"el presidente de la comisión de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس لجنة حقوق
        
    • ورئيس لجنة حقوق
        
    • رئيسة لجنة حقوق
        
    Recordando que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos nombró Relator Especial al Sr. Param Cumaraswamy, UN وإذ تذكّر بقيام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيد بارام كوماراسوامي مقرراً خاصاً،
    el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y Pacificación del Congreso mencionó que la Cámara estaba estudiando un proyecto de ley. UN وقد أشار رئيس لجنة حقوق اﻹنسان وإحلال السلم التابعة للكونغرس أن المجلس التشريعي، ينظر، اﻵن، في مشروع قانون.
    Por el momento la versión existente del proyecto de manual podría distribuirse a los nuevos relatores especiales designados por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos. UN وفي غضون ذلك يمكن توزيع النسخة الحالية من مشروع الدليل على المقررين الخاصين الجدد الذين عينهم رئيس لجنة حقوق اﻹنسان.
    El comité directivo que supervisa la ejecución del proyecto está encabezado por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. UN ويرأس اللجنة التوجيهية التي تشرف على تنفيذ المشروع رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في جنوب أفريقيا.
    En la misma sesión, el Comité decidió que el Gobierno de Colombia y el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos suministraran más información sobre la cuestión. UN وفي نفس الجلسة، قررت اللجنة أنه ينبغي تقديم مزيد من المعلومات عن هذه المسألة من كل من حكومة كولومبيا ورئيس لجنة حقوق اﻹنسان.
    En México, D.F. se reunió también con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos del Distrito Federal. UN كما قابلت في مدينة المكسيك رئيس لجنة حقوق الإنسان في المنطقة الاتحادية.
    Inmediatamente el Sr. Idigov pidió excusas públicamente que fueron aceptadas por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد بادر السيد إيديغوف بتقديم اعتذارات علنية قبِلها رئيس لجنة حقوق الإنسان.
    Una de esas personas es el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y Constitucionales del Colegio de Abogados de Puerto Rico, quien cumple una condena de cuatro meses de reclusión penitenciaria. UN وكان أحدهم رئيس لجنة حقوق الإنسان والقانون الدستوري لرابطة محاميّ بورتوريكو، الذي كان يقضي حكما بالحبس أربعة أشهر.
    el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos en su 60° período de sesiones pronunció un discurso ante la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 48° período de sesiones. UN وخاطب رئيس لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والأربعين.
    La actual Relatora Especial fue nombrada por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos en julio de 2004. UN 2 - وقد وعُينت المقررة الخاصة الحالية من جانب رئيس لجنة حقوق الإنسان في تموز/يوليه 2004.
    El equipo está integrado por cinco expertos propuestos por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y designados por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos. UN وتتضمن فرقة العمل خمسة خبراء رشّحهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وعيّنهم رئيس لجنة حقوق الإنسان.
    Los relatores especiales son nombrados normalmente por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y presentan sus informes a la propia Comisión. UN وعادة ما يعين رئيس لجنة حقوق الإنسان مقررين خاصين ويرفع تقريرا للجنة نفسها.
    El autor afirma que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos es un ferviente partidario del Presidente del Tribunal Supremo y del Presidente de Sri Lanka. UN ويدعي أن رئيس لجنة حقوق الإنسان من أنصار رئيس القضاة ورئيس سري لانكا.
    Tomando nota de la declaración relativa a la situación en Estonia y Letonia formulada por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos el 10 de marzo de 1993, UN وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن رئيس لجنة حقوق الانسان في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، بشأن الحالة في استونيا ولاتفيا،
    El 12 de mayo de 1992, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos nombró al Sr. Gáspár Bíró experto independiente para el Sudán. UN وفي ٢١ أيار/مايو ٢٩٩١، عين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان السيد غاسبار بيرو، خبيرا مستقلا للسودان.
    El 30 de marzo de 1993, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos nombró al propio Sr. Gáspár Bíró Relator Especial. UN وفي ٠٣ آذار/مارس ٣٩٩١، قام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيد غاسبار بيرو نفسه مقررا خاصا.
    En Florencia se celebró una conferencia para observar el 45º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, a la que asistió el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos de la Presidencia italiana. UN وعقد مؤتمر في فلورنسا احتفالا بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، حضره رئيس لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة الايطالية.
    Tomando nota de que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos ha nombrado al Profesor Maurice Danby Copithorne Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, y rindiendo tributo a su predecesor, el Profesor Reinaldo Galindo Pohl, UN وإذ تحيط علما بتعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للاستاذ موريس داني كوبيثورن بوصفه الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية وإذ تشيد بسلفه الاستاذ رينالدو غاليندو بول،
    El 12 de mayo de 1992, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos nombró al Sr. Gáspár Bíró experto independiente para el Sudán. UN وفي ١٢ أيار/مايو ١٩٩٢، عيﱠن رئيس لجنة حقوق اﻹنسان السيد غاسبر بيرو كخبير مستقل للسودان.
    El 30 de marzo de 1993, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos nombró Relator Especial al propio Sr. Gáspár Bíró. UN وفي ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣، عين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان السيد غاسبر بيرو ذاته في منصب المقرر الخاص.
    La organización expresó sorpresa por que la delegación de Cuba desease continuar con la cuestión, habida cuenta de la denuncia oficial del ASOPAZCO ante la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos. UN وأعربت المنظمة عن دهشتها إزاء رغبة وفد كوبا في متابعة هذه المسألة في ضوء الشكوى الرسمية التي بعث بها المجلس الوطني إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ورئيس لجنة حقوق الإنسان.
    8. el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos hará algunas observaciones finales. UN 8- ستدلي رئيسة لجنة حقوق الإنسان بملاحظات ختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more