"el pnud y sus fondos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه
        
    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق
        
    • البرنامج الإنمائي والصناديق
        
    • للبرنامج الإنمائي والصناديق
        
    • البرنامج الإنمائي وصناديقه
        
    • للبرنامج الإنمائي وصناديقه
        
    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه
        
    • والبرنامج الإنمائي والصناديق
        
    Estado de los compromisos de financiación ordinarios con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2001 y años posteriores UN حالة الالتزامات بالتمويل العادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2001 وما بعده
    Las contribuciones periódicas a los recursos ordinarios constituyen los cimientos en que se sustentan el PNUD y sus fondos y programas asociados. UN وتشكل المساهمات العادية الأساس الوطيد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    2011/15 Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas para 2011 y años subsiguientes UN حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2011 وما بعده
    * Evaluaciones de proyectos y de resultados solamente, realizadas por el PNUD y sus fondos y programas asociados. UN * تقييمات النتائج والمشاريع فقط، كما أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    el PNUD y sus fondos y programas asociados tienen aún camino por recorrer en materia de concienciación y creación de capacidad para apoyar la adopción de decisiones basadas en los datos de las evaluaciones. UN وفي ميدان زيادة الوعي وبناء القدرات من أجل مساندة صنع القرار بناء على الأدلة التقييمية، يلاحظ أن البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به عليها أن تضطلع بمزيد من العمل.
    Adoptó la decisión 2008/16 sobre el estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2008 y años subsiguientes. UN اتخذ المقرر 2008/16 بشأن حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده.
    :: ¿Cuál sería un sistema adecuado de recuperación de gastos para la relación existente entre el PNUD y sus fondos asociados, en especial el FNUDC? UN :: أي نظام لاسترداد التكلفة من شأنه أن يناسب العلاقة بين البرنامج الإنمائي وصناديقه المنتسبة، وخاصة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؟
    :: Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2010 y años subsiguientes UN حالة التزامات تمويل الموارد العادية للبرنامج الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2010 وما بعده
    2008/16 Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2008 y años subsiguientes UN حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده
    Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2008 y años subsiguientes UN حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده
    Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos en el PNUD y sus fondos y programas para 2009 y años subsiguientes UN حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2009 وما بعده
    Estado de los compromisos de financiación ordinarios con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2002 y años posteriores* UN حالة الالتزامات بالتمويل العادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2002 وما بعده*
    2009/10 Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos en el PNUD y sus fondos y programas para 2009 y años subsiguientes UN 2009/10 حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2009 وما بعده
    2011/15 Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas para 2011 y años subsiguientes UN حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2011 وما بعده
    :: Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas para 2012 y años subsiguientes UN :: حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2012 وما بعده
    :: Estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas para 2012 y años subsiguientes UN :: حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2012 وما بعده
    Dentro de los límites de sus recursos, la India había contribuido considerablemente a los recursos básicos de varias organizaciones de las Naciones Unidas, incluidos el PNUD y sus fondos y programas asociados. UN وفي حدود الضائقة المالية التي تعاني منها الهند، فإنها تقدم مساهمات كبيرة إلى الموارد الأساسية لعدد من أجهزة الأمم المتحدة ومن بينها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج ذات الصلة به.
    Dentro de los límites de sus recursos, la India había contribuido considerablemente a los recursos básicos de varias organizaciones de las Naciones Unidas, incluidos el PNUD y sus fondos y programas asociados. UN وفي حدود الضائقة المالية التي تعاني منها الهند، فإنها تقدم مساهمات كبيرة إلى الموارد الأساسية لعدد من أجهزة الأمم المتحدة ومن بينها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج ذات الصلة به.
    79. Durante el período abarcado en este informe, el PNUD y sus fondos y programas asociados llevaron a cabo 86 evaluaciones básicas. UN 80 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلع بـ 86 تقريرا أساسيا من قبل البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    Adoptó la decisión 2008/16 sobre el estado de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2008 y años subsiguientes. UN اتخذ المقرر 2008/16 بشأن حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده.
    2010/14 Compromisos de financiación contraídos con el PNUD y sus fondos y programas para 2010 y años subsiguientes UN التزامات تمويل البرنامج الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2010 وما بعده
    Aprobó la decisión 2011/15, relativa a la situación de los compromisos de financiación ordinaria contraídos con el PNUD y sus fondos y programas para 2011 y años subsiguientes. UN اتخذ المقرر 2011/15 بشأن حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية للبرنامج الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2011 فصاعدا.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2010/14 relativa al informe sobre los compromisos de financiación contraídos con el PNUD y sus fondos y programas para 2010 y años subsiguientes. UN 25 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/14 المتعلق بالتقرير عن التزامات تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2010 وما بعده.
    el PNUD y sus fondos y programas asociados tienen el cometido, como organizaciones con un mandato que son, de tender puentes entre los gobiernos, los grupos de la sociedad civil, el sector privado y los organismos bilaterales y multilaterales de financiación. UN والبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المتصلة به تتحمل مسؤولية في هذا السبيل بوصفها منظمات ذات ولاية تتضمن الربط بين الحكومات وجماعات المجتمع المدني والقطاع الخاص والهيئات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more