el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se establecieran controles adecuados de acceso a los sistemas de aplicaciones. | UN | 176 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تنفذ ضوابط كافية للدخول إلى نظم التطبيق. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara procedimientos para llevar a cabo un examen periódico detallado de los compromisos por liquidar. | UN | 71 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بتنفيذ إجراءات للقيام بمراجعة تفصيلية منتظمة للالتزامات غير المصفاة. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación que reiteró la Junta de que estableciera un sistema para registrar y aplicar la experiencia adquirida en la ejecución de proyectos. | UN | 102 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس المكررة بإنشاء نظام لتسجيل الدروس المستفادة وتطبيقها في تنفيذ المشاريع. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía: | UN | وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي: |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que acelerara el proceso de aprobación del plan estratégico de tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تعجل بعملية إقرار الخطة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que subsanara las deficiencias señaladas en su plan de aplicación de las IPSAS. | UN | 32 - ووافقت الوكالة على توصية المجلس بمعالجة الثغرات التي حددها المجلس في خطتها المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de reforzar sus controles respecto de la preparación y examen de sus estados financieros. | UN | 40 - ووافقت الوكالة على توصية المجلس بتعزيز رقابتها على إعداد بياناتها المالية ومراجعتها. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que en el futuro se aprovechara toda la experiencia adquirida, plasmándola en informes apropiados que facilitaran el acceso y la referencia rápida. | UN | 107 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تسجل جميع الدروس المستفادة من خلال عملية مناسبة لإعداد وتقديم التقارير لتسهيل الحصول عليها وسرعة الرجوع إليها. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se examinaran los controles del servicio de acceso remoto para limitar la exposición a riesgos de seguridad. | UN | 169 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بإعادة النظر في ضوابط آلية الخدمة عن بعد وذلك بهدف الحد من التعرض للمخاطر الأمنية. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se examinaran los derechos asignados a usuarios y grupos a fin de limitar la exposición de la red a riesgos para la seguridad. | UN | 172 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بإعادة النظر في الحقوق المكفولة للمستعملين/للمجموعات بغرض الحد من تعرض الشبكة لمخاطر أمنية. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación que reiteró la Junta de actualizar el manual de procedimientos para proyectos, con la aportación de las oficinas sobre el terreno, sobre la base de las mejores prácticas y normas internacionales. | UN | 103 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس المكررة بتحديث دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية، ومقارنته بأفضل الممارسات والمعايير الدولية كأساس مرجعي. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación que reiteró la Junta de establecer contacto con las oficinas sobre el terreno a fin de prestarles el apoyo que necesitaran para la gestión de proyectos. | UN | 104 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس المكررة بإجراء اتصالات مع المكاتب الميدانية لتنفيذ ما تحتاجه هذه المكاتب من دعم في إدارة المشاريع. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación que reiteró la Junta de elaborar planes de recursos humanos para sus oficinas sobre el terreno, teniendo en cuenta la estrategia de gestión de recursos humanos. | UN | 170 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس المكررة بأن تَضَع خططا للموارد البشرية لمكاتبها الميدانية آخذة في الاعتبار استراتيجية إدارة الموارد البشرية. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de cumplir las disposiciones de la directriz organizativa núm. 24, Carta del Comité Asesor de Supervisión Interna, en lo que respecta al examen de los estados financieros. | UN | 250 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بضرورة تطبيق التوجيه التنظيمي رقم 24، ميثاق اللجنة الاستشارية للرقابة الداخلية، فيما يتعلق باستعراض البيانات المالية. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que elaborara una política y un procedimiento amplios sobre el acceso físico y los controles del entorno aplicables a sus salas de servidores. | UN | 153 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس القائلة بأن تضع الوكالة سياسةً وإجراءاتٍ شاملة لتنظيم الوصول المادي ومراقبة البيئة تُطبق على غرف الخواديم بها. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de contabilizar todos sus terrenos y locales en sus estados financieros. | UN | 37 - وافقت الأونروا على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن تدرج جميع أراضيها ومبانيها في بياناتها المالية. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera un sistema para registrar y aplicar la experiencia adquirida en la ejecución de proyectos. | UN | وافقت الأونروا على توصية المجلس بإنشاء نظام لتسجيل الدروس المستفادة وتطبيقها في تنفيذ المشاريع. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que hiciera cumplir los procedimientos de adquisición. | UN | 95 - وقد وافقت الأونروا على توصية المجلس القائلة بأن تقوم الوكالة بإنفاذ الامتثال لإجراءات الشراء. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación que reiteró la Junta de que siguiera contabilizando todos sus terrenos y locales en sus estados financieros. | UN | 43 - ووافقت الوكالة على توصية المجلس المكررة بمواصلة العملية التي تقوم بها لكفالة إدراج جميع أراضيها ومبانيها في بياناتها المالية. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que revisara la nota 14.3 a fin de consignar con exactitud las transacciones realizadas. | UN | 63 - ووافقت الوكالة على توصية المجلس بتنقيح الملاحظة 14-3 بما يعكس المعاملات التي جرت بالفعل. |
el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que corrigiera la clasificación de los 20,1 millones de dólares, y los pasara de las contribuciones por cobrar en recursos ordinarios con fines específicos a los recursos ordinarios no asignados. | UN | 47 - ووافقت الوكالة على توصية المجلس بتصحيح تصنيف مبلغ 20.1 مليون دولار بتحويله من مساهمات مستحقة القبض مدرجة تحت بند أموال مخصصة في الميزانية العادية إلى أموال غير مخصصة في الميزانية العادية. |