"el presidente del consejo de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس مجلس حقوق
        
    • ورئيس مجلس حقوق
        
    • برئيس مجلس حقوق
        
    • رئيسُ مجلس حقوق
        
    • رئيسة مجلس حقوق
        
    Asimismo, celebró una reunión con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وعقد المقرر الخاص أيضا اجتماعا مع رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Agrega que no se ha tomado todavía ninguna decisión respecto a si el Presidente del Consejo de Derechos Humanos se dirigirá a la Asamblea plenaria. UN وأضاف قائلاً أنه لم يُتخذ بعد قرار بشأن ما إذا كان رئيس مجلس حقوق الإنسان سيلقي كلمة في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    Durante sus primeras semanas de trabajo, la Comisión se reunió con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN وقد اجتمعت اللجنة، خلال الأسابيع الأولى من عملها، مع رئيس مجلس حقوق الإنسان والمفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    El representante plantea una cuestión a la que responden el Secretario y el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وطرح ممثل السودان سؤالا أجاب عليه أمين اللجنة ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    el Presidente del Consejo de Derechos Humanos formula una declaración, en el curso de la cual presenta el primer informe anual del Consejo. UN وأدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان، عرض خلاله التقرير السنوي الأول للمجلس.
    el Presidente del Consejo de Derechos Humanos pronuncia un discurso ante la Comisión. UN وألقى رئيس مجلس حقوق الإنسان كلمة أمام اللجنة.
    Se reunieron con representantes de los Estados partes y con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN واجتمعوا مع ممثلي الدول الأطراف ومع رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    i) El examen se efectuaría en un grupo de trabajo encabezado por el Presidente del Consejo de Derechos Humanos e integrado por los 47 Estados miembros del Consejo. UN ' 1` يجرى الاستعراض في إطار فريق عامل واحد، يرأسه رئيس مجلس حقوق الإنسان ويتألف من 47 دولة عضوا في المجلس.
    el Presidente del Consejo de Derechos Humanos declarará abierto el período de sesiones y lo presidirá hasta que sea elegido el Presidente del Comité Preparatorio. UN وسيفتتح الدورة رئيس مجلس حقوق الإنسان الذي سيترأس الاجتماع إلى حين انتخاب رئيس اللجنة التحضيرية.
    Habló también ante la Comisión el Presidente del Consejo de Derechos Humanos, con quien la Comisión mantuvo un intercambio de opiniones. UN وتحدث أمام اللجنة أيضاً رئيس مجلس حقوق الإنسان، وتبادلت اللجنة الآراء معه.
    También hizo uso de la palabra en la Comisión el Presidente del Consejo de Derechos Humanos, y la Comisión intercambió opiniones con él. UN وتحدّث أيضاً أمام اللجنة رئيس مجلس حقوق الإنسان الذي تبادل الآراء مع اللجنة.
    el Presidente del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Martin Igoeghian Uhomoibhi, también hizo uso de la palabra ante la conferencia. UN وتحدث أمام المؤتمر أيضا رئيس مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، مارتن إيغوغيان يوهوموابي.
    Es importante iniciar un debate sobre el informe en el momento de su presentación por el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN ومن الأهمية المشاركة في مناقشة تحاورية بشأن التقرير وقت تقديمه من رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Intervino también el Presidente del Consejo de Derechos Humanos, Excmo. Sr. Martin Igoeghian Uhomoibhi. UN كما ألقى كلمة أمام المؤتمر رئيس مجلس حقوق الإنسان، سعادة السيد مارتن إيغوإيغيان يوهومويبهي.
    Con tal fin, ayer me reuní con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos y seguiré consultando a las delegaciones en las próximas semanas. UN ولهذه الغاية، عقدت اجتماعا بالأمس مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، وسأواصل التشاور مع الوفود في الأسابيع القادمة.
    Doy ahora la palabra al representante de Bélgica, que es también el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا وهو أيضا رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    También quiero acoger con beneplácito la declaración hecha ante la Asamblea General por el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وأود أيضا أن أرحب بالبيان الذي أدلى به في الجمعية العامة رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Todos deben beneficiarse de la nueva práctica de celebrar un diálogo interactivo entre la Tercera Comisión y el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وينبغي أن يستفيد كل فرد من الممارسة الجديدة الخاصة بإجراء حوار تفاعلي بين اللجنة الثالثة ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Los titulares de mandatos intercambiaron opiniones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وتبادل المكلفون بالولايات الآراء مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    La Misión de alto nivel también se reunió con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, el Presidente del Consejo de Derechos Humanos y el Director Ejecutivo de la Comisión de Investigación para Darfur y personal del ACNUDH. UN واجتمعت البعثة أيضاً مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان والمدير التنفيذي لبعثة التحقيق في دارفور وموظفين آخرين من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    En Ginebra, nos reunimos con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos y con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos , que proponen realizar una gran conmemoración del 60º aniversario de la Declaración de Derechos Humanos. UN واجتمعنا برئيس مجلس حقوق الإنسان والمفوض السامي لحقوق الإنسان في جنيف، سويسرا، واقترحنا حفلاً رئيسياً للوثيقة في الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    4. La mesa redonda estuvo presidida por el Presidente del Consejo de Derechos Humanos y fue moderada por la periodista Ghida Fakhry Khane. UN 4- وترأّس حلقةَ النقاش رئيسُ مجلس حقوق الإنسان، وأدارتها الصحفية غيدا فخري خان.
    el Presidente del Consejo de Derechos Humanos actuó de moderador de la mesa redonda, que fue inaugurada por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more