"el presente informe contiene el presupuesto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • يتضمن هذا التقرير ميزانية
        
    • موجز يحتوي هذا التقرير على ميزانية
        
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que asciende a 107.159.700 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، التي تبلغ 700 159 107 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 849.575.200 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، والتي تبلغ قيمتها 200 575 849 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, presupuesto que asciende a 40.683.600 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 التي تصل إلى 600 683 40 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 35.528.900 dólares. UN خريطة يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 ويبلغ حجمها 900 528 35 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 474.334.900 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 التي تبلغ 900 334 474 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 213.157.200 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 التي تبلغ 200 157 213 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 123.686.400 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، البالغة قيمتها 400 686 123 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 153.187.500 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، البالغة قيمتها 500 187 153 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 198.012.000 dólares. UN موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وهي تبلغ 000 012 198 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 45.726.000 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، والتي تبلغ قيمتها 000 726 45 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 575.103.200 dólares. UN موجـــز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، والبالغة قيمتها 200 103 575 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 477.058.000 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 التي يبلغ قدرها 000 058 447 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 173.439.800 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، البالغة قيمتها 800 439 173 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 45.827.400 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، التي تصل إلى 400 827 45 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 838.265.900 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، التي تبلغ قيمتها 900 265 838 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad (MINURCAT) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 307.835.700 dólares de los Estados Unidos. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتبلغ قيمتها 700 835 307 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, que asciende a 38.838.500 dólares. UN موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والبالغة 500 838 38 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, que asciende a 45.369.600 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والتي تبلغ قيمتها 600 369 45 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, que asciende a 618.624.000 dólares. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والبالغة قيمتها 000 624 618 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, que asciende a 210.610.000 dólares. UN موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، البالغة 000 610 210 دولار.
    el presente informe contiene el presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011, que asciende a 1.899.367.200 dólares. UN موجز يحتوي هذا التقرير على ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليو 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، والتي تبلغ 800 005 899 1 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more