"el plan de vigilancia mundial" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطة الرصد العالمية
        
    • بخطة الرصد العالمية
        
    • لخطة الرصد العالمية
        
    i) Seguir coordinando y supervisando el plan de vigilancia mundial a los fines de evaluaciones posteriores, teniendo en cuenta la labor ya realizada; UN ' 1` مواصلة تنسيق خطة الرصد العالمية والإشراف عليها من أجل إجراء تقييمات لاحقة، ومع أخذ الأعمال المنجزة في الاعتبار؛
    Informe del Presidente del grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial UN تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية
    Informe del Presidente del grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial UN تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية
    Ejemplos de tales protocolos se incluyen en el documento enumerado de orientación sobre el plan de vigilancia mundial. UN وترد في وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية أمثلة عن تلك البروتوكولات.
    Conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial para el plan de vigilancia mundial de los contaminantes orgánicos persistentes UN استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي فيما يتصل بخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة
    Proyecto de plan de aplicación relacionado con el plan de vigilancia mundial para la primera evaluación Introducción UN مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل التقييم الأول
    Uno de ellos destacó que para que el plan de vigilancia mundial fuera plenamente efectivo debían participar todos los interesados directos, incluida la sociedad civil. UN وأكد آخر أن فعالية خطة الرصد العالمية لن تكون كاملة إلا بمشاركة أصحاب المصلحة الكاملة، بما في ذلك المجتمع المدني.
    Podría instituirse un mecanismo de coordinación entre el plan de vigilancia mundial y la evaluación de la eficacia. UN ويمكن استحداث آلية للتنسيق بين خطة الرصد العالمية وتقييم الفعالية.
    Informe de los copresidentes del grupo de coordinación sobre el plan de vigilancia mundial Introducción UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق التنسيق بشأن خطة الرصد العالمية
    Apoyar, asesorar y supervisar el plan de vigilancia mundial y a los grupos regionales de la organización y las actividades del grupo de coordinación mundial; UN ' 1` دعم وتوجيه ورصد أنشطة أفرقة خطة الرصد العالمية التابعة لمنظمات إقليمية وفريق التنسيق العالمي؛
    - Creación de capacidad para asegurar la participación de las Partes en el plan de vigilancia mundial para la evaluación de la eficacia. UN - بناء القدرات لضمان مشاركة الأطراف في خطة الرصد العالمية لتقييم الفعالية.
    Necesidades y oportunidades para la creación de capacidad para aumentar la participación en el plan de vigilancia mundial por medio de la asistencia financiera y técnica UN رابعا - احتياجات وفرص بناء القدرات من أجل زيادة المشاركة في خطة الرصد العالمية من خلال المساعدات المالية والتقنية
    Plan de aplicación para el plan de vigilancia mundial para los informes de la primera evaluación UN خامساً - خطة تنفيذ خطة الرصد العالمية لتقارير التقييم الأول
    Necesidades y oportunidades para la creación de capacidad para aumentar la participación en el plan de vigilancia mundial por medio de la asistencia financiera y técnica UN رابعاً - احتياجات وفرص بناء القدرات من أجل زيادة المشاركة في خطة الرصد العالمية من خلال المساعدات المالية والتقنية
    Plan de aplicación para el plan de vigilancia mundial para los informes de la primera evaluación UN خامساً - خطة تنفيذ خطة الرصد العالمية لتقارير التقييم الأول
    También ha pedido que el plan de vigilancia mundial aborde las necesidades a largo plazo para obtener datos de todas las regiones y que se planifique el mejoramiento progresivo desde el principio. UN كما طلب أن تتصدى خطة الرصد العالمية للاحتياجات طويلة الأجل وذلك للحصول على بيانات من جميع الأقاليم مع التخطيط لعملية التعزيز المندرجة للقدرات منذ البداية.
    Aprueba, con carácter provisional, el plan de vigilancia mundial enmendado de los contaminantes orgánicos persistentes; UN 2 - يقرّ مؤقتاً الصيغة المعدّلة من خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة؛(22)
    ii) Actualizar la versión preliminar enmendada de la orientación para el plan de vigilancia mundial de los contaminantes orgánicos persistentes, teniendo en cuenta las novedades técnicas y una posible complementación de los datos básicos con datos de otros medios; UN ' 2` تحديث الصيغة الأولية المنقحة من التوجيهات بشأن خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة، وذلك بمراعاة التطورات التقنية وإمكانية استكمال البيانات الأساسية ببيانات من وسائط أخرى؛
    Proyecto de orientación sobre el plan de vigilancia mundial UN 3 - مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية
    El grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial elaboró el proyecto del plan de aplicación. UN 23 - قام الفريق العامل التقني المخصص المعني بخطة الرصد العالمية بوضع مشروع خطة التنفيذ.
    Proyecto de orientación sobre el plan de vigilancia mundial UN 3 - مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية
    Países incluidos en los grupos propuestos para el plan de vigilancia mundial UN 4: البلدان المتضمنة في المجموعات المقترحة لخطة الرصد العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more