"el oriente medio y en áfrica" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشرق الأوسط وأفريقيا
        
    • الشرق الأوسط وفي أفريقيا
        
    Estamos consternados ante los incesantes sufrimientos de familias y comunidades en distintas partes del mundo, en especial en el Oriente Medio y en África. UN إننا نشعر بالفزع لاستمرار معاناة الأسر والمجتمعات في جميع أنحاء العالم، لا سيما في الشرق الأوسط وأفريقيا.
    Los conflictos en el Oriente Medio y en África han sido los más destacados. UN وما فتئت الصراعات في الشرق الأوسط وأفريقيا هي أبرز الصراعات.
    Lo mismo podía decirse de la puesta en funcionamiento de sistemas de tránsito regionales, por ejemplo en el Oriente Medio y en África central. UN وأُعرب عن الرأي نفسه فيما يتعلق بتنفيذ أنظمة العبور الإقليمية، كما في الشرق الأوسط وأفريقيا الوسطى.
    Si bien nos sentimos alentados por la tendencia a una mayor cooperación y amistad entre los países y las regiones, nos sentimos igualmente preocupados por los conflictos y otras amenazas crecientes en distintas zonas, en particular en el Oriente Medio y en África. UN وبينما يشجعنا التوجه المتمثل في تعزيز التعاون والصداقة بين البلدان والمناطق، يساورنا قلق مماثل إزاء الصراعات والتهديدات الأخرى المتصاعدة في مناطق مختلفة، خاصة في الشرق الأوسط وأفريقيا.
    Nuestra Organización debe fortalecer su decisión de continuar la lucha contra el terrorismo internacional para encontrar un arreglo político pacífico y duradero para los múltiples conflictos del mundo, en especial en el Oriente Medio y en África. UN ومنظمتنا بحاجة إلى تقوية عزمها لمواصلة كفاحها ضد الإرهاب الدولي، وللتوصل إلى تسويات سياسية سلمية دائمة للصراعات العديدة التي تحدق بالعالم، وعلى وجه الخصوص في الشرق الأوسط وفي أفريقيا.
    La parte inferior del mercado lucha por obtener una financiación asequible, y las empresas más pequeñas de los países más pobres son las más afectadas, incluso en el Oriente Medio y en África. UN وتكافح شرائح السوق الدنيا من أجل الحصول على التمويل الميسور، حيث تتعرض أصغر الشركات في أفقر البلدان إلى أكبر الأَضرار، بما في ذلك في الشرق الأوسط وأفريقيا.
    Los grupos extremistas de yihadistas asociados con Al-Qaida ocupan agresivamente lugares sin gobierno o con gobiernos débiles en el Oriente Medio y en África. UN فالجماعات الجهادية المتطرفة المنتسبة إلى تنظيم القاعدة تحتل بشكل سافر مساحات غير محكومة أو تخضع لقبضة حكم ضعيفة في الشرق الأوسط وأفريقيا.
    Todos esos países con poblaciones jóvenes se encuentran en el mundo en desarrollo y la mayoría se concentra en el Oriente Medio y en África Subsahariana (Naciones Unidas, 2003). UN وتوجد جميع هذه البلدان التي تغلب بين سكانها نسبة الشباب الساكنة في العالم النامي، ويتركز معظمها في الشرق الأوسط وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (الأمم المتحدة، 2003).
    29. El Sr. Masood Khan (Pakistán) dice que el número de refugiados, desplazados internos y solicitantes de asilo supera los 50 millones, lo que constituye la cifra más alta desde la Segunda Guerra Mundial, y los conflictos que persisten en el Oriente Medio y en África han generado nuevas oleadas de migración. UN ٢٩ - السيد مسعود خان (باكستان): قال إن عدد اللاجئين والمشردين داخلياً وملتمسي اللجوء يتجاوز 50 مليوناً، وهو الأعلى منذ الحرب العالمية الثانية، وأسفرت النزاعات المستمرة في الشرق الأوسط وأفريقيا عن حدوث موجات جديدة للهجرة.
    Por esa razón, Maldivas respalda esas zonas a escala tanto regional como subregional y, por esa razón, alentamos la creación de zonas libres de armas nucleares en el Oriente Medio y en África. UN ولهذا السبب تؤيد ملديف إقامة تلك المناطق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، ونحث على إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وفي أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more