"el período de sesiones sustantivo del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الموضوعية للجنة
        
    Participarían en el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio y colaborarían con el UNICEF para crear una estrategia mundial de comunicación. UN وستشارك هذه اللجان في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية وستعمل مع اليونيسيف في وضع استراتيجية عالمية للاتصال.
    Esperaba volver a ver a las delegaciones la semana siguiente en el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio. UN وأعرب عن أمله في أن يرى الوفود في الأسبوع المقبل في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية.
    Se celebrará una reunión informativa oficial durante el período de sesiones sustantivo del Comité Especial. UN ستقدم إحاطة رسمية خلال الدورة الموضوعية للجنة الخاصة.
    el período de sesiones sustantivo del Comité de Conferencias incluyó un debate acerca de la forma de mejorar esa respuesta. UN وقال إن الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات تضمنت مناقشة حول سبل تعزيز التعليقات.
    Muchas indicaron que sus intervenciones serían breves, ya que tenían intención de participar activamente en el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio que tendría lugar la semana siguiente. UN وأشار كثيرون إلى أن مداخلاتهم ستكون موجزة نظرا لأنهم يَنوون المشاركة على نحو نشط في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية المقرر عقدها في الأسبوع التالي.
    Expresó su satisfacción por el hecho de que el Movimiento fuese a estar representado en uno de los grupos que participarían en el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones sobre la infancia, que se celebraría la semana siguiente. UN وقالت إنه يسرها أن ترى هذه الحركة ممثلة الأسبوع القادم في فريق المناقشة في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية بشأن الطفل.
    El orador ha planteado la mayoría de esas cuestiones en el período de sesiones sustantivo del Comité de Conferencias con la esperanza de recibir orientación normativa. UN 18 - واختتم كلمته قائلا إنه أثار تلك النقاط في الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات بأمل الحصول على إرشاد للسياسة.
    el período de sesiones sustantivo del Comité de Conferencias se celebrará del 19 al 23 de septiembre de 2005. UN ستعقد الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات في الفترة من 19 إلى 23 أيلول/سبتمبر.
    el período de sesiones sustantivo del Comité de Conferencias se celebrará del 19 al 23 de septiembre de 2005. UN ستعقد الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات في الفترة من 19 إلى 23 أيلول/سبتمبر.
    el período de sesiones sustantivo del Comité de Conferencias se celebrará del 19 al 23 de septiembre de 2005. UN ستعقد الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات في الفترة من 19 إلى 23 أيلول/سبتمبر.
    el período de sesiones sustantivo del Comité de Conferencias se celebrará del 19 al 23 de septiembre de 2005. UN ستعقد الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات في الفترة من 19 إلى 23 أيلول/سبتمبر.
    el período de sesiones sustantivo del Comité de Conferencias se celebrará del 19 al 23 de septiembre de 2005 en la Sala 2. UN ستعقد الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات في الفترة من 19 إلى 23 أيلول/سبتمبر.
    el período de sesiones sustantivo del Comité de Conferencias se celebrará del 19 al 23 de septiembre de 2005 en la Sala 2. UN ستعقد الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات في الفترة من 19 إلى 23 أيلول/سبتمبر.
    Por último, quisiera dar las gracias, en nombre de la Unión Europea, a todas las delegaciones que han participado en el período de sesiones sustantivo del Comité de los Treinta y Cuatro por sus contribuciones a nuestro empeño común que son las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN وفي الختام، أود أن أتقدم بالشكر، نيابة عن الاتحاد الأوروبي، إلى جميع الوفود المشاركة في الدورة الموضوعية للجنة الـ 34 على إسهاماتها في مسعانا المشترك المتمثل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Su delegación sigue esperando que el Departamento responda por escrito las preguntas que le formuló en el período de sesiones sustantivo del Comité de Conferencias. UN وقال إن وفده ما زال ينتظر من الإدارة تقديم ردود كتابية على الأسئلة التي كان قد طرحها في الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات.
    Se examinará este tema en el período de sesiones sustantivo del Comité de mayo de 1993 sobre la base de un informe por escrito en el que figure información sobre las medidas adoptadas por el Comité Administrativo de Coordinación. UN سيُعالج هذا البند في الدورة الموضوعية للجنة في أيار/مايو ١٩٣ على أساس تقرير تحريري يتضمن معلومات عن اﻹجراء الذي اتخذته لجنة التنسيق اﻹدارية.
    ** El documento fue presentado con retraso a los servicios de conferencias debido a que el período de sesiones sustantivo del Comité Especial concluyó el 26 de junio y la Secretaría y el Relator necesitaron un período razonable de tiempo para terminar el informe. UN ** تأخـر تقديم الوثيقة إلى خدمات المؤتمرات بسبب انتهاء الدورة الموضوعية للجنة الخاصة في 26 حزيران/ يونيه الأمر الذي احتاجت معــه الأمانة العامة والمقرر فترة معقولة لإنهاء التقرير.
    El Presidente del Comité Especial Plenario, Excmo. Sr. Jan Kavan (República Checa), Presidente de la Asamblea General, inaugura el período de sesiones sustantivo del Comité. UN افتتح سعادة السيد يان كافان (الجمهورية التشيكية)، رئيس اللجنة المخصصة ورئيس الجمعية العامة، الدورة الموضوعية للجنة.
    La Secretaría presentará dos informes escritos sobre estadísticas de reuniones, a saber uno sobre la metodología vigente y otro sobre la metodología experimental, en el período de sesiones sustantivo del Comité que se celebrará en mayo de 1993. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرين تحريريين عن إحصائيات الاجتماعات، أي عن المنهجيات القائمة والتجريبية، في الدورة الموضوعية للجنة في أيار/مايو ١٩٩٣. )ج( تحسين تنظيم العمل والاستخدام الفعال لموارد المؤتمرات:
    b) Pide al Secretario General que, al preparar la documentación para el período de sesiones sustantivo del Comité, tenga en cuenta las directrices susodichas, así como, entre otras cosas, la información siguiente: UN " )ب( تطلب إلى اﻷمين العام، أن يراعي في إعداد وثائق الدورة الموضوعية للجنة جملة أمور، منها، المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه والمعلومات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more