el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
Después, el Presidente propuso a la Comisión que recomendara a la 12a Reunión de los Estados Partes que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en el párrafo 12 del documento SPLOS/84. | UN | 7 - وفيما بعد اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 12 من الوثيقة SPLOS/84. |
Después, el Presidente propuso a la Comisión que recomendara a la 12ª Reunión de los Estados Partes que aprobara un proyecto de resolución (véase párr. 12). | UN | 10 - ثم اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 12). |
el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el proyecto de resolución siguiente: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار المعدل التالي: |
el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي : |
el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
el Presidente propuso a la Comisión que aprobara el siguiente proyecto de resolución: | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
el Presidente propuso a la CP que el Presidente del GTECLP, Sr. Aysar Tayeb (Arabia Saudita), presentase a la CP el informe del Grupo de Trabajo en una sesión ulterior, e invitó al Sr. Tayeb a informar brevemente sobre la organización de los trabajos del GTE-CLP. | UN | واقترح الرئيس على مؤتمر الأطراف أن يسلم رئيس فريق العمل التعاوني، السيد أيسر طيب (المملكة العربية السعودية) تقرير الفريق إلى مؤتمر الأطراف في اجتماع لاحق()، ودعا السيد طيب إلى تقديم معلومات موجزة عن تنظيم أعمال فريق العمل التعاوني. |
el Presidente propuso a la CP que los Copresidentes del GPD, Sr. Jayant Mauskar (India) y Sr. Harald Dovland (Noruega), presentaran a la CP el informe del Grupo de Trabajo en una sesión ulterior, e invitó a los Copresidentes a informar brevemente sobre la organización de los trabajos del GPD. | UN | واقترح الرئيس على مؤتمر الأطراف أن يقدم الرئيسان المتشاركان لفريق منهاج ديربان، السيد جايانت موسكار (الهند) والسيد هارالد دوفلاند (النرويج)، تقرير الفريق إلى مؤتمر الأطراف في جلسة لاحقة()، ودعا الرئيسين المتشاركين إلى تقديم معلومات موجزة عن تنظيم أعمال الفريق. |
Después, el Presidente propuso a la Comisión que recomendara a la 12a Reunión de los Estados Partes que aprobara un proyecto de resolución (véase el párrafo 9 infra). | UN | 7 - ثم اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 9 أدناه). |
10. En cuanto al tema 19 del programa, " Fase de alto nivel " , el Presidente propuso a la CP/RP que en las disposiciones para la organización de los trabajos y la fase de alto nivel conjunta se aplicaran los criterios expuestos en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes (CP). | UN | 10- وفيما يتصل بالبند 19 من جدول الأعمال، " الجزء الرفيع المستوى " ، اقترح الرئيس على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يُتّبع في ترتيبات تنظيم العمل والجزء الرفيع المستوى النَّهجُ المبيّن في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف(). |
22. En lo que respecta al tema 18 del programa, titulado " Fase de alto nivel " , el Presidente propuso a la CP que la inauguración de esa fase tuviera lugar el 4 de diciembre por la tarde, y que las declaraciones en nombre de grupos de Partes se hicieran el 4 de diciembre y las declaraciones nacionales los días 5 y 6 de diciembre. | UN | 22- وفيما يتعلق بالبند 18 من جدول الأعمال المعنون " الجزء الرفيع المستوى " ، اقترح الرئيس على مؤتمر الأطراف أن يكون افتتاح الجزء الرفيع المستوى المشترك بعد ظهر يوم 4 كانون الأول/ديسمبر، وأن يُستمع إلى البيانات المقدمة باسم مجموعات الأطراف يوم 4 كانون الأول/ديسمبر، وأن يدلى بالبيانات الوطنية يومي 5 و6 كانون الأول/ديسمبر. |