"el polígono de" - Translation from Spanish to Arabic

    • من موقع
        
    • موقع إجراء
        
    • الاستهلاكية اللازمة لتشغيل المحطة أثناء
        
    • أثناء وجودهم على
        
    • الموقع موضع
        
    • عن وزارة الدفاع
        
    • أداء مهام لصالح وزارة الدفاع
        
    • وزارة الدفاع في الاتحاد
        
    • موقع سيميبالاتينسك
        
    • موقع الإطلاق في
        
    • موقع التجارب النووية في
        
    • موقع التجارب في
        
    El 29 de junio de 2004, un solo cohete portador RS-20 puso en órbita terrestre, desde el polígono de lanzamiento de Baikonur, los siguientes ocho satélites: UN في 29 حزيران/يونيه 2004، أُطلقت ثمانية سواتل ووُضعت في مدار حول الأرض بواسطة صاروخ وحيد من طراز " RS-20 " من موقع
    (lanzado por un cohete portador Soyuz desde el polígono de lanzamiento de Baikonur) UN أُطلق بواسطة حامل سويوز من موقع الإطلاق بايكونور
    Desde el polígono de Baikonur se lanzaron 20 cohetes portadores, que transportaron 42 vehículos espaciales. UN وتمت 20 عملية إطلاق صاروخ ناقل من موقع الإطلاق بايكونور، أطلقت فيها 42 مركبة فضاء.
    La ceremonia de firma del Tratado tuvo lugar en la ciudad de Semipalatinsk (Kazajstán), donde en 1991 se cerró el polígono de ensayos. UN وجرت مراسم التوقيع على المعاهدة في مدينة سيميبالاتينسك في كازاخستان حيث أُغلق موقع إجراء التجارب النووية في عام 1991.
    Desde el polígono de Plesetsk fueron lanzados cinco cohetes portadores de otros tantos vehículos espaciales. UN وكانت هناك خمس عمليات إطلاق صواريخ ناقلة من موقع الإطلاق بليسيتسك، أطلقت فيها خمس مركبات فضاء.
    Luch 5V, lanzado por un cohete portador Proton-M provisto de un impulsor auxiliar Breeze-M desde el polígono de lanzamiento de Baikonur UN Luch-5V، أُطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز Proton-M مزوَّد بمعزِّز من طراز Breeze-M من موقع الإطلاق في بايكونور
    (lanzado por un cohete portador Proton desde el polígono de lanzamiento de Baikonur) UN (أطلق بواسطة صاروخ حامل من نوع بروتون من موقع الاطلاق بايكونور)
    Cosmos-2384 (lanzado por un cohete portador Tsiklon-3 desde el polígono de lanzamiento de Plesetsk)c UN Cosmos-2383 (أطلق بواسطة صاروخ حامل من نوع تسيكلون-2 من موقع الاطلاق بايكونور)
    (lanzado por un cohete portador Molniya desde el polígono de lanzamiento de Plesetsk) UN (أطلق بواسطة صاروخ حامل من نوع مولنيا من موقع الاطلاق بليسيتسك)
    (lanzado por un cohete portador Cosmos desde el polígono de lanzamiento de Plesetsk) UN (أطلق بواسطة صاروخ حامل من نوع كوزموس من موقع الاطلاق بليسيتسك)
    (lanzado por un cohete portador Proton desde el polígono de lanzamiento de Baikonur) UN (أطلق بواسطة صاروخ حامل من نوع بروتون من موقع الاطلاق بايكونور)
    2. El 26 de noviembre de 2002, un cohete portador Proton puso en una órbita terrestre no planificada, desde el polígono de lanzamiento de Baikonur, el satélite de comunicaciones ASTRA-1K de la Société européenne des satellites. UN 2- وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وضع ساتل الاتصالات ASTRA-1K التابع للشركة الأوروبية للسواتل في مدار غير مخطط حول الأرض بواسطة صاروخ حامل من نوع بروتون من موقع الاطلاق بايكونو.
    Cosmos-2394ª (lanzado por un cohete portador Proton desde el polígono de lanzamiento de Baikonur) UN Cosmos-2393 (أطلق بواسطة صاروخ حامل من نوع مولنيا من موقع الإطلاق بليسيتسك)
    * Los objetos espaciales Cosmos-2408 y Cosmos-2409 fueron lanzados por un solo cohete portador Cosmos desde el polígono de lanzamiento de Plesetsk. UN * أُطلق الجسمان الفضائيان Cosmos-2408 و Cosmos-2409 بواسطة صاروخ حامل وحيد من نوع كوسموس من موقع الاطلاق بليسيتسك.
