"el presidente de la asamblea general el" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس الجمعية العامة في
        
    Llamamiento solemne hecho por el Presidente de la Asamblea General el 2 de febrero de 1998 en relación con la UN نداء رسمي يوجهه رئيس الجمعية العامة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١
    Solemne llamamiento formulado por el Presidente de la Asamblea General el 1° de septiembre de 2000 en relación con la observancia de la Tregua Olímpica UN نداء رسمي موجه من رئيس الجمعية العامة في 1 أيلول/سبتمبر 2000 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية
    que reine la paz Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 4 de agosto de 2004 en relación con la observancia de la tregua olímpica UN نداء رسمي صادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأولمبية
    Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 4 de agosto de 2004 en relación con la observancia de la tregua olímpica (A/58/863) UN نداء رسمي صادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية A/58/863
    Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 6 de febrero de 2006 en relación con la observancia de la tregua olímpica UN نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في 6 شباط/فبراير 2006 بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية
    Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 28 de julio de 2008 en relación con la observancia de la tregua olímpica UN نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في 28 تموز/يوليه 2008 بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية
    Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 8 de febrero de 2010 en relación con la observancia de la tregua olímpica UN نداء رسمي مُوَجَّه من رئيس الجمعية العامة في 8 شباط/فبراير 2010 بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية
    Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 28 de junio de 2012 en relación con la observancia de la tregua olímpica UN نداء رسمي مُوَجَّه من رئيس الجمعية العامة في 28 حزيران/يونيه 2012 بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية
    El Experto Independiente estudiará el informe del debate temático organizado por el Presidente de la Asamblea General el 22 de marzo de 2012 sobre el fomento del entendimiento intercultural para construir sociedades pacíficas e inclusivas. UN وسيقوم الخبير المستقل بدراسة تقرير المناقشة المواضيعية التي عقدها رئيس الجمعية العامة في 22 آذار/مارس 2012 بشأن تشجيع التفاهم بين الثقافات من أجل بناء مجتمعات يرفرف عليها السلام وشاملة للجميع.
    Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 29 de enero de 2014 en relación con la observancia de la tregua olímpica UN نداء رسمي مُوَجَّه من رئيس الجمعية العامة في 29 كانون الثاني/يناير 2014 بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del llamamiento solemne formulado por el Presidente de la Asamblea General el 19 de enero de 1994 en relación con la observancia de la tregua olímpica? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بشأن مراعاة الهدنة اﻷولمبية؟
    Como lo expresó el Presidente de la Asamblea General el año pasado, las Naciones Unidas pueden ser el principal catalizador del desarrollo, un catalizador que puede ejercer gran influencia en la coordinación a nivel general con otros órganos que tienen más acceso a los recursos pero que están establecidos de una manera menos democrática. UN واﻷمم المتحدة يمكن أن تكون، كما قال رئيس الجمعية العامة في العام الماضي، المحفز الرئيسي على التنمية، وأن تؤثر بقوة ﻹحداث التنسيق على المستوى الكبير مع الهيئات اﻷخرى التي لها قدرة أكبر على الحصول على الموارد ولكنها مشكﱠلة بطريقة أقل ديمقراطية.
    Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 6 de febrero de 2006 en relación con la observancia de la tregua olímpica (A/60/662) UN نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في 6 شباط/فبراير 2006 بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية (A/60/662)
    Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 28 de julio de 2008 en relación con la observancia de la tregua olímpica (A/62/912) UN نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في 28 تموز/يوليه 2008 بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية (A/62/912)
    El ACNUDH participó en un debate temático oficioso de un día de duración sobre el tema de la migración internacional y el desarrollo, que fue convocado por el Presidente de la Asamblea General el 19 de mayo de 2011. UN 25 - وشاركت المفوضية في مناقشة مواضيعية غير رسمية استمرت يوما واحدا حول الهجرة الدولية والتنمية عقدها رئيس الجمعية العامة في 19 أيار/مايو 2011.
    La División de Población prestó servicios sustantivos para el debate temático oficioso sobre la migración internacional y el desarrollo, organizado por el Presidente de la Asamblea General el 19 de mayo de 2011. UN 21 - قدمت شعبة السكان خدمات موضوعية للمناقشة المواضيعية غير الرسمية بشأن الهجرة الدولية والتنمية والتي نظمها رئيس الجمعية العامة في 19 أيار/مايو 2011.
    Tomando nota también del documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, organizado por el Presidente de la Asamblea General el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ نحيط علماً أيضا بنتائج الاجتماع الخاص الذي عقده رئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Señalo a la atención de la Asamblea General el documento A/48/851, que contiene un llamamiento solemne formulado por el Presidente de la Asamblea General el 19 de enero de 1994 en relación con la observancia de la tregua olímpica. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة الى الوثيقة A/48/851 التي تتتضمن نداء رسميا وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بشأن مراعاة الهدنة اﻷولمبية.
    Llamamiento solemne efectuado por el Presidente de la Asamblea General el 11 de julio de 1996 en relación con la observancia de la Tregua Olímpica (A/50/997; A/50/PV.121) UN النداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فيمــا يتصــل بمراعــاة الهدنــة اﻷوليمبيـة A/50/997)؛ و A/50/PV.121(
    En ese mismo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del llamamiento solemne hecho por el Presidente de la Asamblea General el 11 de julio de 1996 en relación con la observancia de la Tregua Olímpica (decisión 50/486). UN وفي الدورة ذاتها، أحاطت الجمعية العامة علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فيما يتصل بالتقيد بالمعاهدة اﻷولمبية )المقرر ٥٠/٤٨٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more