"el plenario de la plataforma" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع العام للمنبر
        
    • للاجتماع العام للمنبر
        
    Por consiguiente, el Plenario de la Plataforma y los grupos de trabajo encargados de las evaluaciones, si llegaran a establecerse, tal vez deseen examinar, entre otras, las cuestiones siguientes relativas al programa de trabajo para la evaluación: UN تبعاً لذلك، قد يرغب الاجتماع العام للمنبر والأفرقة العاملة المعنية بالتقييمات، إذا ما أنشئت، في أن ينظروا في أمور عدة ذات صلة ببرنامج العمل المتعلق بالتقييمات، من بينها ما يلي:
    Habida cuenta de que, como se prevé en el documento final de Busan, el Plenario de la Plataforma sería el órgano facultado para adoptar decisiones, habría algunas cuestiones que se dejarían al plenario de la plataforma para que adoptara decisiones al respecto en su momento. UN وإذا ما أخذ في الاعتبار أن الاجتماع العام للمنبر هو هيئة صنع القرار في المنبر، وفقاً للوارد في وثيقة بوسان الختامية، فإن بعض القضايا ستترك للاجتماع العام المذكور كي يتخذ قراراً بشأنها.
    En la decisión IPBES2/5, el Plenario de la Plataforma intergubernamental científiconormativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas estableció un equipo de tareas sobre creación de capacidad para el período 20142018. UN أنشأ الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، بمقتضى القرار م ح د-2/5، فرقةَ عمل معنيةً ببناء القدرات للفترة 2014-2018.
    II. Resumen de las principales decisiones adoptadas por el Plenario de la Plataforma en su segundo período de sesiones UN ثانياً - موجز للمقررات الرئيسية التي اعتمدها الاجتماع العام للمنبر في دورته الثانية
    Aprueba el Reglamento para el Plenario de la Plataforma que figura en el anexo de la presente decisión. UN يعتمد النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    9. En su segundo período de sesiones, el Plenario de la Plataforma adoptó varias decisiones principales, entre las que figuran: UN 9 - اعتمد الاجتماع العام للمنبر في دورته الثانية عدداً من المقررات الرئيسية شملت ما يلي:
    En la segunda reunión, los gobiernos podrían proceder a analizar la información presentada por la Mesa o el comité especial entre reuniones, con miras a formular una recomendación sobre la institución o las instituciones de acogida de la secretaría para su examen por el Plenario de la Plataforma. UN وقد تنظر الحكومات أثناء الدورة الثانية في المعلومات التي قدمها المكتب أو اللجنة المخصصة بين الدورات، وذلك بغرض تقديم توصية بشأن المؤسسة أو المؤسسات التي تستضيف الأمانة لينظر فيها الاجتماع العام للمنبر.
    En la segunda reunión, los gobiernos podrían proceder a analizar la información presentada por la Mesa o el comité especial entre reuniones, con miras a formular una recomendación sobre la ubicación física de la secretaría para su examen por el Plenario de la Plataforma. UN وأثناء الدورة الثانية يمكن أن تقوم الحكومات عندئذ بالنظر في المعلومات التي قدمها المكتب أو اللجنة المخصصة بين الدورات، من أجل التقدم بتوصية بشأن المكان الذي ستقام فيه الأمانة لكي ينظر فيه الاجتماع العام للمنبر.
    I. Política para la admisión de observadores en el Plenario de la Plataforma Intergubernamental Científico-normativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas UN أولا - السياسة العامة المتعلقة بقبول المراقبين في الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    I. Política para la admisión de observadores en el Plenario de la Plataforma Intergubernamental Científico-normativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas UN أولا - السياسة العامة المتعلقة بقبول المراقبين في الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Política para la admisión de observadores en el Plenario de la Plataforma Intergubernamental Científiconormativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas UN أولاً - السياسة العامة المتبعة لقبول المراقبين في الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    En la presente nota figura la lista de aquellos cuyas candidaturas se recibieron al 15 de agosto de 2014 a fin de que sean examinadas por el Plenario de la Plataforma en su tercer período de sesiones. UN 8 - وترد في هذه المذكرة قائمة بجميع المرشحين مقدمة بحلول 15 آب/أغسطس 2014 لكي ينظر فيها الاجتماع العام للمنبر في دورته الثالثة.
