"el presidente de la república centroafricana" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    por el Presidente de la República Centroafricana UN رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى الى اﻷمين العام
    General por el Presidente de la República Centroafricana UN إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR el Presidente de la República Centroafricana UN رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى إلى رئيس مجلس اﻷمن
    por el Presidente de la República Centroafricana UN اﻷمين العام من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى
    el Presidente de la República Centroafricana, Excmo. Sr. Ange Felix Patasse, pronunció una alocución en la sesión de apertura del Órgano Central. UN وقد ألقى صاحب الفخامة السيد إنغه فيليكس باتاسيه رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى كلمة في الجلسة الافتتاحية للهيئة المركزية.
    Cabe señalar, no obstante, que el Presidente de la República Centroafricana ha dado muestras de querer poner fin a esa tendencia expulsando recientemente del ejército a 34 oficiales militares y soldados acusados de participar en estas violaciones. UN وتجدر الإشارة، مع ذلك، إلى أن رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى قد أعطى إشارات تدل على محاولة وضع حد لهذا الاتجاه، عن طريق تسريح 34 ضابطا وعسكريا متهمين بالتورط في تلك الانتهاكات.
    el Presidente de la República Centroafricana convino en entablar un diálogo incluyente con los partidos de oposición y los representantes de la rebelión armada. UN فقد وافق رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى على بدء حوار شامل للجميع مع أحزاب المعارضة وممثلين عن حركة التمرد العسكري.
    Carta de fecha 11 de marzo de 1998 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República Centroafricana UN رسالـة مؤرخـة ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهـة إلى رئيـس مجلس اﻷمـن من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى
    General por el Presidente de la República Centroafricana UN من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى
    Carta de fecha 28 de enero (S/1998/88) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República Centroafricana. UN رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير (S/1998/88) موجهة من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Hicieron hincapié en la necesidad de que la República Centroafricana aplicara todas las disposiciones previstas en los Acuerdos de Bangui y los compromisos contraídos por el Presidente de la República Centroafricana en su carta dirigida al Secretario General, que se anexó al informe del Secretario General. UN وشدد اﻷعضاء على ضرورة تنفيذ جمهورية أفريقيا الوسطى لجميع أحكام اتفاقات بانغي والالتزامات التي أخذها رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى على نفسه في رسالته الموجهة إلى اﻷمين العام، والتي أرفقت بتقرير اﻷمين العام.
    12. Acoge con satisfacción los compromisos expresados por el Presidente de la República Centroafricana en la carta de 23 de enero de 1999 que envió al Secretario General, e insta al Gobierno del país a que cumpla esos compromisos, en particular, a que: UN ١٢ - يرحب بالالتزامات التي تعهد بها رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى في رسالته المؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ الموجهة إلى اﻷمين العام ويحث حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على الوفاء بهذه الالتزامات وعلى القيام بوجه خاص بما يلي:
    12. Acoge con satisfacción los compromisos expresados por el Presidente de la República Centroafricana en la carta de 23 de enero de 1999 que envió al Secretario General, e insta al Gobierno del país a que cumpla esos compromisos, en particular, a que: UN ١٢ - يرحب بالالتزامات التي تعهد بها رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى في رسالته المؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ الموجهة إلى اﻷمين العام ويحث حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على الوفاء بهذه الالتزامات وعلى القيام بوجه خاص بما يلي:
    En enero de 2000 el Presidente de la República Centroafricana se trasladó a Libreville (Gabón) para asistir a la cumbre de Jefes de Estado de África conocida como Programa 2000. UN 282 - في كانون الثاني/يناير 2000 سافر رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى لحضور مؤتمر القمة الذي يعقده رؤساء الدول الأفريقية في ليبرفيل، غابون بشأن جدول أعمال عام 2000.
    Carta de fecha 12 de abril (S/1996/294) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República Centroafricana por la que se transmitía el texto de un comunicado publicado el 2 de abril de 1996 por el Presidente de la República Centroafricana. UN رسالة مؤرخة ١٢ نيسان/أبريل (S/1996/294) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى، يحيل فيها نص بلاغ أصدره رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Tomando nota de la carta de fecha 4 de julio de 1997 dirigida al Secretario General por el Presidente de la República Centroafricana (S/1997/561, anexo), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٤ تموز/يوليه ٧٩٩١ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى )S/1997/561، المرفق(،
    Tomando nota de la carta de fecha 4 de julio de 1997 dirigida al Secretario General por el Presidente de la República Centroafricana (S/1997/561, anexo), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٤ تموز/يوليه ٧٩٩١ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى )S/1997/561، المرفق(،
    Carta de fecha 4 de noviembre (S/1997/840) dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana, en la que se transmitía una carta de fecha 17 de octubre de 1997 dirigida al Secretario General por el Presidente de la República Centroafricana. UN رسالة مؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1997/840) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى، تحيل رسالة مؤرخة ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى إلى اﻷمين العام.
    Tomando nota de la carta de fecha 4 de julio de 1997 dirigida al Secretario General por el Presidente de la República Centroafricana (S/1997/561, anexo), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٤ تموز/يوليه ٧٩٩١ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى )S/1997/561، المرفق(،
    Tomando nota también de la carta de fecha 17 de octubre de 1997 dirigida al Secretario General por el Presidente de la República Centroafricana (S/1997/840, anexo), UN وإذ يحيط علما أيضا بالرسالة المؤرخة ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ الموجهة من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى إلى اﻷمين العام S/1997/840)، المرفق(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more