"el poder legislativo" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلطة التشريعية
        
    • الهيئة التشريعية
        
    • الجهاز التشريعي
        
    • المشرع
        
    • والسلطة التشريعية
        
    • الفرع التشريعي
        
    • بالسلطة التشريعية
        
    • السلطتين التشريعية
        
    • السلطات التشريعية
        
    • للسلطة التشريعية
        
    • والهيئة التشريعية
        
    • والفرع التشريعي
        
    • الهيئتين التشريعية
        
    • هيئة تشريعية
        
    • فالسلطة التشريعية
        
    La ideas de justo castigo y escarmiento tienen cierta aceptación en el poder legislativo. UN وقال إن مفهومي الجزاء والردع يحتفظان بقدر من الرواج في السلطة التشريعية.
    el poder legislativo era ejercido conjuntamente por el Parlamento y el Rey. UN أما السلطة التشريعية فكانت تمارس جماعياً من قبل البرلمان والملك.
    Actualmente está paralizado en el poder legislativo la Ley de Derechos Sexuales y Reproductivos. UN وما زال قانون الحقوق الجنسية والإنجابية معطلا حتى الآن في السلطة التشريعية.
    Las nuevas leyes sobre la prensa del Sudán Meridional siguen pendientes de aprobación por el poder legislativo nacional. UN ولا تزال القوانين الجديدة المتعلقة بوسائط الإعلام في جنوب السودان رهن موافقة الهيئة التشريعية الوطنية.
    el poder legislativo de transición estará compuesto por una Asamblea Nacional y un Senado. UN وسيتكون الجهاز التشريعي للمرحلة الانتقالية من جمعية وطنية ومجلس للشيوخ.
    El Gobierno ejerce el poder ejecutivo, mientras que el poder legislativo se confiere al Parlamento. UN وتمارس الحكومة السلطة التنفيذية في حين أن البرلمان هو الذي يتولى السلطة التشريعية.
    el poder legislativo residía en un parlamento unicameral, la Asamblea Nacional, que contaba con 34 miembros, de los cuales 8 eran mujeres. UN وتؤول السلطة التشريعية إلى برلمان من غرفة واحدة أي الجمعية الوطنية التي تتألف من 34 عضواً، ثمانية منهم نساء.
    Tampoco garantiza la independencia institucional del poder judicial respecto de los otros poderes, en particular el poder legislativo. UN كما أنه لا يؤمن الاستقلال المؤسسي للسلطة القضائية عن الفروع الأخرى، ولا سيما السلطة التشريعية.
    Conforme al artículo 94, el poder legislativo de la República deriva del pueblo. UN وتنص المادة 94 على أن السلطة التشريعية للجمهورية مستمدة من الشعب.
    el poder legislativo de Guam ha declarado que no está de acuerdo con la disposición relativa al período de prueba. UN وقد أعلنت السلطة التشريعية في غوام أنها لا توافق على فترة الاختبار.
    el poder legislativo de Guam ha señalado que no está de acuerdo con la disposición relativa al período de prueba. UN وقد أعلنت السلطة التشريعية في غوام أنها لا توافق على فترة الاختبار.
    Sólo el poder legislativo puede limitar la libertad personal. UN ولا يجوز ﻷي سلطة غير السلطة التشريعية أن تقيد الحرية الشخصية.
    En cada uno de ellos el poder legislativo lo ejerce en general un parlamento unicameral elegido según el sistema de la representación proporcional. UN ويمارس عموما السلطة التشريعية في الكانتون برلمان متألف من مجلس واحد ينتخب وفقا لنظام التمثيل التناسبي.
    En lo sucesivo, su director será nombrado por el poder legislativo. UN وفي المستقبل فإن الهيئة التشريعية هي التي ستعين مدير اللجنة.
    Otra iniciativa importante ya en curso consistía en colaborar con el poder legislativo y la delegada ante el Congreso para recaudar los fondos de Medicaid provenientes de Washington, D.C. UN ومن المبادرات الرئيسية الأخرى التي يجري تنفيذها العمل مع الهيئة التشريعية والمندوب في الكونغرس لزيادة الأموال الواردة من العاصمة الأمريكية واشنطن لصالح نظام المساعدة الطبية.
    :: Aprobación de los gastos militares por el poder legislativo. UN :: موافقة الهيئة التشريعية على النفقات العسكرية.
    Su monopolio de la fuerza le ha conferido una enorme capacidad de coacción que ni el poder legislativo ni el poder judicial pueden equilibrar. UN ومكَّنها احتكارها للقوة من قدرات هائلة على الإكراه، دون موازنة الجهاز التشريعي أو القضائي لها.
    Todo esto revela la importancia que asigna el poder legislativo de las Antillas Neerlandesas a las declaraciones de testigos como prueba. UN ويدل ذلك كله على اﻷهمية التي يوليها المشرع في جزر اﻷنتيل الهولندية الى شهادة الشاهد كبينة.
    EL PODER DEL ESTADO Y el poder legislativo EN LA REPÚBLICA ESLOVACA UN الدولة والسلطة التشريعية في الجمهورية السلوفاكية
    Medidas estratégicas aplicadas por el poder legislativo UN الإجراءات الاستراتيجية التي نفذها الفرع التشريعي
    el poder legislativo 39. La Constitución confiere el poder legislativo al pueblo a través del Parlamento, compuesto por representantes elegidos por el pueblo durante un período de cinco años cada vez. UN ٩٣- يعهد الدستور بالسلطة التشريعية للشعب الى البرلمان الذي يتألف من نواب منتخبين من الشعب لمدة ست سنوات للمرة الواحدة.
    En el marco de la Constitución, el poder legislativo y el poder ejecutivo del Estado están separados del poder judicial. UN ويعمل الجهاز القضائي بموجب دستورنا في إطار نظامٍ يفصل بين السلطتين التشريعية والتنفيذية للدولة وسلطتها القضائية.
    Por consiguiente, es de importancia vital encontrar un equilibrio eficiente entre el poder legislativo, el ejecutivo y el judicial y garantizar su interacción estable. UN وبالتالي، فقد أصبح من اﻷهمية بمكان اليوم أن نوجد توازنا فعالا بين السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية، وأن نكفــل تفاعلهـــا المستقر.
    el poder legislativo fue dividido entre la Federación y sus partes componentes. UN وكان ثمة تقسيم للسلطة التشريعية بين الاتحاد والوحدات المكونة له.
    el poder legislativo es el responsable de preparar el marco jurídico para las elecciones. Los medios de difusión informarán sobre el proceso. UN والهيئة التشريعية مسؤولة عن إعداد اﻹطار القانوني للانتخابات، وتتولى وسائط اﻹعلام تغطية العملية الانتخابية.
    62. el poder legislativo del Gobierno federal es el Congreso, que tiene dos cámaras: el Senado y la Cámara de Representantes. UN ٢- الفرع التشريعي ٦٢- والفرع التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس الذي يتألف من مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    Acogiendo con beneplácito las medidas iniciales tomadas para establecer un marco legislativo para la reforma judicial mediante la colaboración entre el poder legislativo y el ejecutivo, UN وإذ يرحب بالخطوات الأولى نحو إرساء إطار تشريعي للإصلاح القضائي من خلال التعاون بين الهيئتين التشريعية والتنفيذية،
    10. el poder legislativo de Dominica es unicameral. UN 10- ولدى دومينيكا هيئة تشريعية من مجلس واحد.
    el poder legislativo reside en el Parlamento y el Jefe del Estado es el Presidente de la República. UN فالسلطة التشريعية تنتمي إلى البرلمان، ولكن رئيس الدولة هو رئيس الجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more