| Sacamos a todo el mundo fuera del centro de datos, el ordenador reiniciará y detendrá la cuenta atrás. | Open Subtitles | ننقل كل الناس شعاعيا خارج قاعدة البيانات سيقوم الحاسوب بإعادة التشغيل و يوقف العد التنازلي |
| Por eso te pido que saques el ordenador y que empieces a teclear. | Open Subtitles | لذلك أسألك بأن تُخرجي جهاز الحاسوب و تبدئي بالنقر على الأزرار |
| No vas a necesitar el ordenador de nuevo porque estaré en casa, unas, 19 horas. | Open Subtitles | لن تحتاجين لذلك الحاسوب مجدداً لأنني عدت لمدة 19 ساعة أو ما شابه |
| Computadora central: se entiende por este término el ordenador a través del cual al menos una persona tiene acceso a Internet. | UN | الحاسوب المضيف: يُقصد بالحاسوب المضيف حاسوب استخدمه شخصٌ واحدٌ على الأقل للاتصال بشبكة الإنترنت. |
| Mira, al principio, pensé que la mesa era el ordenador, pero no lo es. | Open Subtitles | في البداية، خلت أن الطاولة هي جهاز الحاسب لكن لم تكن كذلك |
| Los planos de la Estrella de la Muerte no están en el ordenador central. | Open Subtitles | تصميمات نجمة الموت ليست في الحاسوب الرئيسي |
| Muy autoritario, sabes. Como el Papa o el ordenador de 2001. | Open Subtitles | رسمي جداً، مثل صوت البابا أو صوت الحاسوب في عام 2001 |
| el ordenador me dice: | Open Subtitles | هكذا الحاسوب في حال تعرضت للعمى، يخبرني، |
| el ordenador tardará un momento en recopilar la información. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر من الحاسوب بضعة لحظات لجمع المعلومات. |
| ¿Tuvo esto en cuenta el ordenador al calcular el rumbo del cinturón? | Open Subtitles | والآن، أوضع الحاسوب ذلك الأمر في حُسبانه، عندما عُرِضَ مسار حزام الطاقة؟ |
| Al final de esa noche registraron su casa sin una orden y le confiscaron el ordenador familiar. | UN | وبدون أمر تفتيش أيضاً، جرى تفتيش بيته في ساعة متأخرة من الليل ومصادرة حاسوب العائلة. |
| Incluso programé el ordenador de vuelo para que no aterrizara... sobre nada vivo. No dañé a nadie. | Open Subtitles | حتى أنني ضبطت حاسوب الطيران فيها لكيلاتهبطعلىأيكائنٍحي،لم أؤذيأحداً. |
| Ahora, ésta es la mejor parte, el ordenador se pregunta qué pasaría si reorganizase los pixels. | Open Subtitles | والان اهم جزء،، الحاسب يسأل نفسه ماذا يحدث إذا عدل نقاط الشاشة. |
| Ahora me meteré en el ordenador central y modificaré los protocolos de salida. | Open Subtitles | كل الذى يجب أن أفعله أفتح الحاسب المركزى و يمكن أن نحسب أنظمة المغادرة |
| A la mañana siguiente, cuando empezó la maratón, estuvimos centrados en el ordenador de Marshall. | Open Subtitles | الصباح التالي، عندما بدأ الماراثون، كنا مركزين على كومبيوتر مارشال |
| Por eso, programé los algoritmos en el ordenador y creé una simulación virtual. | Open Subtitles | فقد برمجت طريقة عمل دماغي في كمبيوتر الوطواط و إبتدعت شخصيتي فيه |
| Es como que te dan el ordenador y te echan del nido. | TED | أنها مجرد تعطيك جهاز الكمبيوتر الخاص بك ومن ثم تطردك خارج العش. |
| La Señal I.R. se comunica con el receptor en el ordenador. | Open Subtitles | أشارات الاشعة تتفاعل مع المستقبل في حاسوبك وهويأخذ شكل التقوسات الموجوية |
| Han bloqueado su puesto de trabajo y el ordenador y están llevando a cabo una evaluación de daños. | Open Subtitles | أغلقوا محطة عمله و حاسوبه. و يقوموا بإجراء تقييم للأضرار حالياً. |
| De todos modos, he estado pasando mucho tiempo en el ordenador últimamente. | Open Subtitles | على أي حال, أصبحت أقضي وقت كبير على الكمبيوتر مؤخراً |
| Escucha, ese virus dejó una puerta trasera en el ordenador central de la CIA. | Open Subtitles | اسمع. ذلك الفيروس قد ترك مدخلا سريا للكمبيوتر الرئيسي للسي آي ايه |
| Las imágenes fueron tomadas exactamente desde el aparador, donde estaba el ordenador. | Open Subtitles | هذه الصور أُخذت من نفس المكان الذي كان هذا الكمبيوتر موجودا به |
| Este chico de aquí, me arregló el ordenador, pero fue muy borde. | Open Subtitles | هذا الرجل ، أصلح حاسبي و لكن لدية الكثير من المواقف |
| Pues me arregló el ordenador y lo mejor fue que ni siquiera me cobró. | Open Subtitles | على أي حال، لقد أصلح حاسوبي وأفضلمافي الأمر، أنه لم يأخذ أجرة على ذلك |
| ¿Estás segura de que debes hurgar en el ordenador de tu padre? | Open Subtitles | هل أنت متأكده أنه يجب أن تبحثى فى حاسب أبيكِ؟ |