el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y el observador de la Organización Mundial de la Salud hicieron declaraciones preliminares. | UN | وأدلى ببيانين استهلاليين رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والمراقب عن منظمة الصحة العالمية. |
el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes hizo una declaración preliminar. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes hizo una declaración introductoria. | UN | وأدلى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ببيان استهلالي. |
el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes formuló una declaración introductoria, a la que siguió una exposición audiovisual presentada por un representante de la Junta. | UN | وألقى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات كلمة استهلالية، تلاها عرض سمعي بصري قدمه ممثل لأمانة الهيئة. |
El observador de Suiza hizo una declaración. el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes hizo una declaración. | UN | كما أدلى ببيان كل من المراقب عن سويسرا ، ورئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات . |
el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes formuló una declaración introductoria, a la que siguió una exposición audiovisual presentada por un representante de la Junta. | UN | وألقى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات كلمة استهلالية، تلاها عرض سمعي بصري قدمه ممثل لأمانة الهيئة. |
148. En la 38ª sesión, celebrada el 20 de julio, el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes formuló una declaración introductoria. | UN | ٨٤١ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ببيان استهلالي. |
150. En la 38ª sesión, celebrada el 20 de julio, el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes formuló una declaración introductoria. | UN | ١٥٠ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ببيان استهلالي. |
el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes adjuntó además un gráfico en que se mostraba la erosión inflacionaria de las sumas establecidas por la Asamblea durante los últimos 15 años. | UN | كما أرفق رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات رسما بيانيا يظهر تآكل المبالغ التي حددتها الجمعية بفعل التضخم الحاصل خلال السنوات الخمس عشرة اﻷخيرة. |
el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes hizo una declaración. | UN | وأدلى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ببيان . |
el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes presentó el documento sobre las medidas para promover la cooperación judicial. | UN | وقدم رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عرضا للورقة المتعلقة بتدابير تعزيز التعاون القضائي . |
el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes presentó un documento sobre las medidas para combatir el blanqueo de dinero. | UN | وعرض رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الورقة المتعلقة بتدابير مكافحة غسل اﻷموال . |
VI. Opiniones expresadas por el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | سادسا - آراء أعرب عنها رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ورؤساء المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 15 de diciembre de 1999 dirigida al Presidente de la Comisión de Estupefacientes por el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes | UN | مذكرة شفهية مؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 وموجهة من رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إلى رئيس لجنة المخدرات |
76. Formularon declaraciones introductorias el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y el Copresidente de la Operación Topacio. | UN | 76- وألقى كلمة استهلالية كل من رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والرئيس المشارك لعملية " توباز " . |
90. el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes presentó el informe de ese órgano correspondiente a 2001 sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de 1988. | UN | 90- قدم رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات تقرير الهيئة لعام 2001 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية سنـة 1988. |
En la 34ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes hizo uso de la palabra ante el Consejo. | UN | 233- وفي الجلسة 34، المعقودة في 21 تموز/يوليه، ألقى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات خطابا أمام المجلس. |
83. el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes formuló una declaración inicial. | UN | 83- وقد ألقى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات كلمة استهلالية في إطار هذا البند. |
En su 40ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes formuló una declaración introductoria. | UN | 240- وفي الجلسة 40 المعقودة في 26 تموز/يوليه، ألقى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ببيان استهلالي. |
Carta de fecha 16 de marzo de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes | UN | رسالة مؤرخة 16 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
c) Nota de la Secretaría por la que se transmite el informe conjunto del Director General de la Organización Mundial de la Salud y el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes sobre un mecanismo de prestación de asistencia para facilitar el tratamiento adecuado del dolor mediante el uso de analgésicos opioides (E/CN.7/2007/CRP.2). | UN | (ج) مذكرة من الأمانة تحيل بها التقرير المشترك للمدير العام لمنظمة الصحة العالمية ورئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن آلية للمساعدة في تيسير العلاج الوافي للألم باستخدام المسكنات شبه الأفيونية (E/CN.7/2007/CRP.2). |