"el ordenador" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحاسوب
        
    • حاسوب
        
    • الحاسب
        
    • كومبيوتر
        
    • كمبيوتر
        
    • الكمبيوتر الخاص
        
    • حاسوبك
        
    • حاسوبه
        
    • على الكمبيوتر
        
    • للكمبيوتر
        
    • هذا الكمبيوتر
        
    • جهاز الكمبيوتر
        
    • حاسبي
        
    • حاسوبي
        
    • حاسب
        
    Sacamos a todo el mundo fuera del centro de datos, el ordenador reiniciará y detendrá la cuenta atrás. Open Subtitles ننقل كل الناس شعاعيا خارج قاعدة البيانات سيقوم الحاسوب بإعادة التشغيل و يوقف العد التنازلي
    Por eso te pido que saques el ordenador y que empieces a teclear. Open Subtitles لذلك أسألك بأن تُخرجي جهاز الحاسوب و تبدئي بالنقر على الأزرار
    No vas a necesitar el ordenador de nuevo porque estaré en casa, unas, 19 horas. Open Subtitles لن تحتاجين لذلك الحاسوب مجدداً لأنني عدت لمدة 19 ساعة أو ما شابه
    Computadora central: se entiende por este término el ordenador a través del cual al menos una persona tiene acceso a Internet. UN الحاسوب المضيف: يُقصد بالحاسوب المضيف حاسوب استخدمه شخصٌ واحدٌ على الأقل للاتصال بشبكة الإنترنت.
    Mira, al principio, pensé que la mesa era el ordenador, pero no lo es. Open Subtitles في البداية، خلت أن الطاولة هي جهاز الحاسب لكن لم تكن كذلك
    Los planos de la Estrella de la Muerte no están en el ordenador central. Open Subtitles تصميمات نجمة الموت ليست في الحاسوب الرئيسي
    Muy autoritario, sabes. Como el Papa o el ordenador de 2001. Open Subtitles رسمي جداً، مثل صوت البابا أو صوت الحاسوب في عام 2001
    el ordenador me dice: Open Subtitles هكذا الحاسوب في حال تعرضت للعمى، يخبرني،
    el ordenador tardará un momento en recopilar la información. Open Subtitles سيستغرق الأمر من الحاسوب بضعة لحظات لجمع المعلومات.
    ¿Tuvo esto en cuenta el ordenador al calcular el rumbo del cinturón? Open Subtitles والآن، أوضع الحاسوب ذلك الأمر في حُسبانه، عندما عُرِضَ مسار حزام الطاقة؟
    Al final de esa noche registraron su casa sin una orden y le confiscaron el ordenador familiar. UN وبدون أمر تفتيش أيضاً، جرى تفتيش بيته في ساعة متأخرة من الليل ومصادرة حاسوب العائلة.
    Incluso programé el ordenador de vuelo para que no aterrizara... sobre nada vivo. No dañé a nadie. Open Subtitles حتى أنني ضبطت حاسوب الطيران فيها لكيلاتهبطعلىأيكائنٍحي،لم أؤذيأحداً.
    Ahora, ésta es la mejor parte, el ordenador se pregunta qué pasaría si reorganizase los pixels. Open Subtitles والان اهم جزء،، الحاسب يسأل نفسه ماذا يحدث إذا عدل نقاط الشاشة.
    Ahora me meteré en el ordenador central y modificaré los protocolos de salida. Open Subtitles كل الذى يجب أن أفعله أفتح الحاسب المركزى و يمكن أن نحسب أنظمة المغادرة
    A la mañana siguiente, cuando empezó la maratón, estuvimos centrados en el ordenador de Marshall. Open Subtitles الصباح التالي، عندما بدأ الماراثون، كنا مركزين على كومبيوتر مارشال
    Por eso, programé los algoritmos en el ordenador y creé una simulación virtual. Open Subtitles فقد برمجت طريقة عمل دماغي في كمبيوتر الوطواط و إبتدعت شخصيتي فيه
    Es como que te dan el ordenador y te echan del nido. TED أنها مجرد تعطيك جهاز الكمبيوتر الخاص بك ومن ثم تطردك خارج العش.
    La Señal I.R. se comunica con el receptor en el ordenador. Open Subtitles أشارات الاشعة تتفاعل مع المستقبل في حاسوبك وهويأخذ شكل التقوسات الموجوية
    Han bloqueado su puesto de trabajo y el ordenador y están llevando a cabo una evaluación de daños. Open Subtitles أغلقوا محطة عمله و حاسوبه. و يقوموا بإجراء تقييم للأضرار حالياً.
    De todos modos, he estado pasando mucho tiempo en el ordenador últimamente. Open Subtitles على أي حال, أصبحت أقضي وقت كبير على الكمبيوتر مؤخراً
    Escucha, ese virus dejó una puerta trasera en el ordenador central de la CIA. Open Subtitles اسمع. ذلك الفيروس قد ترك مدخلا سريا للكمبيوتر الرئيسي للسي آي ايه
    Las imágenes fueron tomadas exactamente desde el aparador, donde estaba el ordenador. Open Subtitles هذه الصور أُخذت من نفس المكان الذي كان هذا الكمبيوتر موجودا به
    Este chico de aquí, me arregló el ordenador, pero fue muy borde. Open Subtitles هذا الرجل ، أصلح حاسبي و لكن لدية الكثير من المواقف
    Pues me arregló el ordenador y lo mejor fue que ni siquiera me cobró. Open Subtitles على أي حال، لقد أصلح حاسوبي وأفضلمافي الأمر، أنه لم يأخذ أجرة على ذلك
    ¿Estás segura de que debes hurgar en el ordenador de tu padre? Open Subtitles هل أنت متأكده أنه يجب أن تبحثى فى حاسب أبيكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more