Tenemos a un borracho al volante. El conductor está bien. el pasajero no. | Open Subtitles | لدينا حالة قيادة تحت تأثير الكحول السائق بخير، لكن الراكب مصاب |
Dijo también que el pasajero, pese a su nerviosismo, no había hecho ningún movimiento ni había dicho nada que pudiera insultar a nadie. | UN | وقال أيضا إن الراكب ، على الرغم من اضطرابه ، لم تبدر منه أي حركات أو يتفوه بإساءة ﻷحد . |
De igual modo, se tomaban medidas para asegurarse de que el equipaje en tránsito no viajaba sin el pasajero que lo acompañaba. | UN | وبالمثل، كانت تتخذ خطوات للتأكد من أن الأمتعة العابرة لن تسافر بدون الراكب المصاحب لها. |
el pasajero era un ciudadano americano y se decidió que el avión podía salir a pesar de que no se hubiera presentado. | UN | وكان هذا المسافر مواطنا أمريكيا وتقرر أن ترحل الطائرة على الرغم من عدم حضوره. |
Vemos que el pasajero del medio está estornudando de nuevo pero esta vez pudimos empujarlo hacia abajo hacia los filtros y eliminarlo. | TED | سنلاحظ المسافر الاوسط يعطس مجددا، ولكن هذه المرة يمكننا دفعها بفاعلية الى اسفل الى الفلاتر للإزالة |
No obstante, si la legislación nacional lo permite, puede pagarse una renta vitalicia o, si el pasajero lesionado lo solicita, puede concederse una indemnización en forma de pensión. | UN | غير أنه إذا سمح القانون الوطني بدفع أقساط سنوية، أو إذا طلب الراكب المتضرر ذلك، فإن التعويض يدفع بهذا الشكل. |
el pasajero no recibió asistencia por la pierna rota hasta después de abandonar Israel. | UN | ولم تعالج ساق الراكب المكسورة إلا بعد رحيله عن إسرائيل. |
Viniendo hacia aquí, tuve una conversación muy interesante con el pasajero sentado a mi lado durante mi vuelo. | TED | في طريقي إلى هنا، أجريت محادثة شيقة مع الراكب الذي بجانبي خلال رحلتي |
¿Y si en cambio el auto pudiera irse contra una pared, chocar y matarte a ti, el pasajero, para salvar a los peatones? | TED | ماذا لو انحرفت السيارة في اتجاه الحائط لتسحقك وتقتلك، أنت الراكب فيها، لتنقذ هؤلاء الراجلين؟ |
Y el pasajero al que han disparado es el hermano de Ben Nicholson. | Open Subtitles | اطلقوا النار على الراكب كَانَ أَخَّ بن نيكلسن. |
Sin él, el pasajero viaja sin la máquina... y sin la máquina, no hay cómo regresar. | Open Subtitles | بدون هذا تكون رحلة الراكب بدون آلة وبدون آلة لايوجد عودة |
Reglas de la casa, Sammy, el conductor elige la música y el pasajero cierra la boca. | Open Subtitles | المضيف يحكم , سامي السائق ينتقي الموسيقى الراكب يغلق فمه |
el pasajero del 12D debe estar en el servicio delantero. | Open Subtitles | لابد أن الراكب في المقع 12في دورة المياه الأمامية |
¿La que habla es mi consciencia latente? ¿O el pasajero oscuro susurrando? | Open Subtitles | "أهذا ضميري الهاجع طويلاً يتحدّث أم هو الراكب المظلم يهمس؟" |
¿O es simplemente una mentira que el pasajero oscuro me dice? | Open Subtitles | أم أنّ هذه مجرّد كذبة يخبرني بها الراكب المظلم؟ |
Antes hacía apuestas sobre quién llegaba más lejos sin que el pasajero o el conductor dijeran: "Para". | Open Subtitles | اعتدت ملاعبة الجبناء ورؤية إلى أي مدى يمكن أن نواصل القيادة، بدون أن يهتف أحدهما سواء كان المسافر أو السائق، قائلاً: |
Sí puede, si cree que el pasajero causará molestias. | Open Subtitles | بل يمكنه ذلك إن كان يعتقد بأن المسافر سيشكّل خطراً. |
Recupera el manuscrito referente a el pasajero y me encontraré contigo en Rajasthan. | Open Subtitles | "إسترجع المخطوطة التي تخصّ "المسافر " وسوف أقابلك في " راجستان |
Si, por alguna razón, el pasajero sentado en la hilera de salida... | Open Subtitles | لأي سبب إذا كان المسافر الجالس في تلك الأماكن |
Asumo que es un agente de viaje. No dijo desde dónde sea el vuelo ó quién era el pasajero, pero si quiere compartir eso, puedes sentirte... | Open Subtitles | أفترض أنّها وكالة رحلات، لم تذكر مكان قدوم الرحلة أو هوية المسافر. |
De encontrarse un artículo peligroso, el pasajero debe entregarlo. | UN | وعلى الركاب الذين تكتشف بحوزتهم أي مواد خطرة تسليمها إلى السلطات. |
el pasajero restante sobrevivió porque lo creyeron muerto. | UN | وذبح ستة من المسافرين السبعة، ونجا السابع لأن القاتلين افترضوا أنه توفى. |