Supongo que soy como el ganado, sigo el pasto hacia el Norte. | Open Subtitles | أظنني مثل الماشية نوعاً ما أنجرف شمالاً من أجل العشب |
Así no durará, dos o tres años y el pasto habrá desaparecido. | Open Subtitles | بهذا النهج لن تدوم طويلاً عامان أو ثلاثة ويختفي العشب |
Creo en prohibir por ley el pasto artificial y el bateador designado. | Open Subtitles | وأنه يجب تعديل الدستور لحظر العشب الصناعى واللاعب الضارب المحدد. |
Le pago a un chico para que corte el pasto. | Open Subtitles | و أدفع لفتي صغير ليجز لي الحشائش الضارّة مرّة في الأسبوع |
-Vamos a tomar el atajo por el pasto, Anne. Llegaremos tarde. | Open Subtitles | لنأخذ الطريق المختصر عبر المرج آن, سنتأخر |
Quise cortarle el pasto, quemar la mala hierba, podar los árboles. | Open Subtitles | أردت أن أجزّ العشب و أن أحرق الأعشاب الضّارة و أن أشذّب الأشجار |
Esos esclavos pudieron haber tenido vidas largas y felices cortando el pasto de mis ancestros. | Open Subtitles | إذن فهؤلاء العبيد كان يمكن أن يعيشوا لفترات طويلة و يقصوا العشب لأجدادي |
Si podemos descubrir a qué casas han vendido el pasto recientemente, podríamos tener una pista. | Open Subtitles | إذا يمكننا إيجاد البيوت التي باعوا لها العشب مؤخرًا، لربّما يكون لديّنا دليل |
Como dice el proverbio africano, cuando dos elefantes pelean, es el pasto el que sufre. | UN | ذلك أن المثل اﻷفريقي يقول إنه، عندما يتقاتل فيلان، فإن المعاناة تقع على العشب. |
El se sentaría en el pasto y se pondría a fumar de su pipa. | Open Subtitles | هو سوف يستقر على العشب ويدخن وهو ما سوف يفعله |
O perdió la noción del tiempo. el pasto oscureció. | Open Subtitles | أو فَقدَ القدرة علي حسابَ وقت العشب اظلّمَ |
Acuéstate en el pasto. Allí. Enfrente a él. | Open Subtitles | استلق على العشب هناك، فى الاتجاه المعاكس له |
Le dijo a mi hermano que no había sido movida, pero mira el pasto de delante de ella. | Open Subtitles | أخبرَ أَخَّيه ما كَانَ قَدْ حُرّكَ كُلّ الصيف، لكن يَنْظرُ إلى العشب أمام الشاحنةِ. |
Lo primero que haré es caminar por el pasto. | Open Subtitles | أول شيء أريد أن أفعله هو المشي على العشب |
Vi campos verdes y flores. Podría oler el pasto. | Open Subtitles | رأيت الحقول الخضراء والأزهار كان بإمكاني إشتمام العشب |
Pasé el día sobre el pasto,... las hormigas me comían vivo y pensaba: "¿Qué le pasó a mi mamá?" | Open Subtitles | قضيت اليوم بطوله ممداً على العشب أفكر ماذا حدث لوالدتي |
Fue diseñado en 1850 por Joe Pepitone construído durante la Guerra Civil para que los ejércitos del norte pudieran practicar peleas en el pasto. | Open Subtitles | لقد صمم سنه 1850 من قبل جوي ببتاوني بنيت في الحرب الاهليه كي يتمكن الجيش الشمالي كي يتمكن من التدرب على القتال في العشب |
Mira los bosques, los pavos reales en el pasto. | Open Subtitles | انظر إلى الغابات، والطاووس الذي على العشب |
Nosotros comemos a las vacas, las vacas se comen el pasto nosotros cortamos el pasto, lo que nos dá más hambre para más vacas. | Open Subtitles | نحن نأكل البقر البقر تأكل الحشائش نحن نجز الحشائش وهذا يجعلنا جوعى أكثر ونريد أكل البقر |
Vendrá esta semana a resembrar el pasto. | Open Subtitles | سيأتى هذا الأسبوع ليجمع شتات المرج |
Por lo menos ahora no tenemos que quitar el pasto, o mejor aún, jugar a fútbol americano. | Open Subtitles | , لن نضطر إلى جز الأعشاب , و ما هو أفضل لن نضطر للعب كرة القدم |
el pasto crece fuerte durante el verano corto, pero intenso... y hay menos depredadores que en el sur. | Open Subtitles | يَنْمو العشبُ بشدّة أثناء الصيفِ الحادِّ القصيرِ ومفترسين أقلَ مِنْ الذي في الجنوبِ الأبعدِ. |