"el presente informe se ha preparado de" - Translation from Spanish to Arabic

    • يقدم هذا التقرير
        
    • أُعد هذا التقرير
        
    • أعد هذا التقرير
        
    • ويقدم هذا التقرير
        
    • وهذا التقرير مقدم
        
    • يُقدم هذا التقرير
        
    • هذا التقرير مقدم
        
    • وقد أعد التقرير الحالي
        
    • يُقدّم هذا التقرير
        
    • يُقدَّم هذا التقرير
        
    • ويُقدَّم هذا التقرير
        
    • أُعِدَّ هذا التقرير
        
    • أُعدّ هذا التقرير
        
    • أُعدَّ هذا التقرير
        
    • وأعد هذا التقرير
        
    Por tanto, el presente informe se ha preparado de conformidad con dicha petición en base a información recibida de los Estados Miembros. UN وتبعا ذلك، يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 53/120 de la Asamblea General. UN ٤ - وقد أُعد هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٠.
    9. el presente informe se ha preparado de conformidad con las solicitudes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. UN ٩ - وقد أعد هذا التقرير عملا بطلبات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con dicha petición sobre la base de información recibida de los Estados Miembros. UN ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con ese calendario, en el cual se pidió al Secretario General que presentara un informe cada 60 días. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا اﻹطار الزمني الذي طلب فيه مجلس اﻷمن تقديم تقرير كل ٦٠ يوما.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con la decisión adoptada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 22° período de sesiones de examinar la aplicación de sus recomendaciones tres años después de adoptar decisiones sobre la evaluación a fondo. UN يُقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ المقررات المتعلقة بالتقييم المتعمق.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución 49/43 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1994. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٤٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 54/243 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1999. UN يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 54/243 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/63 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2001, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/63 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، والذي ينص في منطوقه على ما يلي:
    1. el presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 1999/36 de la Comisión de Derechos Humanos. UN مقدمة 1- أُعد هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/36.
    1. el presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 1999/36 de la Comisión de Derechos Humanos, de 26 de abril de 1999. UN 1- أُعد هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/36 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 1999.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 58/248 de la Asamblea General, de fecha 23 de diciembre de 2003. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    1. el presente informe se ha preparado de conformidad con lo especificado en la resolución 35/81 de la Asamblea General, de 5 de diciembre de 1980. UN ١ - أعد هذا التقرير وفقا للشروط المحددة في قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con la decisión 1993/302 del Consejo Económico y Social y la recomendación formulada por el Comité de Recursos Naturales en su primer período de sesiones. UN أعد هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٠٢ ولتوصيــة لجنة الموارد الطبيعية فــي دورتها اﻷولــى.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución. UN ويقدم هذا التقرير وفقاً للفقرة 6 من القرار.
    2. el presente informe se ha preparado de conformidad con la solicitud que figura en el párrafo 4 de la resolución 47/45 de la Asamblea General. UN ٢ - ويقدم هذا التقرير عملا بالطلب الوارد في الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٤٥.
    2. el presente informe se ha preparado de conformidad con las peticiones señaladas. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم استجابة لهذين الطلبين.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 17/1 del Consejo de Derechos Humanos. UN يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/1.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 50/71 C de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامــة ٥٠/٧١ جيم المــؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con esas decisiones. UN وقد أعد التقرير الحالي وفقا لهذين المقررين.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 68/15 de la Asamblea General. UN يُقدّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/15.
    1. el presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 58/138 de la Asamblea General de 22 de diciembre de 2003. UN المرفق- 1- يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/138 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en esa resolución. UN ويُقدَّم هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. المحتويات
    el presente informe se ha preparado de conformidad con la decisión 1/CMP.3, en la que se pidió a la Junta del Fondo de Adaptación que informara sobre sus actividades en cada período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP), y abarca el período comprendido entre marzo y septiembre de 2008. UN أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً للمقرر 1/م أإ-3، الذي طلب إلى مجلس صندوق التكيف أن يقدم تقريراً عن أنشطته في كل دورةٍ من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Nota: el presente informe se ha preparado de conformidad con las directrices indicadas en el documento S/AC.40/OC.11 del Comité contra el Terrorismo. UN ملاحظة: أُعدّ هذا التقرير وفقا للإرشادات الواردة في الوثيقة S/AC.40/OC.11 الصادرة عن لجنة مكافحة الإرهاب.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con lo establecido en el párrafo 4 de la resolución 1540 (2004) para su presentación ante el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del artículo 28 del reglamento provisional del Consejo. UN أُعدَّ هذا التقرير وفقا لأحكام الفقرة الرابعة من القرار 1540 ليقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة وفقا للمادة 28 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس
    el presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición, teniendo en cuenta los antecedentes legislativos descritos más arriba, incluido el hecho de que el Consejo de Seguridad o la Asamblea General todavía tienen que examinar detenidamente informes anteriores sobre la cuestión. UN وأعد هذا التقرير وفقا لذلك الطلب، مع مراعاة التاريخ التشريعي الموصوف أعلاه، ومع مراعاة أن التقارير السابقة عن هذا الموضوع لم ينظر فيها المجلس أو الجمعية بتعمق بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more