"el pintor" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرسام
        
    • الرسّام
        
    • الرسّامَ
        
    Al ciclo inexorable de la guerra infernal, El pintor opone el porvenir optimista de la humanidad. UN وعلى خلفية الدورة القاسية للحرب الجهنمية، يعرض الرسام مستقبل البشرية المستبشر به.
    Nací en Den Bosch, de donde El pintor Jerónimo Bosch tomó su nombre. TED ولدت في دن بوس، حيث أخذ الرسام هيرونيموس بوس اسمه.
    Un día, 16 años después de tener el afiche en mi pared, recostada en mi cama, mirándola, repentinamente me pregunté ¿qué le hizo El pintor para que ella mirara así? TED يوماً ما، بعد ١٦ سنة من وضعي لهذا الملصق على الجدار استلقيت على السرير ونظرت إليها وفجأه بدأت بالتفكير بما فعل الرسام لجعلها تبدو كذلك
    Hay una razón por la que El pintor nos muestra este collar dorado. TED هنالك سبب لماذا يرينا الرسام هذا العقد الذهبي هنا
    Me lo ha dicho El pintor. Open Subtitles هذا الصباح عند الساعة السادسة، اخبرني الرسّام
    En 1928, Kahlo comenzó a salir con El pintor Diego Rivera. TED في عام 1928، بدأت كاهلو تواعد زميلها الرسام دييغو ريفيرا.
    Habrán notado que, por más abstracto que sea El pintor siempre estampa una firma realista, ¿no es verdad? Open Subtitles لاحظوا بغض النظر عن بساطة الرسام في الإيجاز دائماَ يوقع باسمه ظاهرياَ
    El pintor era bueno, pero sufría de un alma oscura. Open Subtitles الرسام كان بارعاً, لكنه كان يعاني من روح سوداوية
    El pintor no tenía la intención de representar la agonía del santo. Open Subtitles الرسام لم يكن في نيته إظهار عذاب القديس.
    El pintor... él fue a Brasil con su madre y dos hermanas, para encontrar su fortuna. Open Subtitles الرسام.. لقد ذهب للبرازيل مع أمه وأختيه لكي يعملوا في التجارة
    El pintor es Sisley. El sitio es Montmartre. Open Subtitles لا, الرسام هو سيسلي والمكان هو مونتمارتر
    El pintor debió haber dicho lo mismo, cuando lo terminó. Open Subtitles أعتقد أن الرسام قال هذا عندما أنهاها أليس كذلك ؟
    Es el... pintor del mal divorcio. Lo dijo Mark. No estaba prestando mucha atención. Open Subtitles نعم، الرسام الذي كان طلاقه سيئاً أخبرنا مارك عنه
    Si la memoria no me falla, El pintor casi se vuelve loco, porque era muy dificil que te mantuvieras quieto. Open Subtitles إذا أسعفتني ذاكرتي، فإن الرسام فشل في رسم الشعر. لا يمكنك ان تتوقف حتى الآن.
    El pintor que los pintó a ustedes dos como sirenas pero en vez de estar bajo el agua, era pipí. Open Subtitles الرسام الذي رسم كل واحد منكما كـ حوريات البحر ولكن بدلا من وجودكم تحت الماء تتواجدوا في البول
    El pintor más talentoso que conozco. Open Subtitles الرسام البارع الوحيد الذي اعرفه
    El pintor español José María Sert declaró en 1934 que la tarea de decorar estos muros tuvo como hilo conductor la expresión de aquello que une y separa a los hombres. UN وقد أشار الرسام الإسباني خوسيه ماريا سيرت في عام 1934 إلى أن الفكرة الأساسية في تزيين هذه الجدران كانت للتعبير عن الشيء الذي يجمع ويفصل بين بني البشر.
    No es de extrañar que la sinestesia sea más común en los artistas que sobresalen en la fabricación de metáforas, como el novelista Vladimir Nabokov, El pintor David Hockney, y los compositores Billy Joel y Lady Gaga. TED وبدون غرابة، فتشابك الحواس دارج أكثر بين الفنانين المتفوقين في تكوين استعارات، مثل الروائي فلادمير ناباكوف، و الرسام ديفيد هوكني، والملحنان بيلي جول و الفنانة ليدي غاغا.
    Nada, El pintor me dijo que ya no fabrican nuestro empapelado. Open Subtitles لا شيء، الرسّام أخبرَني ذلك هم لا يَجْعلونَ ورقَ جدراننا أكثر.
    El pintor habrá acabado el Sábado, así que necesitamos que vayas el Domingo y cierres todas las ventanas. Open Subtitles الرسّام سَيَكُونُ أنهىَ يوم السبت، لذا نَحتاجُك إلى إدخلْ يوم الأحد ويَغْلقُ كُلّ النوافذ.
    Es muy extensa. Por supuesto que usted es El pintor. Open Subtitles أنها عريضة جداً بالطبع أنت الرسّامَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more