"el osact tomó nota del" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحاطت الهيئة الفرعية علماً
        
    • وأحاطت الهيئة الفرعية علماً
        
    • أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً
        
    • وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً
        
    • ولاحظت الهيئة
        
    • لاحظت الهيئة الفرعية
        
    En la misma sesión, el OSACT tomó nota del informe. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير.
    En la misma sesión, el OSACT tomó nota del informe. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير.
    56. el OSACT tomó nota del informe sobre los progresos realizados en la labor relativa a los sistemas de registro que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/2004/4. UN 56- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المرحلي عن العمل المتعلق بنُظم السجلات، الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/4.
    118. el OSACT tomó nota del informe de la reunión preparado por la secretaría (FCCC/SBSTA/2005/INF.6). UN 118- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن هذا الحدث (FCCC/SBSTA/2005/INF.6).
    33. el OSACT tomó nota del informe oral presentado por su Presidenta sobre posibles formas de facilitar la coordinación de las actividades relacionadas con la decisión 2/CP.13. UN 33- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي لرئيستها بشأن سبل تيسير تنسيق الأنشطة المتصلة بالمقرر 2/م أ-13.
    a) el OSACT tomó nota del documento FCCC/SBSTA/1998/4 y aprobó las actividades relativas a los inventarios de gases de efecto invernadero (GEI) señaladas en ese documento; UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالوثيقة FCCC/SBSTA/1998/4 وأيدت ما ورد فيها من أنشطة تتصل بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة؛
    el OSACT tomó nota del plan de la secretaría del SMOC para una segunda evaluación del sistema mundial de observación del clima. Cooperación con órganos de las Naciones Unidas UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمذكرة الإعلامية التي قدمتها أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ في عملية تقييم ثانية لكفاية النظام العالمي لمراقبة المناخ؛
    111. el OSACT tomó nota del informe resumido, recogido en el documento FCCC/SBSTA/2012/MISC.10. UN 111- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقرير موجز، على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.10.
    98. En su segunda sesión, el OSACT tomó nota del informe. UN 98- وفي الجلسة الثانية، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير.
    121. En su segunda sesión, el OSACT tomó nota del informe. UN 121- وفي الجلسة الثانية، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير.
    123. En su segunda sesión, el OSACT tomó nota del informe. UN 123- وفي الجلسة الثانية، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير.
    a) el OSACT tomó nota del informe sobre el proceso de examen a fondo presentado por la secretaría en el documento FCCC/SB/1995/1. UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المرحلي، الوثيقة FCCC/SB/1995/1، المقدم من اﻷمانة.
    60. el OSACT tomó nota del documento FCCC/SBSTA/1996/3 y aprobó las propuestas relativas a la revisión de las directrices para asegurar la compatibilidad con las decisiones de la CP. UN ٠٦- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقة FCCC/SBSTA/1996/3 وأيدت المقترحات المتعلقة بإدخال تعديلات على المبادئ التوجيهية لكفالة الاتساق مع مقررات مؤتمر اﻷطراف.
    a) el OSACT tomó nota del documento FCCC/SBSTA/2001/6 y Add.1. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقتين FCCC/SBSTA/2001/6 وAdd.1.
    a) el OSACT tomó nota del informe de la reunión de expertos que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/2002/INF.14. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقرير اجتماع الخبراء الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.14؛
    b) el OSACT tomó nota del documento FCCC/SBSTA/2001/INF.6, que proporciona información pertinente sobre el TIE; UN (ب) وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقة FCCC/SBSTA/2001/INF.6، التي توفر معلومات ذات صلة بتقرير التقييم الثالث؛
    72. el OSACT tomó nota del resumen presentado por los copresidentes de la reunión de expertos del IPCC sobre los productos de madera recolectada, los humedales y las emisiones de N2O de los suelos. UN 72- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالموجز المقدّم من الرؤساء المشتركين في رئاسة اجتماع خبراء الهيئة الحكومية الدولية بشأن منتجات الخشب المقطوع والأراضي الرطبة وأكسيد النيتروز (N2O) المنبعث من التربة().
    58. el OSACT tomó nota del informe sobre el avance de los trabajos relativos a las modalidades y procedimientos del CRTC y su Junta Asesora. UN 58- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المرحلي عن طرائق وإجراءات المركز والشبكة ومجلسهما الاستشاري().
    100. el OSACT tomó nota del documento FCCC/SBSTA/2004/MISC.14 en el que figuraban las opiniones de las Partes sobre las cuestiones planteadas en el acto sobre la investigación celebrado en su 20º período de sesiones. UN 100- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالوثيقة FCCC/SBSTA/2004/MISC.14 التي تتضمن آراء من الأطراف بشأن القضايا المنبثقة عن النشاط البحثي في الدورة العشرين للهيئة الفرعية.
    d) el OSACT tomó nota del informe provisional del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre la asistencia financiera para los Convenios de Río. UN (د) وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالتقرير المؤقت المقدم من لجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن توفير المساعدة المالية لاتفاقيات ريو؛
    j) el OSACT tomó nota del interés señalado por el CDB en proseguir las cuestiones relacionadas con los bosques. UN (ي) ولاحظت الهيئة الفرعية الاهتمام الذي أبدته أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في تناول المسائل المتصلة بالغابات.
    a) el OSACT tomó nota del proceso de examen técnico de la Convención relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I resumido por la secretaría en el documento FCCC/SBSTA/1999/3, y apoyó dicho proceso; UN (أ) لاحظت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وأيدت عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة والتي أوجزتها الأمانة في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/3؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more