"el presidente de la comisión presentó" - Translation from Spanish to Arabic

    • عرض رئيس اللجنة
        
    • قدم رئيس اللجنة
        
    En la 43ª sesión, celebrada el 20 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó el proyecto de resolución A/C.5/50/L.17. UN ٤ - في الجلسة الثالثة واﻷربعين، المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/50/L.17.
    En la 67ª sesión, celebrada el 12 de septiembre, el Presidente de la Comisión presentó oralmente un proyecto de decisión. UN ٣ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر شفويا.
    Durante la 19ª Reunión de los Estados Partes en la Convención, el Presidente de la Comisión presentó a la sesión plenaria un proyecto de calendario en el que se detallaba cuándo se podrían examinar las 51 presentaciones ya recibidas. UN أثناء الجلسة العامة التاسعة عشرة للدول الأطراف في الاتفاقية عرض رئيس اللجنة على الجلسة جدولا زمنيا مؤقتا يتضمن معلومات عن المواعيد التي قد يجري فيها النظر في التقارير الـ 51 المستلمة فعلا.
    En la 66ª sesión, celebrada el 10 de septiembre de 1996, el Presidente de la Comisión presentó oralmente un proyecto de resolución. UN ٤ - في الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قدم رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر.
    En la cuarta sesión plenaria, celebrada el 21 de diciembre de 2001, el Presidente de la Comisión presentó el informe de ésta a la Conferencia. UN وفي الجلسة العامة الرابعة المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 قدم رئيس اللجنة تقرير اللجنة إلى المؤتمر.
    2. el Presidente de la Comisión presentó este tema del programa y recordó que ésta debía discutir los acontecimientos de importancia que se habían producido en el campo de los mecanismos y acuerdos internacionales relacionados con las inversiones extranjeras directas y las empresas transnacionales. UN ٢ - عرض رئيس اللجنة هذا البند من جدول اﻷعمال فأشار الى أن اللجنة مدعوة الى مناقشة التطورات الهامة المتعلقة بالترتيبات والاتفاقات الدولية المتصلة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية.
    En su 55ª sesión, celebrada el 4 de abril, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución (A/C.5/50/L.36). UN ٤ - في الجلسة ٥٥، المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار )A/C.5/50/L.36(.
    En la 12ª sesión, celebrada el 23 de octubre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado “Financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas” (A/C.5/53/L.11), tras la celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ١٢، المعقودة في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي " (A/C.5/53/L.11) الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية.
    En la 36ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado “Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación del desarrollo” (A/C.2/53/L.28). UN ٦ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية " (A/C.2/53/L.28).
    En la 63ª sesión, celebrada el 28 de mayo, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado “Medidas adoptadas en relación con determinados documentos” (A/C.5/53/L.75). UN ٦ - في الجلسة ٦٣، المعقودة في ٢٨ أيار/ مايو، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر بعنوان " اﻹجراء المتخذ بشأن وثائق معينة " (A/C.5/53/L.75).
    En la 62ª sesión, celebrada el 27 de mayo, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado “Financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas” (A/C.5/53/L.65), que propuso sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٦٢، المعقودة في ٢٧ أيار/ مايو، عرض رئيس اللجنة مشروع القرار المعنون " تمويل بعثة قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي " )A/C.5/53/L.65(، المقدم من الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    En la 28ª sesión, celebrada el 11 de noviembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado “Cuestión de la Antártida” (A/C.1/54/L.58). UN ٥ - في الجلسة ٢٨، المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " مسألة أنتاركتيكا " (A/C.1/54/L.58).
    En su 37ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la Subdivisión de la Secretaría para la Prevención del Terrorismo " (A/C.5/57/L.47), preparado en consultas oficiosas coordinadas por el representante de Nueva Zelandia. UN 70 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة ' ' ، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل نيوزيلندا.
    En la 37ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la Subdivisión de la Secretaría para la Prevención del Terrorismo " (A/C.5/57/L.47), preparado en consultas oficiosas coordinadas por el representante de Nueva Zelandia. UN 18 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة ' ' ، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل نيوزيلندا.
    En la 34a sesión, tras la celebración de consultas oficiosas, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión (A/C.5/60/L.11). UN 3 - وفي الجلسة 34، وبعد مشاورات غير رسمية، عرض رئيس اللجنة مشروع المقرر (A/C.5/60/L.11).
    En la sesión 19a, celebrada el 9 de noviembre, el Presidente de la Comisión presentó oralmente un proyecto de decisión titulado " Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional " . UN 34 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان ' ' صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية``.
    En la sesión 19a, celebrada el 9 de noviembre, el Presidente de la Comisión presentó oralmente un proyecto de decisión titulado " Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional " . UN 34 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان ' ' صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية``.
    En su 58a sesión, celebrada el 27 de junio, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión oral titulado " Misiones de mantenimiento de la paz concluidas " , al que se llegó por consenso con la coordinación del representante de Chile. UN 17 - في الجلسة 58 المعقودة في 27 حزيران/يونيه، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر معنون " بعثات حفظ السلام المغلقة " تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه بتنسيق من ممثل شيلي.
    2. El 12 de noviembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Código internacional de conducta para la transferencia de tecnología " (A/C.2/48/L.14), cuyo texto era el siguiente: UN ٢ - في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة مشروع قرار A/C.2/48/L.14 معنونا " مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا " ، وفيما يلي نصه:
    En la 41ª sesión, celebrada el 17 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó oralmente un proyecto de decisión sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental, que fue enmendado por el representante de Francia. UN ٤ - في الجلسة ٤١ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، قام ممثل فرنسا بتعديله.
    En su 45ª sesión, celebrada el 28 de marzo, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Medidas adoptadas en relación con determinados temas " (A/C.5/57/L.62) que revisó oralmente: UN 3 - في الجلسة 45 المعقودة في 28 آذار/مارس، قدم رئيس اللجنة مشروع قرار معنون " الإجراءات المتخذة بشأن بعض البنود " (A/C.5/57/L.62) ونقحه شفويا على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more