el paraquat tiene graves efectos retardados si se lo absorbe. | UN | وينطوي الباراكوات على آثار خطرة مؤجلة في حال امتصاصه. |
En Costa Rica en 2001, se determinó que el paraquat era el agente que había causado 127 de los 544 casos notificados de envenenamiento con plaguicidas. | UN | وفي عام 2001 حدّدت كوستاريكا الباراكوات كعامل متسبب في 127 حالة تسمم من أصل 544 حالة تسمم بمبيدات الآفات تم الإخطار بها. |
el paraquat resultó ser también el principal ingrediente activo en casos de envenenamiento grave y moderado. | UN | كما شكل الباراكوات العنصر المكون النشط الرئيسي في حالات تسمم حادة ومعتدلة. |
En Costa Rica en 2001, se determinó que el paraquat era el agente que había causado 127 de los 544 casos notificados de envenenamiento con plaguicidas. | UN | وفي عام 2001 حدّدت كوستاريكا الباراكات كعامل متسبب في 127 حالة تسمم من أصل 544 حالة تسمم بمبيدات الآفات تم الإخطار بها. |
el paraquat resultó ser también el principal ingrediente activo en casos de envenenamiento grave y moderado. | UN | كما كان الباراكات أيضاً هو العنصر النشط الأول لحدوث حالات تسمم شديدة ومعتدلة. |
el paraquat es relativamente estable, inmóvil y resistente a la degradación anaeróbica. | UN | والباراكوات ثابت إلى حد ما وغير متحرك ومقاوم للتآكل غير الهوائي. |
el paraquat no se absorbe en cantidades significativas a través de la piel intacta y no hay pruebas de una absorción significativa de las gotas en suspensión del rociado. | UN | ولا يمتص الباراكوات بأي قدر عال عن طريق جلد سليم، ولا توجد دلائل على حدوث ابتلاع مهم من رذاذ الرش. |
el paraquat también puede producir daño renal grave y provocar insuficiencia renal. | UN | ومن شأن الباراكوات أن يتسبب أيضاً في تضرر الكلي بما يفضي إلى قصور كلوي. |
Como el paraquat se excreta libremente por el glomérulo renal pero se reabsorbe en los túbulos, conviene realizar una diuresis forzada para acelerar la excreción. | UN | وبما أن الباراكوات يستفرغ بدون قيود عن طريق كبيبات الكلية ويعاد امتصاصه في النبيبات، تكون الإبالة المدفوعة مفيدة في تسريع الإفراغ. |
el paraquat no se absorbe bien cuando se administra por vía oral. | UN | ولا يمتص الباراكوات على نحو جيد عندما يقدم عن طريق الفم. |
En Australia, actualmente se está examinando el paraquat a causa de preocupaciones sobre el riesgo potencial para la salud y seguridad ocupacionales y para el medio ambiente. | UN | وفي أستراليا، يخضع الباراكوات حالياً للاستعراض بسبب القلق من المخاطر المحتملة على الصحة والسلامة المهنيتين والبيئة. |
el paraquat se adsorbe a la materia en suspensión en el agua y en sedimentos. | UN | الباراكوات ممتزّ في المواد العالقة بالماء وفي الرواسب. |
el paraquat puede afectar la reproducción y la viabilidad de los huevos cuando las aves adultas se exponen al producto. | UN | الباراكوات يمكن أن يؤثر في التكاثر وقابلية البيض للتفقيس عند تعرّض كبار العصافير. الأنواع المائية |
el paraquat tiene una presión de vapor muy baja y es esencialmente no volátil. | UN | ويحتوي الباراكوات على ضغط بخاري ضعيف جداً وهو بالأساس غير متطاير. |
Tras un minucioso examen científico, en 2003 se incluyó el paraquat en el anexo I de la directiva europea sobre el registro. | UN | وبعد إجراء مراجعة علمية شاملة، أُدرج الباراكوات في المرفق الأول بالتوجيه الأوروبي المتعلق بالتسجيل في عام 2003. |
En ningún momento concluyó el Tribunal que el paraquat fuera un producto inherentemente riesgoso o peligroso. | UN | ولم تخلص المحكمة أبداً إلى أن الباراكوات كان بطبعه منتجاً غير آمن أو منتجاً خطراً. |
el paraquat tiene graves efectos retardados si se lo absorbe. | UN | وينطوي الباراكات على آثار خطرة مؤجلة في حال امتصاصه. |
el paraquat resultó ser también el principal ingrediente activo en casos de envenenamiento grave y moderado. | UN | كما شكل الباراكات العنصر المكون النشط الرئيسي في حالات تسمم حادة ومعتدلة. |
el paraquat no se absorbe en cantidades significativas a través de la piel intacta y no hay pruebas de una absorción significativa de las gotas en suspensión del rociado. | UN | ولا يمتص الباراكات بأي قدر عال عن طريق جلد سليم، ولا توجد دلائل على حدوث ابتلاع مهم من رذاذ الرش. |
el paraquat es hidrolíticamente estable a valores de pH de 5, 7 y 9 después de 30 días a 25°C y 40°C. | UN | والباراكوات مستقر مائيا عند درجة حموضة تعادل 5 و7 و9 درجة بعد 30 يوماً عند درجة حرارة تبلغ 25 و40 درجة مئوية. |
el paraquat es fotolíticamente estable en longitudes de onda de importancia ambiental. | UN | والباراكوات مستقر ضوئيا عند طول موجة وثيقة الصلة بيئياً. |
el paraquat debe su efecto tóxico en gran parte a los daños que produce tardíamente en los alvéolos pulmonares. | UN | وينبع التأثير السمي للباراكوات على نحو كبير من الأضرار اللاحقة التي تصيب الأسناخ الرئوية. |
el paraquat debe su efecto tóxico en gran parte a los daños que produce tardíamente en los alvéolos pulmonares. | UN | وينبع التأثير السمي للباراكات على نحو كبير من الأضرار اللاحقة التي تصيب الأسناخ الرئوية. |