    Ekspress-AM1, lanzado por un cohete portador Proton desde el polígono de lanzamiento de Baikonur UN Soyuz TMA-5، أطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز سويوز من موقع الاطلاق بايكونور
    Teleobservación de la Tierra Mikron, lanzado por un cohete portador Tsiklon-3 desde el polígono de lanzamiento de Plesetsk UN ميكرون أطلقه صاروخ ناقل من طراز تسيكلون-3 من موقع الاطلاق بليستسك * عند نصف قطر الأرض 6.371 كم.
    Ekspress-AM3 (lanzado por un cohete portador Proton desde el polígono de lanzamiento de Baikonur) UN Progress-M53 (أطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز سويوز من موقع الاطلاق بايكونور)
    Teniendo en cuenta que desde que se clausuró el polígono de ensayos nucleares se han completado algunos programas internacionales en la región de Semipalatinsk, pero siguen existiendo graves problemas sociales, económicos y ecológicos, UN وإذ تأخذ في الاعتبار أنه رغم إنجاز عدد من البرامج الدولية في منطقة سيميبالاتينسك منذ إغلاق موقع إجراء التجارب النووية، لا تزال هناك مشاكل اجتماعية واقتصادية وإيكولوجية خطيرة قائمة،
    Teniendo en cuenta que desde que se clausuró el polígono de ensayos nucleares se han completado algunos programas internacionales en la región de Semipalatinsk, pero siguen existiendo graves problemas sociales, económicos y ecológicos, UN وإذ تأخذ في الاعتبار أنه على الرغم من إنجاز عدد من البرامج الدولية في منطقة سيميبالاتينسك منذ إغلاق موقع إجراء التجارب النووية، لا تزال هناك مشاكل اجتماعية واقتصادية وإيكولوجية خطيرة قائمة،
    Progress M-55 (lanzado por un cohete portador Soyuz desde el polígono de lanzamiento de Baikonur) UN تزويد المحطة الفضائية الدولية بالوقود والغذاء وغير ذلك من المواد الاستهلاكية اللازمة لتشغيل المحطة أثناء رحلتها المأهولة
    (minutos) Progress M-63 (lanzado por un cohete portador Soyuz desde el polígono de lanzamiento de Baikonur) UN تزويد محطة الفضاء الدولية بما يلزم من وقود وماء وأوكسجين وهواء وأغذية ومواد استهلاكية أخرى يحتاج إليها الملاحون أثناء وجودهم على متنها من أجل تشغيلها.
    143. El Estado Parte inspeccionado recibirá [a petición suya] copias de la información [y] [,] datos [y muestras] [obtenidas] en el polígono de inspección. UN ٣٤١- تتلقى الدولة الطرف موضع التفتيش، ]بناء على طلبها،[ نسخا من المعلومات والبيانات ]والعينات[ التي تجمع في الموقع موضع التفتيش.
    Período (horas y minutos) Cosmos-2422 (lanzado por un cohete portador Molniya desde el polígono de lanzamiento de Plesetsk) UN الغرض من هذا الجسم الفضائي هو تنفيذ مهام نيابة عن وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    Soyuz desde el polígono de lanzamiento de cumplir diversas misiones por encargo Plesetsk) del Ministerio de Defensa de Rusia UN المقصود من هذا الجسم الفضائي هو أداء مهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي.
    Por ello, tras lograr su independencia, la primera decisión histórica que adoptó Kazajstán fue cerrar el polígono de ensayos nucleares de Semipalatinsk. UN ولهذا السبب، كان أول قرار معلم اتخذته كازاخستان، بعد حصولها على استقلالها، هو إغلاق موقع سيميبالاتينسك للتجارب النووية.
    Hoy en día, el polígono de ensayos del Pacífico está cerrado. UN لقد أغلق اﻵن موقع التجارب النووية في المحيط الهادئ.
    En el polígono de ensayos de Semipalatinsk, que supo ser el más grande del mundo, se realizaron alrededor de 470 explosiones nucleares. UN وتم إجراء ٤٧٠ تفجيرا نوويا في موقع التجارب في سميبالاتنسك، الذي كان أكبر موقع للتجارب في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more