Fue interrogado en el cuartel y cuando afirmó su inocencia fue torturado por El oficial que le detuvo y otros 13 soldados. | UN | وتم استجوابه في الثكنة العسكرية وعندما أصر على براءته قام الضابط الذي ألقى القبض عليه و13 جندياً آخرين بتعذيبه. |
El oficial que anteriormente negaba estar involucrado, toma una calculadora para contar el dinero que cobrarán por el contrabando de cacao. | TED | الضابط الذي نفي في وقت سابق التورط يحمل آلة حاسبة لحساب مبلغ المال الذي سيتقاضونه على تهريب الكاكاو |
¿Usted fue El oficial que respondió el año pasado cuando esa chica rusa fue asesinada? | Open Subtitles | كنت أنت الضابط الذي استجاب للبلاغ عندما قتلت تلك الفتاة الروسية السنة الماضية |
Dicen que lo dará El oficial que fue más allá del llamado del deber. | Open Subtitles | ثمة إشاعة تقول سيكون هو ذلك الضابط الذي تعدى حدود نداء الواجب. |
El oficial que le arrestó notó marcas de goma. | Open Subtitles | الظابط الذي اعتقله لاحظ علامات الادمان |
El oficial que ordenó los actos de tortura y los subalternos que los cometieron no fueron objeto de acciones judiciales ni de sanciones disciplinarias. | UN | ولم يتعرض الضابط الذي أمر بالتعذيب ولا معاونوه الذين نفذوا اﻷمر للمحاكمة أو للتأديب. |
Afirma que El oficial que lo detuvo lo agarró por la camisa de tal modo que no podía respirar ni responder a las preguntas. | UN | ويدعي أن الضابط الذي ألقى القبض عليه قد أمسكه من قميصه بطريقة خانقة منعته من الرد على أي سؤال. |
La entrega por parte de la Dirección de Detenciones a la Dirección Política se inscribe en un registro, en el que tiene que firmar El oficial que recibe al detenido. | UN | ويدوّن تسليمهم من دائرة شؤون الاحتجاز إلى دائرة الشؤون السياسية في سجل، حيث يوقع عليه الضابط الذي يستلمهم. |
Los testimonios recogidos identifican al Coronel Makanika como el jefe que ordenó estas ejecuciones y al Comandante Mitabo como El oficial que las llevó a cabo. | UN | وحددت الشهادات ذات الصلة الكولونيل ماكانيكا بأنه القائد الذي أصدر هذه الأوامر بالإعدام، والميجور ميتابو بأنه الضابط الذي نفذ أوامر الحكم بالإعدام. |
Este es El oficial que me respondió, diciendo: "Puedes tener unas clases con nosotros". | TED | هذا هو الضابط الذي بعث رسالة في البريد الإلكتروني، قائلًا أعتقدُ أنه بإمكانك أخذ عدة فصول معنا. |
A la luz de su florida prosa y del hecho que El oficial que lo arresto no se presento | Open Subtitles | حسناً, على ضوء مرافعتك و حقيقة أن الضابط الذي سجل المخالفة لم يظهر |
Según el expediente, El oficial que lo detuvo no vio ningún guante. | Open Subtitles | الضابط الذي قام بالاعتقال لم يرى قفازاً أبداً... وفقاً للملف |
El oficial que lo arrestó no fue a declarar porque murió. | Open Subtitles | الضابط الذي قبض عليه لم يستطع الإدلاء بشهادته لأنه كان قد مات |
Ese es El oficial que trató de matarnos. A él no le importa. | Open Subtitles | ذلك هو الضابط الذي حاول قتلنا، إنه لا يآبه |
El oficial que lo arrestó dijo que lo vio en una venta de drogas en el parque. | Open Subtitles | الضابط الذي إعتقلك قال أنّه رآك بعمليّة بيع مُخدّرات يداً بيد في المُتنزّه. |
Me hizo pensar. ¿Y si El oficial que llevó el caso se había retirado? | Open Subtitles | جعلني ذلك أفكّر، ماذا لو كان الضابط الذي عمل على القضيّة قد تقاعد؟ |
¿Es usted El oficial que autorizó el uso de técnicas de interrogación mejoradas para mi cliente? | Open Subtitles | هل أنت الضابط الذي سمح بأستخدام تقنيات استجواب مطوره على موكلي؟ |
Si no lo hará por el respeto a esta institución, hágalo por El oficial que está en el hospital debido a lo que sucedió. | Open Subtitles | إذا كنت لن تفعل ذلك إحتراماً لهذه المؤسسة، فلتفعله من أجل الضابط الذي بالمستشفى. بسبب ما حدث هنا، |
El oficial que fue afectado esta noche dice que vio | Open Subtitles | الضابط الذي كان الليلة المتضررين يقول انه رأى |
El oficial que vive aquí podría presionarlo. | Open Subtitles | ربما يستطيع الضابط الذي يعيش هنا أن يضغط عليه |
El oficial que le arrestó notó marcas de goma. | Open Subtitles | الظابط الذي اعتقله لاحظ علامات الادمان |