN وتشمل المناطق المحددة بأن بها إمكانات كبيرة من هيدرات الغاز مقترنة بمناطق بها احتمال للمطالبة بتوسيع الجرف القاري وراء 200 ميل بحري المحيط القطبي الشمالي وشمال شرق المحيط الأطلنطي وبحر بارنتس وخليج البنغال وبحر أوكوتسك.
    Se han encontrado tanto en Europa como en el Océano Ártico partículas de sedimentos de sal de esta región. UN فقد وجدت ذرات الرواسب الملحية من هذه المنطقة في أوروبا، وكذلك في محيط القطب الشمالي.
    En el Océano Ártico se informó de concentraciones especialmente elevadas en comparación con las regiones de origen. UN وقد أُبلغ عن تركّزات عالية الدرجة بصفة خاصة، بالمقارنة بتركّزاتها في مناطق المصدر، في المحيط المتجمّد الشمالي.
    Los vidas medias del alfa-HCH en los lagos del Ártico eran de hasta 1,4 años, mientras que el Océano Ártico oriental la degradación enancioselectiva fluctuaba entre unos 5 a 17 años. UN وقد بلغت أنصاف عمر مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا في البحيرات القطبية الشمالية حتى 1.4 سنة، في حين أدّى التحلّل الانتقائي التماثلي إلى أنصاف عمر في نطاق يتراوح تقريباً بين 5 سنوات و17 سنة.
    En total se transportaron 27 700 toneladas de alfa-HCH entre 1945 y 2000 por la vía del transporte a gran distancia hacia el Océano Ártico. UN ويُذكر أن ما مجموعه 700 27 طن من سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا قد انتقل في البيئة بين العامين 1945 و2000 بفعل الانتقال البعيد المدى إلى المحيط القطبي المتجمّد الشمالي.
    El beta-HCH ha sido detectado en el Océano Ártico y se halla presente en especies marinas y terrestres y en seres humanos. UN وقد اكتشفت بيتا -HCH في بحر القطب الشمالي وهي موجودة في أجسام الأنواع البحرية الأرضية وفي أجسام بني البشر.
    el Océano Ártico está a punto de comenzar a sufrir cambios dramáticos. UN والمحيط المتجمد الشمالي على وشك أن يمر بتغير كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more