67. En la décima sesión, el Presidente informó a la CP de que las Partes no habían concluido su examen de esta cuestión. | UN | 67- وفي الجلسة العاشرة، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أن الأطراف لم تكمل نظرها في هذه المسألة. |
70. En la décima sesión, el Presidente informó a la CP de que las Partes no habían concluido su examen de esta cuestión. | UN | 70- وفي الجلسة العاشرة، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أن الأطراف لم تكمل نظرها في هذه المسألة. |
51. En la novena sesión, los días 18 y 19 de diciembre, el Presidente informó a la CP de que las Partes no habían podido llegar a un consenso sobre la forma de proceder en relación con ese tema del programa. | UN | 51- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف بأن الأطراف لم تتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية تناول هذا البند من جدول الأعمال. |
11. En la primera sesión, el Presidente informó a la CP de que el Sr. Robert F. Van Lierop (Suriname), Vicepresidente de la CP 17, había iniciado consultas sobre este asunto pero aún quedaban candidaturas por presentar. | UN | 11- في الجلسة الأولى، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف بأن السيد روبرت ف. فان ليروب (سورينام)، نائب رئيس الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، بدأ مشاورات بشأن هذه المسألة، ولكن الترشيحات لم تقدم بعد. |
15. En la misma sesión, el Presidente informó a la CP de que las candidaturas para formar parte de la Mesa de la CP figuraban en una lista que se había distribuido a las Partes y que además podía obtenerse en el sitio web de la Convención Marco. | UN | 15- وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف بأن أسماء المرشحين لعضوية مكتب مؤتمر الأطراف ترد في قائمة المرشحين التي وُزعت على الأطراف، والمتاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية. |
43. En la misma sesión, el Presidente informó a la CP de que había solicitado a las Presidencias del OSACT y del OSE que prosiguieran las consultas sobre el tema 6 del programa del OSACT y el tema 6 del programa del OSE. | UN | 43- وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أنه طلب إلى رئيسي الهيئتين الفرعيتين أن يواصلا مشاوراتهما بشأن البند 6 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والبند 6 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
12. En la primera sesión, el Presidente informó a la CP de que el Sr. Delano Bart (Saint Kitts y Nevis), Vicepresidente de la CP, había iniciado consultas sobre este asunto en su nombre. | UN | 12- في الجلسة الأولى، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أن نائب رئيس مؤتمر الأطراف، السيد ديلانو بارت (سانت كيتس ونيفيس)، قد بدأ، بالنيابة عن الرئيس، مشاورات بشأن هذه المسألة. |
Como el OSE no había podido llegar a una conclusión sobre este asunto, el Presidente informó a la CP de que había invitado al Sr. Van Lierop y el Sr. Mpanu Mpanu a que facilitaran las consultas en su nombre (véase el párrafo 27 supra). | UN | ولما تعذَّر على الهيئة الفرعية التوصل إلى استنتاج بشأن هذه المسألة، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أنه دعا السيد فان ليروب والسيد مبانو مبانو لتيسير المشاورات باسمه في هذا الصدد (انظر الفقرة 27 أعلاه). |
86. En la reanudación de la décima sesión, el Presidente informó a la CP de que había invitado a la Sra. Kiwanuka (Uganda), el Sr. Kamuntu (Uganda) y el Sr. Lidegaard (Dinamarca) a que, en su nombre, llevaran a cabo una ronda de contactos ministeriales sobre este asunto (véase el párrafo 27 supra), en colaboración con los Copresidentes del grupo de contacto. | UN | 86- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أنه دعا السيدة كيوانوكا (أوغندا) والسيد كامونتو (أوغندا) والسيد ليدغارد (الدانمرك) إلى الاضطلاع بمهمة التواصل الوزاري نيابة عنه بشأن هذه المسألة (انظر الفقرة 27 أعلاه) بالتعاون مع رئيسي فريق الاتصال. |
98. En la reanudación de la décima sesión, el Presidente informó a la CP de que había invitado a la Sra. Kiwanuka (Uganda), el Sr. Kamuntu (Uganda) y el Sr. Lidegaard (Dinamarca) a que, en su nombre, llevaran a cabo una ronda de contactos ministeriales sobre esta cuestión (véase el párrafo 27 supra), en colaboración con los Copresidentes del grupo de contacto. | UN | 98- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أنه دعا السيدة كيوانوكا (أوغندا) والسيد كامونتو (أوغندا) والسيد ليدغارد (الدانمرك) إلى الاضطلاع بمهمة التواصل الوزاري نيابة عنه بشأن هذه المسألة (انظر الفقرة 27 أعلاه) بالتعاون مع رئيسي فريق الاتصال. |
19. En lo que respecta al tema 18 del programa, titulado " Fase de alto nivel " , el Presidente informó a la CP de que la inauguración de esa fase tendría lugar el 19 de noviembre por la tarde, y de que las declaraciones en nombre de grupos se harían el 19 de noviembre y las declaraciones nacionales los días 20 y 21 de noviembre. | UN | 19- وفيما يتعلق بالبند 18 من جدول الأعمال، المعنون " الجزء الرفيع المستوى " ، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أن افتتاح الجزء الرفيع المستوى سيكون بعد ظهر يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر، وأن البيانات المقدمة باسم مجموعات الأطراف سيُدلى بها يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر، وأن البيانات الوطنية سيُدلى بها يومي 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر. |