"el período de sesiones sustantivo del consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الموضوعية للمجلس
        
    • دورة المجلس الموضوعية
        
    • الدورة المواضيعية للمجلس
        
    • الدورة الموضوعية لكل من المجلس
        
    • للدورة الموضوعية للمجلس
        
    • والدورة الموضوعية للمجلس
        
    La cuestión de ampliar el número de miembros de la Comisión de Población y Desarrollo produjo un estancamiento durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social, celebrado en Ginebra. UN وقد أدت مسألة توسيع عضوية لجنة السكان والتنمية إلى طريق مسدود أثناء انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس في جنيف.
    el período de sesiones sustantivo del Consejo será más breve y se tomarán medidas para mejorar su preparación. UN وستختصر مدة الدورة الموضوعية للمجلس كما ستتخذ تدابير لتحسين التحضير له.
    Indicó que la cuestión se examinaría en el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social y en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta. UN ولاحظ أن المسألة سوف تناقش في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٧.
    Por este motivo, el Secretario General propone que se aplace la presentación de candidaturas para el Comité de Planificación del Desarrollo hasta el período de sesiones sustantivo del Consejo de 1997. UN ولهذا السبب، يقترح اﻷمين العام إرجاء الترشيحات لعضوية لجنة التخطيط اﻹنمائي حتى الدورة الموضوعية للمجلس لعام ٧٩٩١.
    Indicó que la cuestión se examinaría en el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social y en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta. UN ولاحظ أن المسألة سوف تناقش في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٧.
    Informe de seguimiento que incluya los resultados de la evaluación para el período de sesiones sustantivo del Consejo del año 2000 UN تقرير رصد يتضمن نتائج تقييم الدورة الموضوعية للمجلس لعام ٢٠٠٠
    Desde el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 1998 se han emprendido las siguientes actividades: UN والاجتماعي بما يلي: اضطلع باﻷنشطة التالية منذ الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٨
    A menos que los Estados Miembros adopten medidas efectivas en el período de sesiones sustantivo del Consejo de 2001 para garantizar la sostenibilidad financiera del Instituto después del 2001, éste dejará de funcionar a fin de año. UN وما لم تتخذ الدول الأعضاء تدابير فعالة في الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2001 من أجل كفالة الاستمرارية المالية للمعهد بعد عام 2001، فسيكون المعهد معرضا لإغلاق أبوابه بحلول نهاية هذا العام.
    En nuestra declaración durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social, compartimos con los Estados Miembros nuestra comprensión de ese término. UN وفي بياننا في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تشاطرنا مع الدول الأعضاء الأخرى فهمنا لهذا المصطلح.
    Actividades del Grupo de Trabajo desde el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 2000 UN باء - أنشطة فرقة العمل منذ انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2000
    El tema se examinó en el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 1995. UN ونُظر في هذا البند في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1995.
    En el período de sesiones sustantivo del Consejo de 2003 se recibió una carta de la organización, pero no se adoptaron medidas al respecto. UN وقد وردت رسالة من المنظمة، في الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2003، ولكن لم يتم اتخاذ أي إجراء.
    Durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social se promulgaron otras ideas importantes. UN وتم تبليغ عدة رسائل هامة أخرى أثناء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    el período de sesiones sustantivo del Consejo, así como su fase preparatoria, ha sido una importante contribución para los preparativos de la cumbre de 2005. UN وقد أسهمت الدورة الموضوعية للمجلس ومرحلتها التحضيرية إسهاماً مهماً في الإعداد لقمة 2005.
    Acogemos con agrado la decisión de la Mesa de preparar las resoluciones clave en Nueva York para su aprobación en Ginebra durante el período de sesiones sustantivo del Consejo. UN ونرحب بقرار المكتب اقتراح قرارات رئيسية لكي تعتمد في نيويورك وجنيف أثناء الدورة الموضوعية للمجلس.
    El presente informe contiene datos actualizados sobre la situación en Burundi desde el período de sesiones sustantivo del Consejo de 2005. UN يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الحالة في بوروندي منذ الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2005.
    El Brasil también encomia el liderazgo de la Sra. Sylvie Lucas del Consejo Económico y Social, en particular durante el período de sesiones sustantivo del Consejo. UN كذلك تشيد البرازيل بقيادة السيدة سيلفي لوكاس للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، خاصة خلال الدورة الموضوعية للمجلس.
    En este caso, el informe del Comité al Consejo Económico y Social no estaría disponible durante el período de sesiones sustantivo del Consejo UN وفي هذه الحالة، لن يكون التقرير الذي تقدمه لجنة البرنامج والتنسيق إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي جاهزاً خلال الدورة الموضوعية للمجلس.
    En caso necesario se dará cuenta brevemente sobre este coloquio en el período de sesiones sustantivo del Consejo. UN ويمكن إعداد محضر موجز في دورة المجلس الموضوعية.
    el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social celebrado en Ginebra en junio pasado revistió una importancia trascendental. UN وقال إن من بين الأحداث الهامة، انعقاد الدورة المواضيعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف في شهر تموز/يوليه الماضي.
    Recursos extrapresupuestarios 17.25 La suma de 230.400 dólares se utilizará para sufragar los viajes a Nueva York de 45 miembros de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para sus períodos anuales de sesiones 56º y 57º y los viajes a Ginebra de la Presidencia de la Comisión para el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social y el Consejo de Derechos Humanos. UN 17-25 يغطي مبلغ 400 230 دولار تكاليف سفر 45 عضوا من أعضاء لجنة وضع المرأة إلى نيويورك لحضور دورتيها السنويتين السادسة والخمسين والسابعة والخمسين وتكاليف سفر رئيس لجنة وضع المرأة إلى جنيف لحضور الدورة الموضوعية لكل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان.
    Sobre la base de esa decisión, se presentó un nuevo formato del programa provisional de trabajo para el período de sesiones sustantivo del Consejo de 1995. UN واستنادا الى ذلك المقرر، بدأ العمل بشكل جديد لبرنامج العمل المؤقت للدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٥.
    La Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social, las comisiones regionales y las instituciones para el desarrollo han examinado en sus reuniones los diferentes aspectos de la pobreza y las estrategias para combatirla. UN فقد درست لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة مركز المرأة، والدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجان اﻹقليمية، ومؤسسات التنمية، في اجتماعاتها جميعا مختلف جوانب الفقر واستراتيجيات مكافحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more