"el poeta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشاعر
        
    • الشاعِر
        
    • شاعر
        
    • والشاعر
        
    En el siglo XIII, el poeta persa Muslih-ud-Din Sa ' di escribió: UN وفي القرن الثالث عشر كتب الشاعر الفارسي مصلح الدين سعدي ما يلي:
    Como lo escribía el poeta mexicano Octavio Paz: UN ولقد كتب الشاعر المكسيكي أوكتافيو باز يوما ما يلي:
    En un verso célebre, el poeta irlandés W. B. Yeats preguntaba cómo se podía diferenciar al bailarín del baile. UN في بيت شعـر مشهــور تسـاءل الشاعر اﻷيرلندي و. ب.
    Bien los describía el poeta chileno Pablo Neruda, Premio Nobel de Literatura, cuando decía: UN وقد أحسن الشاعر الشيلي بابلو نيرودا وصف ذلك حين قال:
    La primavera es nuestra travesura, dice el poeta. Open Subtitles الربيع هو الأذى بِداخلنا, كما يقول الشاعِر.
    Así pues, no hagamos algo contrario a lo que nos advirtió el poeta Shelley, a saber, no vayamos a una licorería a comprar una pierna de cordero. UN فلا نفعلنّ إذن ما حذر منه الشاعر شيلي ذات يوم، وهو أن نذهب إلى حانوت النبيذ لنطلب فخذا من الضأن.
    Como el poeta portugués Fernando Pessoa lo dijo de manera tan elocuente: " ¿Piedras en el camino? Guardo todas, un día voy a construir un castillo " . UN وكما قال الشاعر البرتغالي فرناندو بسوا، ببلاغة: هل توجد صخور في الطريق؟ سأحتفظ بها جميعها، وسأبني بها قلعة يوماً ما.
    La Tierra es azul como una naranja, dijo el poeta Paul Eluard. UN لقد قال الشاعر بول إلوارد، الأرض زرقاء مثل برتقالة.
    Como escribió el poeta y pensador alemán Schiller, " A medida que crecen los objetivos de una persona, también crece esa persona " . UN ويحضرني هنا قول الشاعر والمفكر الألماني شيلر من أن ' ' حجم نماء الإنسان يتحدد بمقدار نمو أهدافه``.
    Como dijo una vez el poeta Yeats, vivimos en un mundo en el que: UN وكما قال الشاعر ييتس، نحن نعيش في عالم حيث
    Como escribió el poeta indio Vikram Seth, uno no debe jamás hacer una promesa a un niño si no cuenta con los medios o con la intención de cumplirla. UN وكما قال الشاعر الهندي فيكرام سيث، يجب ألا تقطع أبداً وعداً لطفل وأنت لا تنوي الوفاء به.
    Esto corrobora lo dicho por el poeta: " No imitéis a nadie. UN وذلك مصداقا لقول الشاعر: " لا تقلد شيئا ولا شخصا.
    Y en cuanto al verso de la poesía: ¿por qué el poeta usa 'hare' [liebre, NT] en vez de 'rabbit'? [conejo, NT] TED وفي بيت الشعر لماذا استخدم الشاعر هنا كلمة " القواع - الأرنب البري " عوضاً عن إستخدام كلمة الأرنب
    Fue el poeta Samuel Taylor Coleridge el primero en sugerir este estado receptivo de la mente. TED كان الشاعر سامويل تايلر كولردج هو اول من اقترح هذه الحالة الذهنية المتقبلة
    Me gustaría terminar con una cita de John Keats, el poeta romántico inglés, una cita muy famosa que estoy seguro de que todos conocen. TED ايد ان اختم بإقتباس من جون كيتس الشاعر الانجليزي الرومانسي اقتباس شهير جداً انا متأكد من انكم كلكم تعرفونه
    La crónica de Geoffrey captó la atención que buscaba, y pronto fue traducida del latín al francés por el poeta Wace cerca del año 1155 d.C. TED جذب سجلّ جيفري الانتباه الذي كان يرجوه، وسرعان ما تُرجم من اللاتينية إلى الفرنسية بواسطة الشاعر وايس في عام 1155 م.
    el poeta italiano escribió sobre una sección del infierno donde a la gente se le aplicó el castigo de sentir picor por toda la eternidad. TED كتب هذا الشاعر الإيطالي عن جزء من الجحيم يعاقَب الناس فيه بأن يُتركوا في حُفر خالدين في حكة أبدية.
    Pero, de hecho, creo que el poeta Randall Jarrell lo resume mejor. TED ولكن في الواقع ، الشاعر راندل جاريل ، يُلخص الموضوع بنحو أفضل.
    Y el poeta mismo recibió su tardía y mundana redención en el 2008, cuando la ciudad de Florencia finalmente revocó el anticuado exilio de Dante. TED وتلقى الشاعر نفسه متأخرًا الفداء الدنيوي في عام 2008، عندما ألغيت مدينة فلورنسا في النهاية نفي دانتي القديم.
    el poeta recibe hoy una recompensa, pero todos pueden recibirla. Open Subtitles لقد تمَ مُكافأة الشاعِر الآن لكن جميعكُم يُمكنكُم ذلك
    Muy valiente de su parte, porque el primer poema fue escrito por el poeta William Blake. TED شجاعة كبيرة منكم، لأن القصيدة الأولى كُتبت من قبل شاعر يدعى وليان بليك.
    Entre ellos estaban el Dr. Aung Khin Sint, el poeta Tin Moe y U Win Htein. UN ومن بين هؤلاء اﻷشخاص، الدكتور أونغ خين سنت والشاعر تين مو و أو وين هتاين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more