    Política para la admisión de observadores en el Plenario de la Plataforma Intergubernamental Científiconormativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas UN أولاً - السياسة العامة المتبعة لقبول المراقبين في الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    En su segundo período de sesiones, el Plenario de la Plataforma Intergubernamental Científiconormativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas adoptó la decisión IPBES2/5, en la que se aprobó un ambicioso programa de trabajo con un conjunto escalonado de productos previstos para el período 20142018. UN 1- اعتمد الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، في دورته الثانية، المقرر م ح د - 2/5، الذي وافق فيه على برنامج عمل طموح مع مجموعة متعاقبة من النواتج المتوخاة للفترة 2014-2018.
    La estructura de la evaluación se basa en el marco conceptual aprobado por el Plenario de la Plataforma en su decisión IPBES 2/4 (IPBES/2/17). UN ويستند هيكل التقييم إلى الإطار المفاهيمي الذي اعتمده الاجتماع العام للمنبر في مقرره م ح د-2/4 (IPBES/2/17).
    En su segundo período de sesiones, celebrado del 9 al 14 de diciembre de 2013 en Antalya (Turquía), el Plenario de la Plataforma adoptó una serie de decisiones fundamentales, entre ellas: UN اعتمد الاجتماع العام للمنبر في دورته الثانية، المنعقدة في الفترة من 9 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2013 في أنطاليا، تركيا، مجموعة من القرارات الرئيسية، منها:
    Si el Plenario de la Plataforma decidiese aplicar el reglamento de algún órgano rector existente o combinar su propio reglamento nuevo con aspectos de otros reglamentos vigentes, el proyecto de reglamento que figura en el anexo de la presente nota podría serle de utilidad para determinar el enfoque apropiado. UN 4 - وإذا قرر الاجتماع العام للمنبر تطبيق النظام الداخلي لهيئة إدارة قائمة أو الجمع ما بين نظامه الداخلي الجديد ونظام داخلي قائم من هذا القبيل، قد يساعد مشروع النظام الداخلي المبيّن في مرفق هذه الوثيقة الاجتماع العام للمنبر على تحديد نهج مناسب للقيام بذلك.
    b) Desarrollo de un proceso de determinación del alcance de las evaluaciones y de otros productos de la Plataforma para que los examine el Plenario de la Plataforma en su segundo período de sesiones (véase IPBES/1/INF/6); UN (ب) إعداد عملية تستهدف تحديد نطاق التقييمات ومنجزات المنبر الأخرى كي ينظر فيها الاجتماع العام للمنبر في دورته الثانية (انظر IPBES/1/6)؛
    14. el Plenario de la Plataforma tomará una decisión sobre la admisión y participación de todos los observadores de conformidad con su reglamento, y los observadores aceptados por la Mesa según se detalla en el párrafo 13 podrán asistir a las reuniones del Plenario y participar en ellas, salvo que al menos un tercio de los Miembros presentes en la reunión tengan algo que objetar. UN 14 - يبت الاجتماع العام للمنبر في قبول جميع المراقبين ومشاركتهم وفقا لنظامه الداخلي، ويجوز للمراقبين المقبولين من المكتب على النحو المبين في الفقرة 13 حضور جلسة للاجتماع العام والمشاركة فيها، إلا إذا اعترض على ذلك ثلث الأعضاء الحاضرين في الجلسة على الأقل.
    Por " período de sesiones del Plenario " se entenderá todo período de sesiones ordinario o extraordinario que celebre el Plenario de la Plataforma. UN ' ' دورة الاجتماع العام`` تعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام للمنبر.
    Por " período de sesiones del Plenario " se entenderá todo período de sesiones ordinario o extraordinario que celebre el Plenario de la Plataforma. UN ' ' دورة الاجتماع العام`` تعني أي دورة عادية أو استثنائية للاجتماع العام للمنبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more