i) Seguir coordinando y supervisando el plan de vigilancia mundial a los fines de evaluaciones posteriores, teniendo en cuenta la labor ya realizada; | UN | ' 1` مواصلة تنسيق خطة الرصد العالمية والإشراف عليها من أجل إجراء تقييمات لاحقة، ومع أخذ الأعمال المنجزة في الاعتبار؛ |
Informe del Presidente del grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial | UN | تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية |
Informe del Presidente del grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial | UN | تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية |
Ejemplos de tales protocolos se incluyen en el documento enumerado de orientación sobre el plan de vigilancia mundial. | UN | وترد في وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية أمثلة عن تلك البروتوكولات. |
Conclusiones y recomendaciones del grupo de coordinación mundial para el plan de vigilancia mundial de los contaminantes orgánicos persistentes | UN | استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي فيما يتصل بخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة |
Proyecto de plan de aplicación relacionado con el plan de vigilancia mundial para la primera evaluación Introducción | UN | مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل التقييم الأول |
Uno de ellos destacó que para que el plan de vigilancia mundial fuera plenamente efectivo debían participar todos los interesados directos, incluida la sociedad civil. | UN | وأكد آخر أن فعالية خطة الرصد العالمية لن تكون كاملة إلا بمشاركة أصحاب المصلحة الكاملة، بما في ذلك المجتمع المدني. |
Podría instituirse un mecanismo de coordinación entre el plan de vigilancia mundial y la evaluación de la eficacia. | UN | ويمكن استحداث آلية للتنسيق بين خطة الرصد العالمية وتقييم الفعالية. |
Informe de los copresidentes del grupo de coordinación sobre el plan de vigilancia mundial Introducción | UN | تقرير الرئيسين المشاركين لفريق التنسيق بشأن خطة الرصد العالمية |
Apoyar, asesorar y supervisar el plan de vigilancia mundial y a los grupos regionales de la organización y las actividades del grupo de coordinación mundial; | UN | ' 1` دعم وتوجيه ورصد أنشطة أفرقة خطة الرصد العالمية التابعة لمنظمات إقليمية وفريق التنسيق العالمي؛ |
- Creación de capacidad para asegurar la participación de las Partes en el plan de vigilancia mundial para la evaluación de la eficacia. | UN | - بناء القدرات لضمان مشاركة الأطراف في خطة الرصد العالمية لتقييم الفعالية. |
Necesidades y oportunidades para la creación de capacidad para aumentar la participación en el plan de vigilancia mundial por medio de la asistencia financiera y técnica | UN | رابعا - احتياجات وفرص بناء القدرات من أجل زيادة المشاركة في خطة الرصد العالمية من خلال المساعدات المالية والتقنية |
Plan de aplicación para el plan de vigilancia mundial para los informes de la primera evaluación | UN | خامساً - خطة تنفيذ خطة الرصد العالمية لتقارير التقييم الأول |
Necesidades y oportunidades para la creación de capacidad para aumentar la participación en el plan de vigilancia mundial por medio de la asistencia financiera y técnica | UN | رابعاً - احتياجات وفرص بناء القدرات من أجل زيادة المشاركة في خطة الرصد العالمية من خلال المساعدات المالية والتقنية |
Plan de aplicación para el plan de vigilancia mundial para los informes de la primera evaluación | UN | خامساً - خطة تنفيذ خطة الرصد العالمية لتقارير التقييم الأول |
También ha pedido que el plan de vigilancia mundial aborde las necesidades a largo plazo para obtener datos de todas las regiones y que se planifique el mejoramiento progresivo desde el principio. | UN | كما طلب أن تتصدى خطة الرصد العالمية للاحتياجات طويلة الأجل وذلك للحصول على بيانات من جميع الأقاليم مع التخطيط لعملية التعزيز المندرجة للقدرات منذ البداية. |
Aprueba, con carácter provisional, el plan de vigilancia mundial enmendado de los contaminantes orgánicos persistentes; | UN | 2 - يقرّ مؤقتاً الصيغة المعدّلة من خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة؛(22) |
ii) Actualizar la versión preliminar enmendada de la orientación para el plan de vigilancia mundial de los contaminantes orgánicos persistentes, teniendo en cuenta las novedades técnicas y una posible complementación de los datos básicos con datos de otros medios; | UN | ' 2` تحديث الصيغة الأولية المنقحة من التوجيهات بشأن خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة، وذلك بمراعاة التطورات التقنية وإمكانية استكمال البيانات الأساسية ببيانات من وسائط أخرى؛ |
Proyecto de orientación sobre el plan de vigilancia mundial | UN | 3 - مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية |
El grupo de trabajo técnico especial provisional sobre el plan de vigilancia mundial elaboró el proyecto del plan de aplicación. | UN | 23 - قام الفريق العامل التقني المخصص المعني بخطة الرصد العالمية بوضع مشروع خطة التنفيذ. |
Proyecto de orientación sobre el plan de vigilancia mundial | UN | 3 - مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية |
Países incluidos en los grupos propuestos para el plan de vigilancia mundial | UN | 4: البلدان المتضمنة في المجموعات المقترحة لخطة الرصد العالمية |